Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kredytować
...problemów z finansowaniem, związanych z kryzysem sektora bankowego – chodzi o to, by odblokować
kredytowanie
firm przez banki, gwarantując im w ten sposób niezakłócony dostęp do środków finansowyc

...of the exceptional and transitory financing problems linked to the banking crisis, to unblock bank
lending
to companies and thereby guarantee continuity in their access to finance.
Cele tymczasowych środków dodatkowych, o których mowa w niniejszych wytycznych, są dwa: po pierwsze – w świetle wyjątkowych i przejściowych problemów z finansowaniem, związanych z kryzysem sektora bankowego – chodzi o to, by odblokować
kredytowanie
firm przez banki, gwarantując im w ten sposób niezakłócony dostęp do środków finansowych.

The temporary additional measures provided for in these Guidelines pursue two objectives: first, in the light of the exceptional and transitory financing problems linked to the banking crisis, to unblock bank
lending
to companies and thereby guarantee continuity in their access to finance.

Banki te uznały, że ponoszą zbyt wysokie ryzyko,
kredytując
firmę Hynix i cofnęły swoją wcześniejszą decyzję o podniesieniu dostępnego jej limitu kredytu wywozowego.

These banks had concluded that they were already
over-exposed
to Hynix and reversed their earlier decision to increase the export credit ceiling available to Hynix.
Banki te uznały, że ponoszą zbyt wysokie ryzyko,
kredytując
firmę Hynix i cofnęły swoją wcześniejszą decyzję o podniesieniu dostępnego jej limitu kredytu wywozowego.

These banks had concluded that they were already
over-exposed
to Hynix and reversed their earlier decision to increase the export credit ceiling available to Hynix.

...2001 r., a kilka banków wierzycieli zwiększyło swoje rezerwy celowe na pokrycie strat związanych z
kredytowaniem
firmy Hynix już w maju 2001 r., a następnie w październiku 2001 r., przed...

Hynix went into default of interest payments on the syndicated loan in May 2001 and several creditor banks raised their loan-loss provisions as regards Hynix already in May 2001 and again in October...
Firma Hynix przestała spłacać odsetki od pożyczki konsorcjalnej w maju 2001 r., a kilka banków wierzycieli zwiększyło swoje rezerwy celowe na pokrycie strat związanych z
kredytowaniem
firmy Hynix już w maju 2001 r., a następnie w październiku 2001 r., przed wprowadzeniem w życie analizowanych środków.

Hynix went into default of interest payments on the syndicated loan in May 2001 and several creditor banks raised their loan-loss provisions as regards Hynix already in May 2001 and again in October 2001, before the measures under consideration were put in place.

...od kredytobiorcy bez względu na to, czy mieści się ona w limicie wartości lub maksymalnego okresu
kredytowania
ustalonych z wyprzedzeniem przez kredytodawcę i kredytobiorcę, czy też wykracza poza...

...beforehand between the lender and the borrower with regard to size and/or maximum period of the
loan
;
Wykazywana jest cała kwota należna od kredytobiorcy bez względu na to, czy mieści się ona w limicie wartości lub maksymalnego okresu
kredytowania
ustalonych z wyprzedzeniem przez kredytodawcę i kredytobiorcę, czy też wykracza poza ten limit;

The total amount owed by the borrower is to be reported, irrespective of whether it is within or beyond any limit agreed beforehand between the lender and the borrower with regard to size and/or maximum period of the
loan
;

...jest przekazywana bez względu na to, czy mieści się ona w limicie wysokości i maksymalnego okresu
kredytowania
ustalonych z wyprzedzeniem przez kredytodawcę i kredytobiorcę, czy też wykracza poza...

...beforehand between the lender and the borrower with regard to size and/or maximum period of the
loan
Cała kwota należna od kredytobiorcy jest przekazywana bez względu na to, czy mieści się ona w limicie wysokości i maksymalnego okresu
kredytowania
ustalonych z wyprzedzeniem przez kredytodawcę i kredytobiorcę, czy też wykracza poza ten limit;

The total amount owed by the borrower is to be reported, irrespective of whether it is within or beyond any limit agreed beforehand between the lender and the borrower with regard to size and/or maximum period of the
loan

...środkiem łagodzenia określonych nieprawidłowości w funkcjonowaniu rynku w tym obszarze i
kredytowania
kapitału prywatnego.

If properly targeted, State aid in support of risk capital provision can be an effective means to alleviate the identified market failures in this field and to leverage private capital.
Jeżeli wsparcie na rzecz podaży kapitału podwyższonego ryzyka zostanie dobrze ukierunkowane, może być skutecznym środkiem łagodzenia określonych nieprawidłowości w funkcjonowaniu rynku w tym obszarze i
kredytowania
kapitału prywatnego.

If properly targeted, State aid in support of risk capital provision can be an effective means to alleviate the identified market failures in this field and to leverage private capital.

Innym przykładem zaangażowania RRK w banki
kredytujące
Hynix było mianowanie przez komitet zarządzający CFIC byłego ministra przemysłu i handlu przewodniczącym komitetu restrukturyzacji w ramach...

Another example of GOK involvement in the Hynix creditor banks was the appointment of a former Minister of Industry and Commerce as Chairman of the Restructuring Committee of Hynix's CFIC, by the...
Innym przykładem zaangażowania RRK w banki
kredytujące
Hynix było mianowanie przez komitet zarządzający CFIC byłego ministra przemysłu i handlu przewodniczącym komitetu restrukturyzacji w ramach CFIC. Kilka miesięcy potem osoba ta objęła ponownie tekę ministra.

Another example of GOK involvement in the Hynix creditor banks was the appointment of a former Minister of Industry and Commerce as Chairman of the Restructuring Committee of Hynix's CFIC, by the Steering Committee of that body, only for him to be re-appointed Minister a few months later.

Banki
kredytujące
Hynix potwierdziły, iż KNF ściśle nadzorowała proces restrukturyzacji za pośrednictwem rozmów telefonicznych i otrzymywanych informacji.

The Hynix
creditor
banks confirmed that the FSC kept a close eye on the restructuring by telephone calls and requests for information.
Banki
kredytujące
Hynix potwierdziły, iż KNF ściśle nadzorowała proces restrukturyzacji za pośrednictwem rozmów telefonicznych i otrzymywanych informacji.

The Hynix
creditor
banks confirmed that the FSC kept a close eye on the restructuring by telephone calls and requests for information.

Rola RRK w bankach
kredytujących
Hynix

GOK involvement in Hynix
creditor
banks
Rola RRK w bankach
kredytujących
Hynix

GOK involvement in Hynix
creditor
banks

RRK jest głównym udziałowcem wielu banków
kredytujących
Hynix.

The GOK is a major shareholder in a large number of Hynix
creditor
banks.
RRK jest głównym udziałowcem wielu banków
kredytujących
Hynix.

The GOK is a major shareholder in a large number of Hynix
creditor
banks.

Okres
kredytowania
podaje się w latach lub miesiącach, zależnie od tego, który sposób jest najbardziej odpowiedni.

The
duration
of the
credit
shall be expressed in years or months, whichever is the most relevant.
Okres
kredytowania
podaje się w latach lub miesiącach, zależnie od tego, który sposób jest najbardziej odpowiedni.

The
duration
of the
credit
shall be expressed in years or months, whichever is the most relevant.

Jeżeli istnieją stosowne dane w księgach gospodarstwa, pożyczki należy podzielić ze względu na cel
kredytowania
, tzn.:

If data are available in the farm accounts, the loans should be subdivided according to the purpose of the loan, i.e.:
Jeżeli istnieją stosowne dane w księgach gospodarstwa, pożyczki należy podzielić ze względu na cel
kredytowania
, tzn.:

If data are available in the farm accounts, the loans should be subdivided according to the purpose of the loan, i.e.:

Instytucja
kredytująca
przedstawia, na wniosek właściwego organu, najnowszą wersję niezależnej, pisemnej i uzasadnionej opinii prawnej lub opinii prawnych, które wykorzystała do stwierdzenia, czy jej...

The
lending
institution shall provide, upon request of the competent authority, the most recent version of the independent, written and reasoned legal opinion or opinions that it used to establish...
Instytucja
kredytująca
przedstawia, na wniosek właściwego organu, najnowszą wersję niezależnej, pisemnej i uzasadnionej opinii prawnej lub opinii prawnych, które wykorzystała do stwierdzenia, czy jej mechanizm lub mechanizmy ochrony kredytowej spełniają warunek określony w akapicie pierwszym.

The
lending
institution shall provide, upon request of the competent authority, the most recent version of the independent, written and reasoned legal opinion or opinions that it used to establish whether its credit protection arrangement or arrangements meet the condition laid down in the first subparagraph.

...w pismach z marca i września 1993 r., w których opisały przeniesienie Berlińskiej Instytucji
Kredytującej
Budownictwo Mieszkaniowe do –Banku Kraju Związkowego Berlin – Centrali Żyrowej.

Germany replied in March and September 1993, providing a description of the transfer of Wohnungsbau-Kreditanstalt Berlin to Landesbank Berlin — Girozentrale.
Niemcy przekazały odpowiedź w pismach z marca i września 1993 r., w których opisały przeniesienie Berlińskiej Instytucji
Kredytującej
Budownictwo Mieszkaniowe do –Banku Kraju Związkowego Berlin – Centrali Żyrowej.

Germany replied in March and September 1993, providing a description of the transfer of Wohnungsbau-Kreditanstalt Berlin to Landesbank Berlin — Girozentrale.

Przedmiotem postępowania jest przeniesienie udziałów w Instytucji
Kredytującej
Budownictwo Mieszkaniowe (Wohnungsbaukreditanstalt zwanej dalej „WK”) do Hamburskiego Banku Krajowego – Centrali Żyrowej...

The procedure concerns the transfer of shares in Hamburgische Wohnungsbaukreditanstalt (‘WK’) to Hamburgische Landesbank — Girozentrale (‘HLB’) by the Land of Hamburg (‘FHH’).
Przedmiotem postępowania jest przeniesienie udziałów w Instytucji
Kredytującej
Budownictwo Mieszkaniowe (Wohnungsbaukreditanstalt zwanej dalej „WK”) do Hamburskiego Banku Krajowego – Centrali Żyrowej (Hamburgische Landesbank – Girozentrale – zwany dalej „HLB”) przez Wolne Hanzeatyckie Miasto Hamburg („FHH”).

The procedure concerns the transfer of shares in Hamburgische Wohnungsbaukreditanstalt (‘WK’) to Hamburgische Landesbank — Girozentrale (‘HLB’) by the Land of Hamburg (‘FHH’).

Na mocy art. 1 Ustawy o zmianie struktury poręczycieli państwowych Hamburskiej Instytucji
Kredytującej
Budownictwo Mieszkaniowe (Gesetz zur Änderung der Trägerschaft der Hamburgischen...

Under Article 1 of the Act amending the sponsorship of the Hamburgische Wohnungsbaukreditanstalt of 1 July 1986, FHH transferred 24 % of WK's equity and special capital to HLB with effect from 1...
Na mocy art. 1 Ustawy o zmianie struktury poręczycieli państwowych Hamburskiej Instytucji
Kredytującej
Budownictwo Mieszkaniowe (Gesetz zur Änderung der Trägerschaft der Hamburgischen Wohnungsbaukreditanstalt) z dnia 1 lipca 1986 r. FHH przeniosło ze skutkiem na dzień 1 stycznia 1986 r. 24 % kapitału podstawowego i celowego w WK do banku HLB.

Under Article 1 of the Act amending the sponsorship of the Hamburgische Wohnungsbaukreditanstalt of 1 July 1986, FHH transferred 24 % of WK's equity and special capital to HLB with effect from 1 January 1986.

...w przypadku środków pomocy przeznaczonych na ratowanie jest stabilność finansowa i utrzymanie
kredytowania
, przy jednoczesnym zagwarantowaniu równych szans bankom [5] działającym w różnych państ

...that rescue measures can fully attain the objectives of financial stability and maintenance of
credit
flows, while also ensuring a level playing-field between banks [5] located in different EEA S
Głównym powodem opracowania tych zasad było zapewnienie pełnego osiągnięcia celu, jakim w przypadku środków pomocy przeznaczonych na ratowanie jest stabilność finansowa i utrzymanie
kredytowania
, przy jednoczesnym zagwarantowaniu równych szans bankom [5] działającym w różnych państwach EOG oraz bankom otrzymującym wsparcie publiczne i tym, które są go pozbawione, a także unikając prześcigania się w udzielaniu dotacji, ograniczając pokusę nadużyć oraz zapewniając konkurencyjność banków EOG na rynkach EOG i międzynarodowych.

The primary rationale of those rules is to ensure that rescue measures can fully attain the objectives of financial stability and maintenance of
credit
flows, while also ensuring a level playing-field between banks [5] located in different EEA States as well as between banks which receive public support and those which do not, avoiding harmful subsidy races, limiting moral hazard and ensuring the competitiveness and efficiency of EEA banks in EEA and international markets.

W rezultacie fakt, że gwarancja państwa umożliwiła uzyskanie warunków
kredytowania
lepszych niż warunki rynkowe nie został uwzględniony w odniesieniu do warunku drugiego (patrz powyżej) ani do...

The result is that the fact that the State guarantee has led to better
loan
conditions than market conditions, is neither considered under the second condition (see above) nor under the fourth...
W rezultacie fakt, że gwarancja państwa umożliwiła uzyskanie warunków
kredytowania
lepszych niż warunki rynkowe nie został uwzględniony w odniesieniu do warunku drugiego (patrz powyżej) ani do warunku czwartego.

The result is that the fact that the State guarantee has led to better
loan
conditions than market conditions, is neither considered under the second condition (see above) nor under the fourth condition.

...w rozdziale 17.2.1, ust. 1 wytycznych, gwarancja państwa pozwala kredytobiorcy uzyskać warunki
kredytowania
lepsze niż warunki normalnie oferowane na rynkach finansowych.

...of the Guidelines, a State guarantee enables the borrower to obtain better financial terms for a
loan
than those normally available on the financial markets.
Jak podano w rozdziale 17.2.1, ust. 1 wytycznych, gwarancja państwa pozwala kredytobiorcy uzyskać warunki
kredytowania
lepsze niż warunki normalnie oferowane na rynkach finansowych.

As stated in Chapter 17.2.1, paragraph 1, of the Guidelines, a State guarantee enables the borrower to obtain better financial terms for a
loan
than those normally available on the financial markets.

Ogólnie rzecz biorąc, gwarancja państwa pozwala beneficjentowi uzyskać warunki
kredytowania
lepsze niż warunki normalnie oferowane na rynkach finansowych.

In general, a State guarantee enables its beneficiary to obtain better financial terms for a
loan
than those normally available on the financial markets.
Ogólnie rzecz biorąc, gwarancja państwa pozwala beneficjentowi uzyskać warunki
kredytowania
lepsze niż warunki normalnie oferowane na rynkach finansowych.

In general, a State guarantee enables its beneficiary to obtain better financial terms for a
loan
than those normally available on the financial markets.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich