Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: miniony
Na początku
minionego
stulecia na obszarze Delty zamieszkiwało około dziesięć tysięcy fok pospolitych.

At the beginning of the
last
century, around 10000 common seals inhabited the Delta.
Na początku
minionego
stulecia na obszarze Delty zamieszkiwało około dziesięć tysięcy fok pospolitych.

At the beginning of the
last
century, around 10000 common seals inhabited the Delta.

Biorąc pod uwagę
minione
i obecne polityki cenowe producentów eksportujących w krajach, których dotyczy postępowanie, oczekuje się, że przywóz będzie dokonywany po niskich cenach, co znacznie...

Considering the
past
and current price behaviour of the exporting producers in the countries concerned it is expected that imports will be low priced thus undercutting the Community industry’s prices...
Biorąc pod uwagę
minione
i obecne polityki cenowe producentów eksportujących w krajach, których dotyczy postępowanie, oczekuje się, że przywóz będzie dokonywany po niskich cenach, co znacznie podetnie ceny przemysłu wspólnotowego.

Considering the
past
and current price behaviour of the exporting producers in the countries concerned it is expected that imports will be low priced thus undercutting the Community industry’s prices significantly.

...krajowej obowiązujący od 31 grudnia każdego roku przyjmuje się kurs ustalony na ostatni dzień
minionego
października, w którym kursy wymiany euro były dostępne we wszystkich walutach Wspólnoty.

...with effect from 31 December of each year shall be the value which applies on the last day of the
preceding
October for which exchange values for the euro are available in all Community currencies.
Jeżeli dyrektywa odnosi się do euro, za kurs wymiany w walucie krajowej obowiązujący od 31 grudnia każdego roku przyjmuje się kurs ustalony na ostatni dzień
minionego
października, w którym kursy wymiany euro były dostępne we wszystkich walutach Wspólnoty.

Where this Directive makes reference to the euro, the exchange value in national currencies to be used with effect from 31 December of each year shall be the value which applies on the last day of the
preceding
October for which exchange values for the euro are available in all Community currencies.

Również ze względu na doświadczenie dotyczące
minionych
postępowań antydumpingowych i antysubsydyjnych w sprawie KMS, wygaśnięcie środków dotyczących przywozu KMS z ChRL, z całym prawdopodobieństwem,...

Indeed, and also in view of the experience concerning
past
anti-dumping and anti-subsidy investigations with regard to RBM, the expiry of the measures concerning RBM imports originating in the PRC...
Również ze względu na doświadczenie dotyczące
minionych
postępowań antydumpingowych i antysubsydyjnych w sprawie KMS, wygaśnięcie środków dotyczących przywozu KMS z ChRL, z całym prawdopodobieństwem, prowadziłoby do dalszego i rzeczywistego pogorszenia sytuacji przemysłu wspólnotowego.

Indeed, and also in view of the experience concerning
past
anti-dumping and anti-subsidy investigations with regard to RBM, the expiry of the measures concerning RBM imports originating in the PRC would in all likelihood lead to a further and material deterioration of the situation of the Community industry.

...sierpnia 2004 r. W związku z tym wskaźnik liczby przypadków BSE w Portugalii obliczony w okresie
minionych
12 miesięcy wynosi 131,7.

...2003 and 31 August 2004. Accordingly, that results in a BSE incidence rate calculated over the
previous
12 months of 131,7.
W Portugalii odnotowano 103 przypadki BSE w okresie pomiędzy 1 września 2003 r. a 31 sierpnia 2004 r. W związku z tym wskaźnik liczby przypadków BSE w Portugalii obliczony w okresie
minionych
12 miesięcy wynosi 131,7.

In Portugal, 103 cases of BSE were notified between 1 September 2003 and 31 August 2004. Accordingly, that results in a BSE incidence rate calculated over the
previous
12 months of 131,7.

...sztuka bydła nie wykazywała klinicznych objawów zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy/otrętu podczas
minionych
12 miesięcy.

in which no bovine animal
has
shown clinical signs of infectious bovine rhinotracheitis/infectious pustular vulvo-vaginitis during the
previous
12 months.
w których żadna sztuka bydła nie wykazywała klinicznych objawów zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy/otrętu podczas
minionych
12 miesięcy.

in which no bovine animal
has
shown clinical signs of infectious bovine rhinotracheitis/infectious pustular vulvo-vaginitis during the
previous
12 months.

przez
minione
30 dni było wolne od choroby podlegającej obowiązkowi zgłoszenia zdefiniowanej w art. 2 lit. b) pkt 6 dyrektywy 91/68/EWG.

it
has
for the
past
30 days been free from compulsory notifiable diseases as defined in Article 2(b)(6) of Directive 91/68/EEC.
przez
minione
30 dni było wolne od choroby podlegającej obowiązkowi zgłoszenia zdefiniowanej w art. 2 lit. b) pkt 6 dyrektywy 91/68/EWG.

it
has
for the
past
30 days been free from compulsory notifiable diseases as defined in Article 2(b)(6) of Directive 91/68/EEC.

...z gospodarstwem prowadzącym chów ptaków bezgrzebieniowych lub drobiu, w którym w ciągu
minionych
30 dni wykryto obecność HPAI.”;

...the territory of a neighbouring country, there has been no outbreak of HPAI for at least the
last
30 days and where there has been no epidemiological link to a ratite or poultry holding in whic
W przypadku wystąpienia ogniska HPAI na przywóz takiego mięsa można zezwolić, jeżeli uzyskano je z ptaków bezgrzebieniowych pochodzących z zarejestrowanego zamkniętego gospodarstwa prowadzącego chów ptaków bezgrzebieniowych wolnego od HPAI i jeżeli w promieniu 100 km wokół tego gospodarstwa, w tym w odpowiednich przypadkach na terytorium sąsiedniego państwa, od co najmniej 30 dni nie wystąpiło ognisko HPAI oraz jeżeli nie istnieje powiązanie epidemiologiczne z gospodarstwem prowadzącym chów ptaków bezgrzebieniowych lub drobiu, w którym w ciągu
minionych
30 dni wykryto obecność HPAI.”;

In case of a HPAI outbreak, imports of such meat may still be authorised, if it is obtained from ratites coming from a registered closed ratite holding free of HPAI and where within a radius of 100 km around that holding, including, where applicable, the territory of a neighbouring country, there has been no outbreak of HPAI for at least the
last
30 days and where there has been no epidemiological link to a ratite or poultry holding in which the presence of HPAI
has
been detected within the
last
30 days.’

usytuowane jest na obszarze, na którym przez
minione
30 dni w promieniu 10 km nie wystąpiło ognisko pryszczycy;

it is situated in an area in which there
has
been no outbreak of foot-and-mouth disease for the
past
30 days within a 10 kilometre radius;
usytuowane jest na obszarze, na którym przez
minione
30 dni w promieniu 10 km nie wystąpiło ognisko pryszczycy;

it is situated in an area in which there
has
been no outbreak of foot-and-mouth disease for the
past
30 days within a 10 kilometre radius;

...które, co się tyczy gatunków podatnych, zlokalizowane jest na obszarze, w którym w okresie
minionych
30 dni w promieniu 10 km nie wystąpiło ognisko pryszczycy;

...a mobile laboratory, which, as regards susceptible species, is situated in an area in which there
has
been no outbreak of foot-and-mouth disease for the
past
30 days within a 10 kilometre radius.
zarodki przetwarza się (tj. bada, płucze, poddaje obróbce i umieszcza w oznakowanych i jałowych słomkach, ampułkach lub innych naczyniach) w laboratorium stacjonarnym lub ruchomym, które, co się tyczy gatunków podatnych, zlokalizowane jest na obszarze, w którym w okresie
minionych
30 dni w promieniu 10 km nie wystąpiło ognisko pryszczycy;

Embryos shall be processed (examined, washed, treated and placed in identified and sterile straws, ampoules or other packages) in either a permanently sited laboratory or a mobile laboratory, which, as regards susceptible species, is situated in an area in which there
has
been no outbreak of foot-and-mouth disease for the
past
30 days within a 10 kilometre radius.

Co się tyczy podatnych gatunków zwierząt, rzeźnia usytuowana jest w środku obszaru, na którym przez
minione
30 dni w promieniu 10 km nie wystąpiło ognisko pryszczycy;

The slaughterhouse shall, as regards susceptible species, be situated in an area in which there
has
been no outbreak of foot-and-mouth disease for the
past
30 days within a 10 kilometre radius.
Co się tyczy podatnych gatunków zwierząt, rzeźnia usytuowana jest w środku obszaru, na którym przez
minione
30 dni w promieniu 10 km nie wystąpiło ognisko pryszczycy;

The slaughterhouse shall, as regards susceptible species, be situated in an area in which there
has
been no outbreak of foot-and-mouth disease for the
past
30 days within a 10 kilometre radius.

Ponadto stałym sposobem postępowania Komisji w
minionych
latach było nieakceptowanie zobowiązań przedsiębiorstw, w przypadku których produkt występował w tak szerokiej gamie typów.

Also, it
has
been the Commissions consistent practice
during
the
last
years not to accept undertakings in cases where the product exists in such a multitude of types.
Ponadto stałym sposobem postępowania Komisji w
minionych
latach było nieakceptowanie zobowiązań przedsiębiorstw, w przypadku których produkt występował w tak szerokiej gamie typów.

Also, it
has
been the Commissions consistent practice
during
the
last
years not to accept undertakings in cases where the product exists in such a multitude of types.

W innym artykule stwierdzono: „Zwłaszcza w drugiej połowie
minionego
roku było prawie niemożliwe, aby firma wyemitowała obligacje śmieciowe w oparciu o własne możliwości kredytowe, a rynek obligacji...

Another report stated that ‘Especially in the latter half of
last
year, it was nearly impossible for a company to issue junk bonds based on its own credit and the junk bonds market existed through...
W innym artykule stwierdzono: „Zwłaszcza w drugiej połowie
minionego
roku było prawie niemożliwe, aby firma wyemitowała obligacje śmieciowe w oparciu o własne możliwości kredytowe, a rynek obligacji śmieciowych funkcjonował dzięki podstawowym zabezpieczonym zobowiązaniom wynikającym z obligacji, zabezpieczeniom zobowiązań wynikających z obligacji oraz zainicjowanemu przez rząd programowi refinansowania obligacji.”

Another report stated that ‘Especially in the latter half of
last
year, it was nearly impossible for a company to issue junk bonds based on its own credit and the junk bonds market existed through primary collateralised bond obligations, collateral loan obligations and a government-initiated bond-refinancing plan.’

...członek przygotowuje sprawozdanie dla Komisji do dnia 1 marca na temat prac przedsięwziętych w
minionym
roku kalendarzowym w ramach wypełniania swoich obowiązków przewidzianych w ust. 6.

Each member shall produce a report to the Commission by 1 March on the work undertaken in the
previous
calendar year in pursuit of their obligation under paragraph 6.
Każdy członek przygotowuje sprawozdanie dla Komisji do dnia 1 marca na temat prac przedsięwziętych w
minionym
roku kalendarzowym w ramach wypełniania swoich obowiązków przewidzianych w ust. 6.

Each member shall produce a report to the Commission by 1 March on the work undertaken in the
previous
calendar year in pursuit of their obligation under paragraph 6.

nie przekroczył tego progu w ciągu
minionego
roku kalendarzowego.

did not exceed the threshold in the
course
of the
preceding
calendar year.
nie przekroczył tego progu w ciągu
minionego
roku kalendarzowego.

did not exceed the threshold in the
course
of the
preceding
calendar year.

...powiadamiają Komisję o decyzjach lub działaniach podjętych przez nie zgodnie z art. 66, 67 i 68 w
minionym
roku kalendarzowym.

...the Commission the decisions or actions they have taken in accordance with Articles 66, 67 and 68
during
the
previous
calendar year.
Do dnia 1 marca każdego roku i po raz pierwszy do dnia 1 marca 2009 r. państwa członkowskie powiadamiają Komisję o decyzjach lub działaniach podjętych przez nie zgodnie z art. 66, 67 i 68 w
minionym
roku kalendarzowym.

By 1 March each year and for the first time by 1 March 2009 Member States shall report to the Commission the decisions or actions they have taken in accordance with Articles 66, 67 and 68
during
the
previous
calendar year.

Sprawozdanie roczne dotyczące
minionego
roku może zawierać sprawozdanie kwartalne dotyczące czwartego kwartału.

The annual report for the
previous
year may include the quarterly report concerning the fourth quarter.
Sprawozdanie roczne dotyczące
minionego
roku może zawierać sprawozdanie kwartalne dotyczące czwartego kwartału.

The annual report for the
previous
year may include the quarterly report concerning the fourth quarter.

Sprawozdanie roczne dotyczące
minionego
roku może zawierać sprawozdanie kwartalne dotyczące czwartego kwartału.

The annual report for the
previous
year may include the quarterly report concerning the fourth quarter.
Sprawozdanie roczne dotyczące
minionego
roku może zawierać sprawozdanie kwartalne dotyczące czwartego kwartału.

The annual report for the
previous
year may include the quarterly report concerning the fourth quarter.

Sprawozdanie roczne dotyczące
minionego
roku może zawierać sprawozdanie kwartalne dotyczące czwartego kwartału.

The annual report for the
previous
year may include the quarterly report concerning the fourth quarter.
Sprawozdanie roczne dotyczące
minionego
roku może zawierać sprawozdanie kwartalne dotyczące czwartego kwartału.

The annual report for the
previous
year may include the quarterly report concerning the fourth quarter.

...w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej serii C wykaz organizacji, które zostały uznane w ciągu
minionego
roku, i wykaz organizacji, których uznanie w tym samym okresie zostało wycofane.

...Journal of the European Union C series the list of organisations which were recognised during the
previous
year and the list of organisations from which recognition was withdrawn during the.
..
Na początku każdego roku Komisja publikuje w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej serii C wykaz organizacji, które zostały uznane w ciągu
minionego
roku, i wykaz organizacji, których uznanie w tym samym okresie zostało wycofane.

At the beginning of each year the Commission shall publish in the Official Journal of the European Union C series the list of organisations which were recognised during the
previous
year and the list of organisations from which recognition was withdrawn during the
previous
year.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich