Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: lit
...w życie niniejszego rozporządzenia są na zaawansowanym etapie realizacji w rozumieniu art. 2
lit
. t) dyrektywy 2008/57/WE.

The provisions of Regulation (EC) No 352/2009 shall continue to apply in relation to projects which are at an advanced stage of development within the meaning of Article 2(t) of Directive 2008/57/EC...
Przepisy rozporządzenia (WE) nr 352/2009 stosuje się nadal w odniesieniu do projektów, które w dniu wejścia w życie niniejszego rozporządzenia są na zaawansowanym etapie realizacji w rozumieniu art. 2
lit
. t) dyrektywy 2008/57/WE.

The provisions of Regulation (EC) No 352/2009 shall continue to apply in relation to projects which are at an advanced stage of development within the meaning of Article 2(t) of Directive 2008/57/EC at the date of application of this Regulation.

...niniejszego rozporządzenia znajdują się na zaawansowanym etapie realizacji w rozumieniu art. 2
lit
. t) dyrektywy 2008/57/WE.

This Regulation shall not apply to systems and changes, which, on the date of entry into force of this Regulation, are projects at an advanced stage of development within the meaning of Article 2(t)...
Niniejsze rozporządzenie nie ma zastosowania do systemów i zmian, które z dniem wejścia w życie niniejszego rozporządzenia znajdują się na zaawansowanym etapie realizacji w rozumieniu art. 2
lit
. t) dyrektywy 2008/57/WE.

This Regulation shall not apply to systems and changes, which, on the date of entry into force of this Regulation, are projects at an advanced stage of development within the meaning of Article 2(t) of Directive 2008/57/EC.

Artykuł 6 ust. 1
lit
. t) dyrektywy 2011/83/UE stanowi, że w przypadku umów konsumenckich zawieranych na odległość lub poza lokalem przedsiębiorstwa przedsiębiorca musi poinformować konsumenta – zanim...

Point
(t) of Article 6(1) of Directive 2011/83/EU stipulates for consumer contracts concluded at a distance or off premises, that the trader is to inform the consumer about the possibility of having...
Artykuł 6 ust. 1
lit
. t) dyrektywy 2011/83/UE stanowi, że w przypadku umów konsumenckich zawieranych na odległość lub poza lokalem przedsiębiorstwa przedsiębiorca musi poinformować konsumenta – zanim zostanie on związany umową – o możliwości skorzystania z pozasądowych mechanizmów rozpatrywania reklamacji i dochodzenia roszczeń, którym podlega przedsiębiorca, oraz możliwości dostępu do tych postępowań.

Point
(t) of Article 6(1) of Directive 2011/83/EU stipulates for consumer contracts concluded at a distance or off premises, that the trader is to inform the consumer about the possibility of having recourse to an out-of-court complaint and redress mechanism to which the trader is subject, and the methods for having access to it, before the consumer is bound by the contract.

...opracowany i produkowany w oparciu o projekt w zaawansowanym stadium realizacji, zgodnie z art. 2
lit
. t) dyrektywy.

This clause concerns a rolling stock which is developed and produced under a project at an advanced stage of development in accordance to Article 2(t) of the Directive.
Niniejszy punkt dotyczy taboru kolejowego, który jest opracowany i produkowany w oparciu o projekt w zaawansowanym stadium realizacji, zgodnie z art. 2
lit
. t) dyrektywy.

This clause concerns a rolling stock which is developed and produced under a project at an advanced stage of development in accordance to Article 2(t) of the Directive.

w art. 1 ust. 1 dodaje się
lit
. t) w brzmieniu:

In Article 1(1), the following
point
(t) is added:
w art. 1 ust. 1 dodaje się
lit
. t) w brzmieniu:

In Article 1(1), the following
point
(t) is added:

Zgodnie z art. 2
lit
. t) niniejszego rozporządzenia, symbol »#« oraz następujący po nim numer umieszczony obok nazwy gatunku lub wyższego taksonu włączonego do załącznika B lub C wyznaczają części...

In accordance with Article 2(t) of this Regulation, the symbol “#” followed by a number placed against the name of a species or higher taxon included in Annex B or C designates parts or derivatives...
Zgodnie z art. 2
lit
. t) niniejszego rozporządzenia, symbol »#« oraz następujący po nim numer umieszczony obok nazwy gatunku lub wyższego taksonu włączonego do załącznika B lub C wyznaczają części lub pochodne, które w odniesieniu do nich są do celów rozporządzenia wyszczególnione w następujący sposób:

In accordance with Article 2(t) of this Regulation, the symbol “#” followed by a number placed against the name of a species or higher taxon included in Annex B or C designates parts or derivatives which are specified in relation thereto for the purposes of the Regulation as follows:

Zgodnie z art. 2
lit
. t) niniejszego rozporządzenia, symbol »#« oraz następujący po nim numer umieszczony obok nazwy gatunku lub wyższego taksonu włączonego do załącznika B lub C wyznaczają części...

In accordance with Article 2(t) of this Regulation, the symbol “#” followed by a number placed against the name of a species or higher taxon included in Annexes B or C designates parts or derivatives...
Zgodnie z art. 2
lit
. t) niniejszego rozporządzenia, symbol »#« oraz następujący po nim numer umieszczony obok nazwy gatunku lub wyższego taksonu włączonego do załącznika B lub C wyznaczają części lub pochodne, które w odniesieniu do nich są do celów rozporządzenia wyszczególnione w następujący sposób:

In accordance with Article 2(t) of this Regulation, the symbol “#” followed by a number placed against the name of a species or higher taxon included in Annexes B or C designates parts or derivatives which are specified in relation thereto for the purposes of the Regulation as follows:

Zgodnie z art. 2
lit
. t) niniejszego rozporządzenia, symbol »#« oraz następujący po nim numer umieszczony obok nazwy gatunku lub wyższego taksonu włączonego do załącznika B lub C wyznaczają części...

In accordance with Article 2(t) of this Regulation, the symbol “#” followed by a number placed against the name of a species or higher taxon included in Annex B or C designates parts or derivatives...
Zgodnie z art. 2
lit
. t) niniejszego rozporządzenia, symbol »#« oraz następujący po nim numer umieszczony obok nazwy gatunku lub wyższego taksonu włączonego do załącznika B lub C wyznaczają części lub pochodne, które w odniesieniu do nich są do celów rozporządzenia wyszczególnione w następujący sposób:

In accordance with Article 2(t) of this Regulation, the symbol “#” followed by a number placed against the name of a species or higher taxon included in Annex B or C designates parts or derivatives which are specified in relation thereto for the purposes of the Regulation as follows:

Zgodnie z art. 2
lit
. t) niniejszego rozporządzenia, symbol »#« oraz następujący po nim numer umieszczony obok nazwy gatunku lub wyższego taksonu włączonego do załącznika B lub C wyznaczają części...

In accordance with Article 2 (t) of this Regulation, the symbol “#” followed by a number placed against the name of a species or higher taxon included in Annex B or C designates parts or derivatives...
Zgodnie z art. 2
lit
. t) niniejszego rozporządzenia, symbol »#« oraz następujący po nim numer umieszczony obok nazwy gatunku lub wyższego taksonu włączonego do załącznika B lub C wyznaczają części lub pochodne, które w odniesieniu do nich są wyszczególnione do celów rozporządzenia w następujący sposób:

In accordance with Article 2 (t) of this Regulation, the symbol “#” followed by a number placed against the name of a species or higher taxon included in Annex B or C designates parts or derivatives which are specified in relation thereto for the purposes of the Regulation as follows:

Zgodnie z art. 2
lit
. t) niniejszego rozporządzenia symbol »#« oraz następujący po nim numer umieszczony obok nazwy gatunku lub wyższego taksonu włączonego do załącznika B lub C wyznaczają części lub...

In accordance with Article 2(t) of this Regulation, the symbol “#” followed by a number placed against the name of a species or higher taxon included in Annex B or C designates parts or derivatives...
Zgodnie z art. 2
lit
. t) niniejszego rozporządzenia symbol »#« oraz następujący po nim numer umieszczony obok nazwy gatunku lub wyższego taksonu włączonego do załącznika B lub C wyznaczają części lub pochodne, które w odniesieniu do nich są wyszczególnione do celów rozporządzenia w następujący sposób:

In accordance with Article 2(t) of this Regulation, the symbol “#” followed by a number placed against the name of a species or higher taxon included in Annex B or C designates parts or derivatives which are specified in relation thereto for the purposes of the Regulation as follows:

Zgodnie z art. 2
lit
. t) niniejszego rozporządzenia, symbol ‘#’ oraz następujący po nim numer umieszczony obok nazwy gatunku lub wyższego taksonu objętego załącznikiem B lub C wyznaczają części lub...

In accordance with Article 2(t) of this Regulation, the symbol “#” followed by a number placed against the name of a species or higher taxon included in Annex B or C designates parts or derivatives...
Zgodnie z art. 2
lit
. t) niniejszego rozporządzenia, symbol ‘#’ oraz następujący po nim numer umieszczony obok nazwy gatunku lub wyższego taksonu objętego załącznikiem B lub C wyznaczają części lub pochodne, które są określone w odniesieniu do nich, do celów rozporządzenia w następujący sposób:

In accordance with Article 2(t) of this Regulation, the symbol “#” followed by a number placed against the name of a species or higher taxon included in Annex B or C designates parts or derivatives which are specified in relation thereto for the purposes of the Regulation as follows:

Art. 2 ust. 2
lit
. t) rozporządzenia (UE) nr 1169/2011 otrzymuje brzmienie:

Point
(t) of Article 2(2) of Regulation (EU) No 1169/2011 is replaced by the following:
Art. 2 ust. 2
lit
. t) rozporządzenia (UE) nr 1169/2011 otrzymuje brzmienie:

Point
(t) of Article 2(2) of Regulation (EU) No 1169/2011 is replaced by the following:

Zgodnie z art. 2
lit
. t), symbol »#« oraz następujący po nim numer umieszczony obok nazwy gatunku lub wyższego taksonu włączonego do załącznika B lub C wyznaczają części lub pochodne, które w...

In accordance with Article 2 (t), the symbol ‘#’ followed by a number placed against the name of a species or higher taxon included in Annex B or C designates parts or derivatives which are specified...
Zgodnie z art. 2
lit
. t), symbol »#« oraz następujący po nim numer umieszczony obok nazwy gatunku lub wyższego taksonu włączonego do załącznika B lub C wyznaczają części lub pochodne, które w odniesieniu do nich są wyszczególnione do celów niniejszego rozporządzenia w następujący sposób:

In accordance with Article 2 (t), the symbol ‘#’ followed by a number placed against the name of a species or higher taxon included in Annex B or C designates parts or derivatives which are specified in relation thereto for the purposes of this Regulation as follows:

...Łotwy, Węgier i Polski przejściowe płatności z tytułu owoców miękkich, o których mowa w art. 1
lit
. t), są przyznawane wyłącznie w przypadku areałów – na każdy typ uprawy – które były przedmiotem

In the case of Bulgaria, Latvia, Hungary, and Poland, the soft fruit payment referred to in Article 1(t) shall be granted only for the areas, per each type of crop, which have been the subject of...
W przypadku Bułgarii, Łotwy, Węgier i Polski przejściowe płatności z tytułu owoców miękkich, o których mowa w art. 1
lit
. t), są przyznawane wyłącznie w przypadku areałów – na każdy typ uprawy – które były przedmiotem wniosku dotyczącego co najmniej 0,1 hektara, w przypadkach gdy każda uprawiana działka przekracza minimalny wymiar ustalony przez państwo członkowskie w granicach limitu podanego w art. 14 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 796/2004.”;

In the case of Bulgaria, Latvia, Hungary, and Poland, the soft fruit payment referred to in Article 1(t) shall be granted only for the areas, per each type of crop, which have been the subject of application in respect of at least 0,1 hectare, where each cultivated parcel exceeds the minimum size set by the Member State within the limit provided for in Article 14(4) of Regulation (EC) No 796/2004.’

W przypadku Grecji przejściowe płatności z tytułu owoców i warzyw, o których mowa w art. 1
lit
. t), są przyznawane wyłącznie w przypadku areałów – na każdy typ uprawy – które były przedmiotem wniosku...

In the case of Greece, the transitional fruit and vegetable payments referred to in Article 1(t) shall be granted only for the areas, per each type of crop, which have been the subject of application...
W przypadku Grecji przejściowe płatności z tytułu owoców i warzyw, o których mowa w art. 1
lit
. t), są przyznawane wyłącznie w przypadku areałów – na każdy typ uprawy – które były przedmiotem wniosku dotyczącego co najmniej 0,1 hektara, w przypadkach gdy każda uprawiana działka przekracza minimalny wymiar ustalony przez państwo członkowskie w granicach limitu podanego w art. 14 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 796/2004.

In the case of Greece, the transitional fruit and vegetable payments referred to in Article 1(t) shall be granted only for the areas, per each type of crop, which have been the subject of application in respect of at least 0,1 hectare, where each cultivated parcel exceeds the minimum size set by the Member State within the limit provided for in Article 14(4) of Regulation (EC) No 796/2004.

Artykuł 3 ust. 1
lit
. t) ustawy nr 2601/1998.

Article 3.1.t of Law 2601/1998.
Artykuł 3 ust. 1
lit
. t) ustawy nr 2601/1998.

Article 3.1.t of Law 2601/1998.

po
lit
. t) dodaje się litery w brzmieniu:

the following
subparagraphs
are added after subparagraph (t):
po
lit
. t) dodaje się litery w brzmieniu:

the following
subparagraphs
are added after subparagraph (t):

Artykuł 1 ust. 1
lit
. t)

Article 1(1)(t)
Artykuł 1 ust. 1
lit
. t)

Article 1(1)(t)

Artykuł 2
lit
. t)

Article 2(t)
Artykuł 2
lit
. t)

Article 2(t)

załącznik V pkt 23
lit
. t)

Annex V, point 23(t)
załącznik V pkt 23
lit
. t)

Annex V, point 23(t)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich