Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: małoletni
...do kupna reklamowanych produktów lub usług, nie mogą wykorzystywać szczególnego zaufania, którym
małoletni
darzą rodziców, nauczycieli lub inne osoby, ani nie mogą bez uzasadnienia pokazywać małole

...parents or others to purchase the goods or services being advertised, exploit the special trust
minors
place in parents, teachers or other persons, or unreasonably show minors in dangerous situati
W związku z tym nie mogą bezpośrednio nakłaniać małoletnich do kupna lub najmu produktu lub usługi, wykorzystując ich brak doświadczenia lub łatwowierność, nie mogą bezpośrednio zachęcać małoletnich, by przekonali rodziców lub osoby trzecie do kupna reklamowanych produktów lub usług, nie mogą wykorzystywać szczególnego zaufania, którym
małoletni
darzą rodziców, nauczycieli lub inne osoby, ani nie mogą bez uzasadnienia pokazywać małoletnich w niebezpiecznych sytuacjach.

Therefore they shall not directly exhort minors to buy or hire a product or service by exploiting their inexperience or credulity, directly encourage them to persuade their parents or others to purchase the goods or services being advertised, exploit the special trust
minors
place in parents, teachers or other persons, or unreasonably show minors in dangerous situations.

...do kupna reklamowanych produktów lub usług, nie mogą wykorzystywać szczególnego zaufania, którym
małoletni
darzą rodziców, nauczycieli lub inne osoby, ani nie mogą bez uzasadnienia pokazywać małole

...parents or others to purchase the goods or services being advertised, exploit the special trust
minors
place in parents, teachers or other persons, or unreasonably show minors in dangerous situati
W związku z tym nie mogą bezpośrednio nakłaniać małoletnich do kupna lub najmu produktu lub usługi, wykorzystując ich brak doświadczenia lub łatwowierność, nie mogą bezpośrednio zachęcać małoletnich, by przekonali rodziców lub osoby trzecie do kupna reklamowanych produktów lub usług, nie mogą wykorzystywać szczególnego zaufania, którym
małoletni
darzą rodziców, nauczycieli lub inne osoby, ani nie mogą bez uzasadnienia pokazywać małoletnich w niebezpiecznych sytuacjach.

Therefore they shall not directly exhort minors to buy or hire a product or service by exploiting their inexperience or credulity, directly encourage them to persuade their parents or others to purchase the goods or services being advertised, exploit the special trust
minors
place in parents, teachers or other persons, or unreasonably show minors in dangerous situations.

...okolicznościach, jeżeli bliskim krewnym beneficjenta ochrony międzynarodowej jest żonaty
małoletni
lub zamężna małoletnia, którym nie towarzyszy jednak małżonek lub małżonka, to najlepszego

In exceptional circumstances, where the close relative of the beneficiary of international protection is a married minor but not accompanied by his or her spouse, the best interests of the minor may...
W szczególnych okolicznościach, jeżeli bliskim krewnym beneficjenta ochrony międzynarodowej jest żonaty
małoletni
lub zamężna małoletnia, którym nie towarzyszy jednak małżonek lub małżonka, to najlepszego zabezpieczenia interesów małoletniego można upatrywać w przebywaniu z rodziną, z której się wywodzi.

In exceptional circumstances, where the close relative of the beneficiary of international protection is a married minor but not accompanied by his or her spouse, the best interests of the minor may be seen to lie with his or her original family.

O ile ma to zastosowanie, dane przedstawiciela wnioskodawcy, jeżeli wnioskodawca jest
małoletni
lub nie ma zdolności do czynności prawnych:Imię i nazwisko:Adres:Telefon:Faks:Adres e-mail:A.3.

If applicable, details of the person representing the applicant if the applicant is a
minor
or under incapacity:Name and forename:Address:Telephone:Fax:E-mail:A.3.
O ile ma to zastosowanie, dane przedstawiciela wnioskodawcy, jeżeli wnioskodawca jest
małoletni
lub nie ma zdolności do czynności prawnych:Imię i nazwisko:Adres:Telefon:Faks:Adres e-mail:A.3.

If applicable, details of the person representing the applicant if the applicant is a
minor
or under incapacity:Name and forename:Address:Telephone:Fax:E-mail:A.3.

względy bezpieczeństwa i ochrony, w szczególności jeżeli istnieje ryzyko, że
małoletni
jest ofiarą handlu ludźmi;

safety and security considerations, in particular where there is a risk of the
minor
being a victim of human trafficking;
względy bezpieczeństwa i ochrony, w szczególności jeżeli istnieje ryzyko, że
małoletni
jest ofiarą handlu ludźmi;

safety and security considerations, in particular where there is a risk of the
minor
being a victim of human trafficking;

...lub z mocy stosowanej w danym państwie członkowskim praktyki, jeżeli beneficjent jest
małoletni
i nie pozostaje w związku małżeńskim;

...whether by law or by the practice of the Member State concerned, when that beneficiary is a
minor
and unmarried;
ojciec, matka lub inny dorosły odpowiedzialny za beneficjenta ochrony międzynarodowej z mocy prawa danego państwa członkowskiego lub z mocy stosowanej w danym państwie członkowskim praktyki, jeżeli beneficjent jest
małoletni
i nie pozostaje w związku małżeńskim;

the father, mother or another adult responsible for the beneficiary of international protection whether by law or by the practice of the Member State concerned, when that beneficiary is a
minor
and unmarried;

...z prawem lub z praktyką danego państwa członkowskiego odpowiada za wnioskodawcę, gdy jest on
małoletni
i nie pozostaje w związku małżeńskim;

the
minor
children of couples referred to in the first indent or of the applicant, on condition that they are unmarried and regardless of whether they were born in or out of wedlock or adopted as...
ojca, matkę lub inną osobę dorosłą, która zgodnie z prawem lub z praktyką danego państwa członkowskiego odpowiada za wnioskodawcę, gdy jest on
małoletni
i nie pozostaje w związku małżeńskim;

the
minor
children of couples referred to in the first indent or of the applicant, on condition that they are unmarried and regardless of whether they were born in or out of wedlock or adopted as defined under national law; the father, mother or another adult responsible for the applicant whether by law or by the practice of the Member State concerned, when that applicant is a
minor
and unmarried;

...którzy pracowali w warunkach szczególnego wyzysku lub którzy byli nielegalnie zatrudniani jako
małoletni
i którzy współpracują w postępowaniu karnym prowadzonym przeciwko pracodawcy.

...have been subjected to particularly exploitative working conditions or who were illegally employed
minors
and who cooperate in criminal proceedings against the employer.
W celu uzupełnienia mechanizmów wnoszenia skarg, państwa członkowskie powinny mieć możliwość wydawania zezwoleń na pobyt na czas ograniczony, w zależności od czasu trwania odpowiedniego postępowania krajowego, tym obywatelom krajów trzecich, którzy pracowali w warunkach szczególnego wyzysku lub którzy byli nielegalnie zatrudniani jako
małoletni
i którzy współpracują w postępowaniu karnym prowadzonym przeciwko pracodawcy.

To supplement the complaint mechanisms, Member States should be free to grant residence permits of limited duration, linked to the length of the relevant national proceedings, to third-country nationals who have been subjected to particularly exploitative working conditions or who were illegally employed
minors
and who cooperate in criminal proceedings against the employer.

Małoletni
przekraczający granicę zewnętrzną podlegają takiej samej odprawie wjazdowej i wyjazdowej, jak osoby dorosłe, przewidzianej w niniejszym rozporządzeniu.

Minors
crossing an external border shall be subject to the same checks on entry and exit as adults, as provided for in this Regulation.
Małoletni
przekraczający granicę zewnętrzną podlegają takiej samej odprawie wjazdowej i wyjazdowej, jak osoby dorosłe, przewidzianej w niniejszym rozporządzeniu.

Minors
crossing an external border shall be subject to the same checks on entry and exit as adults, as provided for in this Regulation.

Państwa członkowskie zapewniają, aby
małoletni
miał prawo do wystąpienia z wnioskiem o udzielenie ochrony międzynarodowej w swoim imieniu, jeśli posiada zdolność do czynności prawnych w...

Member States shall ensure that a
minor
has the right to make an application for international protection either on his or her own behalf, if he or she has the legal capacity to act in procedures...
Państwa członkowskie zapewniają, aby
małoletni
miał prawo do wystąpienia z wnioskiem o udzielenie ochrony międzynarodowej w swoim imieniu, jeśli posiada zdolność do czynności prawnych w postępowaniach zgodnie z prawem danego państwa członkowskiego, albo za pośrednictwem swoich rodziców lub innych dorosłych członków rodziny lub osoby dorosłej odpowiedzialnej za niego zgodnie z prawem lub praktyką danego państwa członkowskiego, albo za pośrednictwem swojego przedstawiciela.

Member States shall ensure that a
minor
has the right to make an application for international protection either on his or her own behalf, if he or she has the legal capacity to act in procedures according to the law of the Member State concerned, or through his or her parents or other adult family members, or an adult responsible for him or her, whether by law or by the practice of the Member State concerned, or through a representative.

...uwzględniają specyficzną sytuację osób szczególnie podatnych na zagrożenia, takich jak
małoletni
, małoletni bez opieki, osoby niepełnosprawne, osoby starsze, kobiety w ciąży, rodzice samo

...Member States shall take into account the specific situation of vulnerable persons such as
minors
, unaccompanied minors, disabled people, elderly people, pregnant women, single parents with m
Wdrażając przepisy niniejszego rozdziału, państwa członkowskie uwzględniają specyficzną sytuację osób szczególnie podatnych na zagrożenia, takich jak
małoletni
, małoletni bez opieki, osoby niepełnosprawne, osoby starsze, kobiety w ciąży, rodzice samotnie wychowujący małoletnie dzieci, ofiary handlu ludźmi, osoby z zaburzeniami psychicznymi i ofiary tortur, gwałtu lub innych poważnych form przemocy psychicznej, fizycznej lub seksualnej.

When implementing this Chapter, Member States shall take into account the specific situation of vulnerable persons such as
minors
, unaccompanied minors, disabled people, elderly people, pregnant women, single parents with minor children, victims of human trafficking, persons with mental disorders and persons who have been subjected to torture, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence.

...interes dziecka, szczególną sytuację osób wymagających szczególnego traktowania, takich jak
małoletni
, małoletni bez opieki, osoby niepełnosprawne, osoby starsze, kobiety w ciąży, osoby samotn

...take account of gender-related issues, the best interests of children, the specific situation of
vulnerable
persons such as
minors
, unaccompanied minors, disabled people, elderly people, pregnant w
W działaniach uwzględnia się kwestie związane z problematyką płci, najlepszy interes dziecka, szczególną sytuację osób wymagających szczególnego traktowania, takich jak
małoletni
, małoletni bez opieki, osoby niepełnosprawne, osoby starsze, kobiety w ciąży, osoby samotnie wychowujące małoletnie dzieci oraz ofiary tortur lub gwałtów lub innych poważnych form przemocy psychologicznej, fizycznej lub seksualnej lub nadużyć w tym zakresie, ofiary handlu ludźmi oraz osoby potrzebujące natychmiastowej opieki i niezbędnego leczenia chorób.

Actions shall take account of gender-related issues, the best interests of children, the specific situation of
vulnerable
persons such as
minors
, unaccompanied minors, disabled people, elderly people, pregnant women, single parents with minor children, victims of torture, or rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence or abuse, victims of trafficking, and individuals in need of emergency care and essential treatment of illness.

...w życie niniejszą dyrektywę szczególną sytuację osób szczególnej troski – takich jak
małoletni
, małoletni bez opieki, osoby niepełnosprawne, osoby starsze, kobiety ciężarne, rodzice sam

Member States shall take into account the specific situation of vulnerable persons such as
minors, unaccompanied minors
, disabled people, elderly people, pregnant women, single parents with minor...
Państwa członkowskie uwzględniają w prawie krajowym wprowadzającym w życie niniejszą dyrektywę szczególną sytuację osób szczególnej troski – takich jak
małoletni
, małoletni bez opieki, osoby niepełnosprawne, osoby starsze, kobiety ciężarne, rodzice samotnie wychowujący małoletnie dzieci, ofiary handlu ludźmi, osoby cierpiące na poważne choroby, osoby z zaburzeniami umysłowymi oraz osoby, które zostały poddane torturom, ofiary zgwałcenia lub innych poważnych form przemocy psychicznej, fizycznej lub seksualnej, takie jak ofiary okaleczania żeńskich narządów płciowych.

Member States shall take into account the specific situation of vulnerable persons such as
minors, unaccompanied minors
, disabled people, elderly people, pregnant women, single parents with minor children, victims of human trafficking, persons with serious illnesses, persons with mental disorders and persons who have been subjected to torture, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence, such as victims of female genital mutilation, in the national law implementing this Directive.

...uwzględnia się szczególną sytuację osób wymagających szczególnego traktowania, takich jak
małoletni
, małoletni bez opieki, osoby niepełnosprawne, osoby starsze, kobiety ciężarne, osoby samot

Actions shall take account of the specific situation of
vulnerable
persons such as
minors
, unaccompanied minors, disabled people, elderly people, pregnant women, single parents with minor children,...
W działaniach uwzględnia się szczególną sytuację osób wymagających szczególnego traktowania, takich jak
małoletni
, małoletni bez opieki, osoby niepełnosprawne, osoby starsze, kobiety ciężarne, osoby samotnie wychowujące małoletnie dzieci oraz osoby poddane torturom, ofiary gwałtów lub ofiary innych poważnych form przemocy psychologicznej, fizycznej lub seksualnej.

Actions shall take account of the specific situation of
vulnerable
persons such as
minors
, unaccompanied minors, disabled people, elderly people, pregnant women, single parents with minor children, and persons who have been subjected to torture, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence.

małoletni
” oznacza obywatela państwa trzeciego lub bezpaństwowca w wieku poniżej 18 lat;

minor
’ means a third-country national or a stateless person below the age of 18 years;
małoletni
” oznacza obywatela państwa trzeciego lub bezpaństwowca w wieku poniżej 18 lat;

minor
’ means a third-country national or a stateless person below the age of 18 years;

małoletni
” oznacza obywatela państwa trzeciego lub bezpaństwowca, który nie ukończył 18 lat;

minor
’ means a third-country national or stateless person below the age of 18 years;
małoletni
” oznacza obywatela państwa trzeciego lub bezpaństwowca, który nie ukończył 18 lat;

minor
’ means a third-country national or stateless person below the age of 18 years;

małoletni
” oznacza obywatela państwa trzeciego lub bezpaństwowca, który nie ukończył 18 lat;

minor
’ means a third-country national or a stateless person below the age of 18 years;
małoletni
” oznacza obywatela państwa trzeciego lub bezpaństwowca, który nie ukończył 18 lat;

minor
’ means a third-country national or a stateless person below the age of 18 years;

małoletni
” oznacza obywatela państwa trzeciego albo bezpaństwowca, który nie ukończył 18 lat;

minor
’ means a third-country national or stateless person below the age of 18 years;
małoletni
” oznacza obywatela państwa trzeciego albo bezpaństwowca, który nie ukończył 18 lat;

minor
’ means a third-country national or stateless person below the age of 18 years;

...lub moralnemu rozwojowi małoletnich, były udostępniane jedynie w sposób zapewniający, by
małoletni
w zwykłych okolicznościach nie mogli słuchać ani oglądać przekazów zawartych w takich audi

...mental or moral development of minors are only made available in such a way that ensures that
minors
will not normally hear or see such on-demand audiovisual media services.
Państwa członkowskie podejmują odpowiednie środki w celu zapewnienia, by te audiowizualne usługi medialne na żądanie świadczone przez dostawców usług medialnych podlegających ich jurysdykcji, które mogą poważnie zaszkodzić fizycznemu, psychicznemu lub moralnemu rozwojowi małoletnich, były udostępniane jedynie w sposób zapewniający, by
małoletni
w zwykłych okolicznościach nie mogli słuchać ani oglądać przekazów zawartych w takich audiowizualnych usługach medialnych na żądanie.

Member States shall take appropriate measures to ensure that on-demand audiovisual media services provided by media service providers under their jurisdiction which might seriously impair the physical, mental or moral development of minors are only made available in such a way that ensures that
minors
will not normally hear or see such on-demand audiovisual media services.

...lub moralnemu rozwojowi małoletnich, były udostępniane jedynie w sposób zapewniający, by
małoletni
w zwykłych okolicznościach nie mogli słuchać ani oglądać przekazów zawartych w takich audi

...mental or moral development of minors are only made available in such a way as to ensure that
minors
will not normally hear or see such on-demand audiovisual media services.
Państwa członkowskie podejmują odpowiednie środki w celu zapewnienia, by te audiowizualne usługi medialne na żądanie świadczone przez dostawców usług medialnych podlegających ich jurysdykcji, które mogą poważnie zaszkodzić fizycznemu, psychicznemu lub moralnemu rozwojowi małoletnich, były udostępniane jedynie w sposób zapewniający, by
małoletni
w zwykłych okolicznościach nie mogli słuchać ani oglądać przekazów zawartych w takich audiowizualnych usługach medialnych na żądanie.

Member States shall take appropriate measures to ensure that on-demand audiovisual media services provided by media service providers under their jurisdiction which might seriously impair the physical, mental or moral development of minors are only made available in such a way as to ensure that
minors
will not normally hear or see such on-demand audiovisual media services.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich