Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: miano
Miano
surowicy poniżej 1:2 (końcowe rozcieńczenie) uważane jest za ujemne.

Serum titres less than 1/2 (final dilution) are considered negative.
Miano
surowicy poniżej 1:2 (końcowe rozcieńczenie) uważane jest za ujemne.

Serum titres less than 1/2 (final dilution) are considered negative.

Miano
surowicy poniżej 1:2 (końcowe rozcieńczenie) uważane jest za ujemne.

Serum titres less than 1/2 (final dilution) are considered negative.
Miano
surowicy poniżej 1:2 (końcowe rozcieńczenie) uważane jest za ujemne.

Serum titres less than 1/2 (final dilution) are considered negative.

Miano
surowicy poniżej 1:2 (surowica nierozcieńczona) uważane jest za ujemne.

Serum titres less than 1/2 (undiluted serum) are considered negative.
Miano
surowicy poniżej 1:2 (surowica nierozcieńczona) uważane jest za ujemne.

Serum titres less than 1/2 (undiluted serum) are considered negative.

Miano
surowicy poniżej 1:2 (surowica nierozcieńczona) uważane jest za ujemne.

Serum titres less than 1/2 (undiluted serum) are considered negative.
Miano
surowicy poniżej 1:2 (surowica nierozcieńczona) uważane jest za ujemne.

Serum titres less than 1/2 (undiluted serum) are considered negative.

...jeżeli dawka wirusa przypadająca na jedną studzienkę waha się między 101,5 a 102,5 TCID50, a
miano
surowicy wzorcowej zawiera się w zakresie dwukrotnego spodziewanego miana, ustalonego na podst

Tests are considered to be valid when the actual amount of virus used per well in the test is between 101,5 and 102,5 TCID50 and when the titre of the reference serum is within twofold of its...
Test jest uznawany za wiarygodny, jeżeli dawka wirusa przypadająca na jedną studzienkę waha się między 101,5 a 102,5 TCID50, a
miano
surowicy wzorcowej zawiera się w zakresie dwukrotnego spodziewanego miana, ustalonego na podstawie poprzedniego miareczkowania.

Tests are considered to be valid when the actual amount of virus used per well in the test is between 101,5 and 102,5 TCID50 and when the titre of the reference serum is within twofold of its expected titre, estimated from the mode of previous titrations.

...jeżeli dawka wirusa przypadająca na jedną studzienkę waha się między 101,5 a 102,5 TCID50, a
miano
surowicy wzorcowej zawiera się w zakresie dwukrotnego spodziewanego miana, ustalonego na podst

Tests are considered to be valid when the actual amount of virus used per well in the test is between 101,5 and 102,5 TCID50 and when the titre of the reference serum is within twofold of its...
Test jest uznawany za wiarygodny, jeżeli dawka wirusa przypadająca na jedną studzienkę waha się między 101,5 a 102,5 TCID50, a
miano
surowicy wzorcowej zawiera się w zakresie dwukrotnego spodziewanego miana, ustalonego na podstawie poprzedniego miareczkowania.

Tests are considered to be valid when the actual amount of virus used per well in the test is between 101,5 and 102,5 TCID50 and when the titre of the reference serum is within twofold of its expected titre, estimated from the mode of previous titrations.

Miano
surowicy uważane jest za ujemne, jeżeli nie obserwuje się neutralizacji w rozcieńczeniu 1:2 (surowica nierozcieńczona).

Serum titres are considered negative if there is no neutralisation at a dilution of 1/2 (undiluted serum).
Miano
surowicy uważane jest za ujemne, jeżeli nie obserwuje się neutralizacji w rozcieńczeniu 1:2 (surowica nierozcieńczona).

Serum titres are considered negative if there is no neutralisation at a dilution of 1/2 (undiluted serum).

Miano
surowicy uważane jest za ujemne, jeżeli nie obserwuje się neutralizacji w rozcieńczeniu 1:2 (surowica nierozcieńczona).

Serum titres are considered negative if there is no neutralisation at a dilution of 1/2 (undiluted serum).
Miano
surowicy uważane jest za ujemne, jeżeli nie obserwuje się neutralizacji w rozcieńczeniu 1:2 (surowica nierozcieńczona).

Serum titres are considered negative if there is no neutralisation at a dilution of 1/2 (undiluted serum).

Zjawisko to nosi
miano
fluorescencji.

This phenomenon is called fluorescence.
Zjawisko to nosi
miano
fluorescencji.

This phenomenon is called fluorescence.

albo [zostały poddane badaniu surowicy testem aglutynacji, który wykazał
miano
bruceli poniżej 30 IU aglutynacji na ml, w ciągu ostatnich 30 dni;]

or [have been subjected
to
a serum agglutination test which showed a brucella count of less than 30 IU of agglutination per ml, within the past 30 days;]
albo [zostały poddane badaniu surowicy testem aglutynacji, który wykazał
miano
bruceli poniżej 30 IU aglutynacji na ml, w ciągu ostatnich 30 dni;]

or [have been subjected
to
a serum agglutination test which showed a brucella count of less than 30 IU of agglutination per ml, within the past 30 days;]

albo [zostały poddane badaniu odczynem aglutynacji, który wykazał
miano
bruceli poniżej 30 IU aglutynacji na ml, w okresie poprzedzających 30 dni;] (8)

or [have been subjected
to
a serum agglutination test which showed a brucella count of less than 30 IU of agglutination per ml, within the past 30 days;] (8)
albo [zostały poddane badaniu odczynem aglutynacji, który wykazał
miano
bruceli poniżej 30 IU aglutynacji na ml, w okresie poprzedzających 30 dni;] (8)

or [have been subjected
to
a serum agglutination test which showed a brucella count of less than 30 IU of agglutination per ml, within the past 30 days;] (8)

albo [zostały poddane badaniu odczynem aglutynacji, który wykazał
miano
bruceli poniżej 30 IU aglutynacji na ml, w okresie poprzedzających 30 dni;] (8)

or [have been subjected
to
a serum agglutination test which showed a brucella count of less than 30 IU of agglutination per ml, within the past 30 days;] (8)
albo [zostały poddane badaniu odczynem aglutynacji, który wykazał
miano
bruceli poniżej 30 IU aglutynacji na ml, w okresie poprzedzających 30 dni;] (8)

or [have been subjected
to
a serum agglutination test which showed a brucella count of less than 30 IU of agglutination per ml, within the past 30 days;] (8)

albo [zostały poddane badaniu odczynem aglutynacji, który wykazał
miano
bruceli poniżej 30 IU aglutynacji na ml, w okresie poprzedzających 30 dni;]

or [have been subjected
to
a serum agglutination test which showed a brucella count of less than 30 IU of agglutination per ml, within the past 30 days;]
albo [zostały poddane badaniu odczynem aglutynacji, który wykazał
miano
bruceli poniżej 30 IU aglutynacji na ml, w okresie poprzedzających 30 dni;]

or [have been subjected
to
a serum agglutination test which showed a brucella count of less than 30 IU of agglutination per ml, within the past 30 days;]

albo [zostały poddane badaniu odczynem aglutynacji, który wykazał
miano
bruceli poniżej 30 IU aglutynacji na ml, w okresie poprzedzających 30 dni;]

or [have been subjected
to
a serum agglutination test which showed a brucella count of less than 30 IU of agglutination per ml, within the past 30 days;]
albo [zostały poddane badaniu odczynem aglutynacji, który wykazał
miano
bruceli poniżej 30 IU aglutynacji na ml, w okresie poprzedzających 30 dni;]

or [have been subjected
to
a serum agglutination test which showed a brucella count of less than 30 IU of agglutination per ml, within the past 30 days;]

Zaleca się, aby dla każdej nowej partii przeciwciał określać
miano
.

It is recommended that the titre is determined for each new batch of antibodies.
Zaleca się, aby dla każdej nowej partii przeciwciał określać
miano
.

It is recommended that the titre is determined for each new batch of antibodies.

Zaleca się, aby dla każdej nowej partii przeciwciał określać
miano
.

It is recommended that the titre is determined for each new batch of antibodies.
Zaleca się, aby dla każdej nowej partii przeciwciał określać
miano
.

It is recommended that the titre is determined for each new batch of antibodies.

...Zaleca się, aby dla każdej nowej partii przeciwciał określać
miano
.

Note: Use an validated source of antibodies to R. solanacearum (see web site http://forum.europa.eu.int/Public/irc/sanco/Home/main) It is recommended that the titre is determined for each new batch...
Uwaga: Należy używać zatwierdzonego źródła przeciwciał przeciw R. solanacearum (patrz: strona internetowa http://forum.europa.eu.int/Public/irc/sanco/Home/main). Zaleca się, aby dla każdej nowej partii przeciwciał określać
miano
.

Note: Use an validated source of antibodies to R. solanacearum (see web site http://forum.europa.eu.int/Public/irc/sanco/Home/main) It is recommended that the titre is determined for each new batch of antibodies.

...laboratoryjnych opisanych w sekcjach B.1 i B.2 stanowi ilość produktu zawierająca maksymalne
miano
.

...described in Sections B.1 and B.2 shall be the quantity of the product containing the maximum
titre
.
W przypadku immunologicznych weterynaryjnych produktów leczniczych zawierających żywe organizmy, dawkę używaną w badaniach laboratoryjnych opisanych w sekcjach B.1 i B.2 stanowi ilość produktu zawierająca maksymalne
miano
.

In the case of an immunological veterinary medicinal products containing a live organism, the dose to be used in the laboratory tests described in Sections B.1 and B.2 shall be the quantity of the product containing the maximum
titre
.

...przeciwciał, użyć zalecanych rozcieńczeń (zazwyczaj o stężeniu dwukrotnie większym niż
miano
).

For validated commercial antibodies, use the recommended dilutions (usually twice as concentrated as the titre).
W przypadku zatwierdzonych komercyjnych przeciwciał, użyć zalecanych rozcieńczeń (zazwyczaj o stężeniu dwukrotnie większym niż
miano
).

For validated commercial antibodies, use the recommended dilutions (usually twice as concentrated as the titre).

(T =
miano
)

(T =
titre
)
(T =
miano
)

(T =
titre
)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich