Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: mianować
ZAFI powinien wybierać i
mianować
tylko tych prime brokerów i kontrahentów, którzy są na bieżąco objęci nadzorem, są stabilni finansowo oraz posiadają niezbędną strukturę organizacyjną, odpowiednią z...

The AIFM should select and
appoint
only those prime brokers and counterparties, which are subject to ongoing supervision, are financially sound and have the necessary organisational structure...
ZAFI powinien wybierać i
mianować
tylko tych prime brokerów i kontrahentów, którzy są na bieżąco objęci nadzorem, są stabilni finansowo oraz posiadają niezbędną strukturę organizacyjną, odpowiednią z punktu widzenia usług, jakie mają być świadczone na rzecz ZAFI lub AFI.

The AIFM should select and
appoint
only those prime brokers and counterparties, which are subject to ongoing supervision, are financially sound and have the necessary organisational structure appropriate to the services to be provided to the AIFM or the AIF.

...dniu 12 listopada 2013 r. KPiB przyjął decyzję EUCAP SAHEL Niger/2/2013 [2] w sprawie tymczasowego
mianowania
Filipa DE CEUNINCKA szefem misji EUCAP Sahel Niger na okres od dnia 1 listopada do...

On 12 November 2013, the PSC adopted Decision EUCAP Sahel Niger/2/2013 [2],
appointing
Mr Filip DE CEUNINCK as Head of Mission of EUCAP Sahel Niger, ad interim, from 1 November to 31 December 2013.
W dniu 12 listopada 2013 r. KPiB przyjął decyzję EUCAP SAHEL Niger/2/2013 [2] w sprawie tymczasowego
mianowania
Filipa DE CEUNINCKA szefem misji EUCAP Sahel Niger na okres od dnia 1 listopada do dnia 31 grudnia 2013 r.

On 12 November 2013, the PSC adopted Decision EUCAP Sahel Niger/2/2013 [2],
appointing
Mr Filip DE CEUNINCK as Head of Mission of EUCAP Sahel Niger, ad interim, from 1 November to 31 December 2013.

W dniu 13 kwietnia 2011 r. KPiB przyjął decyzję Atalanta/1/2011 [2] w sprawie
mianowania
kontradmirała Alberta Manuela Silvestre CORREI dowódcą sił UE operacji wojskowej Unii Europejskiej mającej na...

On 13 April 2011, the PSC adopted Decision Atalanta/1/2011 [2]
appointing
commodore Alberto Manuel Silvestre CORREIA as EU Force Commander for the European Union military operation to contribute to...
W dniu 13 kwietnia 2011 r. KPiB przyjął decyzję Atalanta/1/2011 [2] w sprawie
mianowania
kontradmirała Alberta Manuela Silvestre CORREI dowódcą sił UE operacji wojskowej Unii Europejskiej mającej na celu udział w powstrzymywaniu, zapobieganiu i zwalczaniu aktów piractwa i rozboju u wybrzeży Somalii.

On 13 April 2011, the PSC adopted Decision Atalanta/1/2011 [2]
appointing
commodore Alberto Manuel Silvestre CORREIA as EU Force Commander for the European Union military operation to contribute to the deterrence, prevention and repression of acts of piracy and armed robbery off the Somali coast.

Dowódca operacji UE zalecił
mianowanie
kontradmirała Hansa-Jochena WITTHAUERA nowym dowódcą sił UE dla operacji wojskowej Unii Europejskiej w Bośni i Hercegowinie.

The EU Operation Commander has recommended the
appointment
of Rear Admiral Hans Jochen WITTHAUER as the new EU Force Commander for the European Union military operation in Bosnia and Herzegovina.
Dowódca operacji UE zalecił
mianowanie
kontradmirała Hansa-Jochena WITTHAUERA nowym dowódcą sił UE dla operacji wojskowej Unii Europejskiej w Bośni i Hercegowinie.

The EU Operation Commander has recommended the
appointment
of Rear Admiral Hans Jochen WITTHAUER as the new EU Force Commander for the European Union military operation in Bosnia and Herzegovina.

Dowódca operacji UE zalecił
mianowanie
kontradmirała Enrica CREDENDINA nowym dowódcą sił UE.

The EU Operation Commander has recommended the
appointment
of Rear-Admiral Enrico CREDENDINO as the new EU Force Commander.
Dowódca operacji UE zalecił
mianowanie
kontradmirała Enrica CREDENDINA nowym dowódcą sił UE.

The EU Operation Commander has recommended the
appointment
of Rear-Admiral Enrico CREDENDINO as the new EU Force Commander.

Dowódca operacji UE zalecił
mianowanie
kontradmirała Hervé BLEJEANA nowym dowódcą sił UE operacji wojskowej Atalanta na miejsce kontradmirała Petera LENSELINKA.

The EU Operation Commander has recommended the
appointment
of Rear Admiral Hervé BLEJEAN as the new EU Force Commander to succeed Commodore Peter LENSELINK.
Dowódca operacji UE zalecił
mianowanie
kontradmirała Hervé BLEJEANA nowym dowódcą sił UE operacji wojskowej Atalanta na miejsce kontradmirała Petera LENSELINKA.

The EU Operation Commander has recommended the
appointment
of Rear Admiral Hervé BLEJEAN as the new EU Force Commander to succeed Commodore Peter LENSELINK.

W dniu 2 lipca 2013 r. KPiB przyjął decyzję Atalanta/2/2013 [2] w sprawie
mianowania
kontradmirała Petera LENSELINKA dowódcą sił UE.

On 2 July 2013, the PSC adopted Decision Atalanta/2/2013 [2]
appointing
Commodore Peter LENSELINK as EU Force Commander.
W dniu 2 lipca 2013 r. KPiB przyjął decyzję Atalanta/2/2013 [2] w sprawie
mianowania
kontradmirała Petera LENSELINKA dowódcą sił UE.

On 2 July 2013, the PSC adopted Decision Atalanta/2/2013 [2]
appointing
Commodore Peter LENSELINK as EU Force Commander.

Dowódca operacji UE zalecił
mianowanie
kontradmirała Petera LENSELINKA nowym dowódcą sił UE operacji wojskowej na miejsce kontradmirała Jorge NOVA PALMY.

The EU Operation Commander has recommended the
appointment
of Commodore Peter LENSELINK as the new EU Force Commander to succeed Commodore Jorge NOVO PALMA.
Dowódca operacji UE zalecił
mianowanie
kontradmirała Petera LENSELINKA nowym dowódcą sił UE operacji wojskowej na miejsce kontradmirała Jorge NOVA PALMY.

The EU Operation Commander has recommended the
appointment
of Commodore Peter LENSELINK as the new EU Force Commander to succeed Commodore Jorge NOVO PALMA.

W dniu 23 marca 2010 r. KPiB przyjął decyzję Atalanta/2/2010 [2] w sprawie
mianowania
kontradmirała Jana THÖRNQVISTA dowódcą sił UE operacji wojskowej Unii Europejskiej mającej na celu udział w...

On 23 March 2010, the PSC adopted Decision Atalanta/2/2010 [2]
appointing
Rear Admiral (LH) Jan THÖRNQVIST as EU Force Commander for the European Union military operation to contribute to the...
W dniu 23 marca 2010 r. KPiB przyjął decyzję Atalanta/2/2010 [2] w sprawie
mianowania
kontradmirała Jana THÖRNQVISTA dowódcą sił UE operacji wojskowej Unii Europejskiej mającej na celu udział w powstrzymywaniu, zapobieganiu i zwalczaniu aktów piractwa i rozboju u wybrzeży Somalii.

On 23 March 2010, the PSC adopted Decision Atalanta/2/2010 [2]
appointing
Rear Admiral (LH) Jan THÖRNQVIST as EU Force Commander for the European Union military operation to contribute to the deterrence, prevention and repression of acts of piracy and armed robbery off the Somali coast.

Dowódca operacji UE zalecił
mianowanie
kontradmirała Jana THÖRNQVISTA nowym dowódcą sił UE operacji wojskowej Unii Europejskiej mającej na celu udział w powstrzymywaniu, zapobieganiu i zwalczaniu...

The EU Operation Commander has recommended the
appointment
of Rear Admiral (LH) Jan THÖRNQVIST as the new EU Force Commander for the European Union military operation to contribute to the deterrence,...
Dowódca operacji UE zalecił
mianowanie
kontradmirała Jana THÖRNQVISTA nowym dowódcą sił UE operacji wojskowej Unii Europejskiej mającej na celu udział w powstrzymywaniu, zapobieganiu i zwalczaniu aktów piractwa i rozboju u wybrzeży Somalii.

The EU Operation Commander has recommended the
appointment
of Rear Admiral (LH) Jan THÖRNQVIST as the new EU Force Commander for the European Union military operation to contribute to the deterrence, prevention and repression of acts of piracy and armed robbery off the Somalia coast.

W dniu 26 listopada 2010 r. KPiB przyjął decyzję Atalanta/5/2010 [2] w sprawie
mianowania
kontradmirała Juana RODRÍGUEZA GARATA dowódcą sił UE operacji wojskowej Unii Europejskiej mającej na celu...

On 26 November 2010, the PSC adopted Decision Atalanta/5/2010 [2]
appointing
Rear Admiral Juan RODRÍGUEZ GARAT as EU Force Commander for the European Union military operation to contribute to the...
W dniu 26 listopada 2010 r. KPiB przyjął decyzję Atalanta/5/2010 [2] w sprawie
mianowania
kontradmirała Juana RODRÍGUEZA GARATA dowódcą sił UE operacji wojskowej Unii Europejskiej mającej na celu udział w powstrzymywaniu, zapobieganiu i zwalczaniu aktów piractwa i rozboju u wybrzeży Somalii.

On 26 November 2010, the PSC adopted Decision Atalanta/5/2010 [2]
appointing
Rear Admiral Juan RODRÍGUEZ GARAT as EU Force Commander for the European Union military operation to contribute to the deterrence, prevention and repression of acts of piracy and armed robbery off the Somali coast.

Dowódca operacji UE zalecił
mianowanie
kontradmirała Juana RODRÍGUEZA GARATA nowym dowódcą sił UE operacji wojskowej Unii Europejskiej mającej na celu udział w powstrzymywaniu, zapobieganiu i...

The EU Operation Commander has recommended the
appointment
of Rear Admiral Juan RODRÍGUEZ GARAT as the new EU Force Commander for the European Union military operation to contribute to the...
Dowódca operacji UE zalecił
mianowanie
kontradmirała Juana RODRÍGUEZA GARATA nowym dowódcą sił UE operacji wojskowej Unii Europejskiej mającej na celu udział w powstrzymywaniu, zapobieganiu i zwalczaniu aktów piractwa i rozboju u wybrzeży Somalii.

The EU Operation Commander has recommended the
appointment
of Rear Admiral Juan RODRÍGUEZ GARAT as the new EU Force Commander for the European Union military operation to contribute to the deterrence, prevention and repression of acts of piracy and armed robbery off the Somali coast.

Dowódca operacji UE zalecił
mianowanie
kontradmirała Jorge’ego NOVO PALMY nowym dowódcą sił UE dla Atalanta na miejsce wiceadmirała Ángela GARCĺI DE PAREDESA PÉREZA DE SEVILLI.

The EU Operation Commander has recommended the
appointment
of Commodore Jorge NOVO PALMA as the new EU Force Commander for Atalanta to succeed Rear Admiral Ángel GARCĺA DE PAREDES PÉREZ DE SEVILLA.
Dowódca operacji UE zalecił
mianowanie
kontradmirała Jorge’ego NOVO PALMY nowym dowódcą sił UE dla Atalanta na miejsce wiceadmirała Ángela GARCĺI DE PAREDESA PÉREZA DE SEVILLI.

The EU Operation Commander has recommended the
appointment
of Commodore Jorge NOVO PALMA as the new EU Force Commander for Atalanta to succeed Rear Admiral Ángel GARCĺA DE PAREDES PÉREZ DE SEVILLA.

W dniu 22 marca 2013 r. KPiB przyjął decyzję Atalanta/1/2013 [2] w sprawie
mianowania
kontradmirała Jorge NOVA PALMY dowódcą sił UE.

On 22 March 2013, the PSC adopted Decision Atalanta/1/2013 [2]
appointing
Commodore Jorge NOVO PALMA as EU Force Commander.
W dniu 22 marca 2013 r. KPiB przyjął decyzję Atalanta/1/2013 [2] w sprawie
mianowania
kontradmirała Jorge NOVA PALMY dowódcą sił UE.

On 22 March 2013, the PSC adopted Decision Atalanta/1/2013 [2]
appointing
Commodore Jorge NOVO PALMA as EU Force Commander.

W dniu 19 lipca 2010 r. KPiB przyjął decyzję Atalanta/4/2010 [2] w sprawie
mianowania
kontradmirała Philippe’a COINDREAU dowódcą sił UE operacji wojskowej Unii Europejskiej mającej na celu udział w...

On 19 July 2010, the PSC adopted Decision Atalanta/4/2010 [2]
appointing
Rear Admiral Philippe COINDREAU as EU Force Commander for the European Union military operation to contribute to the...
W dniu 19 lipca 2010 r. KPiB przyjął decyzję Atalanta/4/2010 [2] w sprawie
mianowania
kontradmirała Philippe’a COINDREAU dowódcą sił UE operacji wojskowej Unii Europejskiej mającej na celu udział w powstrzymywaniu, zapobieganiu i zwalczaniu aktów piractwa i rozboju u wybrzeży Somalii.

On 19 July 2010, the PSC adopted Decision Atalanta/4/2010 [2]
appointing
Rear Admiral Philippe COINDREAU as EU Force Commander for the European Union military operation to contribute to the deterrence, prevention and repression of acts of piracy and armed robbery off the Somali coast.

Dowódca operacji UE zalecił
mianowanie
kontradmirała Philippe’a COINDREAU nowym dowódcą sił UE operacji wojskowej Unii Europejskiej mającej na celu udział w powstrzymywaniu, zapobieganiu i zwalczaniu...

The EU Operation Commander has recommended the
appointment
of Rear Admiral Philippe COINDREAU as the new EU Force Commander for the European Union military operation to contribute to the deterrence,...
Dowódca operacji UE zalecił
mianowanie
kontradmirała Philippe’a COINDREAU nowym dowódcą sił UE operacji wojskowej Unii Europejskiej mającej na celu udział w powstrzymywaniu, zapobieganiu i zwalczaniu aktów piractwa i rozboju u wybrzeży Somalii.

The EU Operation Commander has recommended the
appointment
of Rear Admiral Philippe COINDREAU as the new EU Force Commander for the European Union military operation to contribute to the deterrence, prevention and repression of acts of piracy and armed robbery off the Somali coast.

Dowódca operacji UE zalecił
mianowanie
kontradmirała Giovanniego GUMIERA nowym dowódcą sił UE operacji wojskowej Unii Europejskiej mającej na celu udział w powstrzymywaniu, zapobieganiu i zwalczaniu...

The EU Operation Commander has recommended the
appointment
of Rear Admiral Giovanni GUMIERO as the new EU Force Commander for the European Union military operation to contribute to the deterrence,...
Dowódca operacji UE zalecił
mianowanie
kontradmirała Giovanniego GUMIERA nowym dowódcą sił UE operacji wojskowej Unii Europejskiej mającej na celu udział w powstrzymywaniu, zapobieganiu i zwalczaniu aktów piractwa i rozboju u wybrzeży Somalii.

The EU Operation Commander has recommended the
appointment
of Rear Admiral Giovanni GUMIERO as the new EU Force Commander for the European Union military operation to contribute to the deterrence, prevention and repression of acts of piracy and armed robbery off the Somalia coast.

W dniu 4 grudnia 2009 r. KPiB przyjął decyzję Atalanta/8/2009 [2] w sprawie
mianowania
kontradmirała Giovanniego GUMIERO dowódcą sił UE operacji wojskowej Unii Europejskiej mającej na celu udział w...

On 4 December 2009, the PSC adopted Decision Atalanta/8/2009 [2]
appointing
Rear Admiral Giovanni GUMIERO as EU Force Commander for the European Union military operation to contribute to the...
W dniu 4 grudnia 2009 r. KPiB przyjął decyzję Atalanta/8/2009 [2] w sprawie
mianowania
kontradmirała Giovanniego GUMIERO dowódcą sił UE operacji wojskowej Unii Europejskiej mającej na celu udział w powstrzymywaniu, zapobieganiu i zwalczaniu aktów piractwa i rozboju u wybrzeży Somalii.

On 4 December 2009, the PSC adopted Decision Atalanta/8/2009 [2]
appointing
Rear Admiral Giovanni GUMIERO as EU Force Commander for the European Union military operation to contribute to the deterrence, prevention and repression of acts of piracy and armed robbery off the Somalia coast.

...z przyczyn dotyczących spójności lub skuteczności, podjąć na mocy pisemnego porozumienia decyzję o
mianowaniu
wspólnego koordynatora ds. ochrony danych osobowych lub zdecydować o wspólnym...

...Directorates-General, Services or Offices may, for reasons of coherence or efficiency, decide to
appoint
a common DPC or share the services of an already appointed DPC.
Kilka dyrekcji generalnych, służb lub Biur może, z przyczyn dotyczących spójności lub skuteczności, podjąć na mocy pisemnego porozumienia decyzję o
mianowaniu
wspólnego koordynatora ds. ochrony danych osobowych lub zdecydować o wspólnym korzystaniu z usług już mianowanego koordynatora.

Based on a written agreement, several Directorates-General, Services or Offices may, for reasons of coherence or efficiency, decide to
appoint
a common DPC or share the services of an already appointed DPC.

Wprowadzić mikrostrzykawką taką objętość roztworu
mianowanego
, aby pik odpowiadający izotiocyjanianowi allilu mógł być łatwo zidentyfikowany na chromatogramie.

With the microsyringe, introduce a volume of the standard solution such that the peak corresponding to the allyl isothiocyanate can easily be identified on the gas chromatogram.
Wprowadzić mikrostrzykawką taką objętość roztworu
mianowanego
, aby pik odpowiadający izotiocyjanianowi allilu mógł być łatwo zidentyfikowany na chromatogramie.

With the microsyringe, introduce a volume of the standard solution such that the peak corresponding to the allyl isothiocyanate can easily be identified on the gas chromatogram.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich