Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: literacki
...członkowskie przyznały programom komputerowym ochronę zgodnie z prawem autorskim, taką jak dziełom
literackim
, a następnie do określenia podmiotu i przedmiotu ochrony, prawa wyłącznego, które...

...that Member States should accord protection to computer programs under copyright law as
literary
works and, further, to establishing who and what should be protected, the exclusive rights
Ramy prawne Wspólnoty w zakresie ochrony programów komputerowych mogą zatem ograniczać się na wstępie do ustanowienia wymogu, aby państwa członkowskie przyznały programom komputerowym ochronę zgodnie z prawem autorskim, taką jak dziełom
literackim
, a następnie do określenia podmiotu i przedmiotu ochrony, prawa wyłącznego, które osoby podlegające ochronie powinny mieć zapewnione w celu zezwalania lub zakazywania pewnych czynności, i okresu, w którym ochrona będzie stosowana.

The Community's legal framework on the protection of computer programs can accordingly in the first instance be limited to establishing that Member States should accord protection to computer programs under copyright law as
literary
works and, further, to establishing who and what should be protected, the exclusive rights on which protected persons should be able to rely in order to authorise or prohibit certain acts and for how long the protection should apply.

Oryginały przedsięwzięć kulturalnych, dzieł
literackich
lub artystycznych [102]

Entertainment,
literary
or artistic originals [102]
Oryginały przedsięwzięć kulturalnych, dzieł
literackich
lub artystycznych [102]

Entertainment,
literary
or artistic originals [102]

Prawa autora utworu
literackiego
lub artystycznego w rozumieniu art. 2 Konwencji berneńskiej podlegają ochronie w okresie życia autora i przez okres 70 lat licząc od dnia jego śmierci, niezależnie od...

The rights of an author of a
literary
or artistic work within the meaning of Article 2 of the Berne Convention shall run for the life of the author and for 70 years after his death, irrespective of...
Prawa autora utworu
literackiego
lub artystycznego w rozumieniu art. 2 Konwencji berneńskiej podlegają ochronie w okresie życia autora i przez okres 70 lat licząc od dnia jego śmierci, niezależnie od daty zgodnego z prawem podania utworu do publicznej wiadomości.

The rights of an author of a
literary
or artistic work within the meaning of Article 2 of the Berne Convention shall run for the life of the author and for 70 years after his death, irrespective of the date when the work is lawfully made available to the public.

Gra jest oparta na europejskim filmie, utworze audiowizualnym, dziele
literackim
lub artystycznym, lub komiksie.

The game is inspired by a film, an audiovisual work, a
literary
or artistic work or a European cartoon strip.
Gra jest oparta na europejskim filmie, utworze audiowizualnym, dziele
literackim
lub artystycznym, lub komiksie.

The game is inspired by a film, an audiovisual work, a
literary
or artistic work or a European cartoon strip.

Oryginały przedsięwzięć kulturalnych, dzieł
literackich
lub artystycznych

Entertainment,
literary
or artistic originals
Oryginały przedsięwzięć kulturalnych, dzieł
literackich
lub artystycznych

Entertainment,
literary
or artistic originals

Usługi świadczone przez agencje
literackie

Writing agency services
Usługi świadczone przez agencje
literackie

Writing agency services

...zgodnie z krajowym ustawodawstwem dotyczącym prawa autorskiego, warunki stosowane do dzieł
literackich
.

...to all natural or legal persons eligible under national copyright legislation as applied to
literary
works.
Ochrona jest przyznawana wszystkim osobom fizycznym lub prawnym spełniającym, zgodnie z krajowym ustawodawstwem dotyczącym prawa autorskiego, warunki stosowane do dzieł
literackich
.

Protection shall be granted to all natural or legal persons eligible under national copyright legislation as applied to
literary
works.

...„Pizza Napoletana”, a sama nazwa „Pizza Napoletana” wymieniana jest w licznych tekstach
literackich
.

...mention the ‘Pizza Napoletana’. The expression ‘Pizza Napoletana’ is also quoted in numerous
literary
texts.
Nawet słowniki języka włoskiego i encyklopedia Treccani wymieniają szczególnie „Pizza Napoletana”, a sama nazwa „Pizza Napoletana” wymieniana jest w licznych tekstach
literackich
.

Even Italian-language dictionaries and the encyclopaedia Treccani expressly mention the ‘Pizza Napoletana’. The expression ‘Pizza Napoletana’ is also quoted in numerous
literary
texts.

...mogą być dostosowane w celu uwzględnienia szczególnych warunków dotyczących tłumaczenia
literackiego
.

...amounts for Community support, may be adapted to take account of the specific conditions of
literary
translation.
Warunki określone dla tego działania, dotyczące minimalnej liczby organizatorów wymaganej do przedstawiania projektów, jak również minimalnych i maksymalnych kwot wsparcia wspólnotowego, mogą być dostosowane w celu uwzględnienia szczególnych warunków dotyczących tłumaczenia
literackiego
.

The conditions set out for this action concerning the minimum number of operators required in order to present projects, as well as the minimum and maximum amounts for Community support, may be adapted to take account of the specific conditions of
literary
translation.

...mogą być dostosowane w celu uwzględnienia szczególnych warunków dotyczących tłumaczenia
literackiego
.

...amounts for Community support, may be adapted to take account of the specific conditions of
literary
translation.
Warunki określone dla tego działania, dotyczące minimalnej liczby organizatorów wymaganej do przedstawiania projektów, jak również minimalnych i maksymalnych kwot wsparcia wspólnotowego, mogą być dostosowane w celu uwzględnienia szczególnych warunków dotyczących tłumaczenia
literackiego
.

The conditions set out for this action concerning the minimum number of operators required in order to present projects, as well as the minimum and maximum amounts for Community support, may be adapted to take account of the specific conditions of
literary
translation.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich