Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: komendant
zastępca
komendanta
Krajowej Akademii Obrony
Deputy
Commandant of
National Defence College
zastępca
komendanta
Krajowej Akademii Obrony
Deputy
Commandant of
National Defence College
zastępca
komendanta
Krajowej Akademii Obrony
Deputy
Commandant of
National Defence College
zastępca
komendanta
Krajowej Akademii Obrony
Deputy
Commandant of
National Defence College
ac) decyzja o sprawdzeniu w VIS zgodnie z lit. ab) jest podejmowana przez
komendanta
placówki straży granicznej w przejściu granicznym lub na wyższym szczeblu.
...decision to consult the VIS in accordance with point (ab) shall be taken by the border guard in
command
at the border crossing point or at a higher level.
ac) decyzja o sprawdzeniu w VIS zgodnie z lit. ab) jest podejmowana przez
komendanta
placówki straży granicznej w przejściu granicznym lub na wyższym szczeblu.
(ac) the decision to consult the VIS in accordance with point (ab) shall be taken by the border guard in
command
at the border crossing point or at a higher level.
Decyzja o uproszczeniu odprawy jest podejmowana przez
komendanta
granicznej placówki kontrolnej.
The decision to relax checks shall be taken by the border guard in
command
at the border crossing point.
Decyzja o uproszczeniu odprawy jest podejmowana przez
komendanta
granicznej placówki kontrolnej.
The decision to relax checks shall be taken by the border guard in
command
at the border crossing point.
W swojej poprzedniej funkcji (do czerwca 2011 r.) jako
komendant
milicji w Mińsku dowodził siłami mińskiej milicji, które brutalnie stłumiły pokojową demonstrację w dniu 19 grudnia 2010 r.
In his former role (until June 2011) as Militia
Commander
of the City of Minsk, he commanded
the Minsk militia forces that brutally repressed a demonstration on 19 December 2010.
W swojej poprzedniej funkcji (do czerwca 2011 r.) jako
komendant
milicji w Mińsku dowodził siłami mińskiej milicji, które brutalnie stłumiły pokojową demonstrację w dniu 19 grudnia 2010 r.
In his former role (until June 2011) as Militia
Commander
of the City of Minsk, he commanded
the Minsk militia forces that brutally repressed a demonstration on 19 December 2010.
W swojej poprzedniej funkcji (do czerwca 2011 r.) jako
komendant
milicji w Mińsku dowodził siłami mińskiej milicji, które brutalnie stłumiły pokojową demonstrację w dniu 19 grudnia 2010 r.
In his former role (until June 2011) as Militia
Commander
of the City of Minsk, he commanded
the Minsk militia forces that brutally repressed a demonstration on 19 December 2010.
W swojej poprzedniej funkcji (do czerwca 2011 r.) jako
komendant
milicji w Mińsku dowodził siłami mińskiej milicji, które brutalnie stłumiły pokojową demonstrację w dniu 19 grudnia 2010 r.
In his former role (until June 2011) as Militia
Commander
of the City of Minsk, he commanded
the Minsk militia forces that brutally repressed a demonstration on 19 December 2010.
W swojej poprzedniej funkcji (do czerwca 2011 r.) jako
komendant
milicji w Mińsku dowodził siłami mińskiej milicji, które brutalnie stłumiły pokojową demonstrację w dniu 19 grudnia 2010 r.
In his former role (until June 2011) as Militia
Commander
of the City of Minsk, he commanded
the Minsk militia forces that brutally repressed a demonstration on 19 December 2010.
W swojej poprzedniej funkcji (do czerwca 2011 r.) jako
komendant
milicji w Mińsku dowodził siłami mińskiej milicji, które brutalnie stłumiły pokojową demonstrację w dniu 19 grudnia 2010 r.
In his former role (until June 2011) as Militia
Commander
of the City of Minsk, he commanded
the Minsk militia forces that brutally repressed a demonstration on 19 December 2010.
W swojej poprzedniej funkcji (do czerwca 2011 r.) jako
komendant
milicji w Mińsku dowodził siłami mińskiej milicji, które brutalnie stłumiły pokojową demonstrację w dniu 19 grudnia 2010 r.
In his former role (until June 2011) as Militia
Commander
of the City of Minsk, he commanded
the Minsk militia forces that brutally repressed a demonstration on 19 December 2010.
W swojej poprzedniej funkcji (do czerwca 2011 r.) jako
komendant
milicji w Mińsku dowodził siłami mińskiej milicji, które brutalnie stłumiły pokojową demonstrację w dniu 19 grudnia 2010 r.
In his former role (until June 2011) as Militia
Commander
of the City of Minsk, he commanded
the Minsk militia forces that brutally repressed a demonstration on 19 December 2010. komendant
milicji obwodu mińskiego
Militia
Commander
of the District of Minsk komendant
milicji obwodu mińskiego
Militia
Commander
of the District of Minsk komendant
milicji obwodu mińskiego
Militia
Commander
of the District of Minsk komendant
milicji obwodu mińskiego
Militia
Commander
of the District of Minsk Komendant
milicji miasta Mińsk
Militia
Commander
of the City of Minsk Komendant
milicji miasta Mińsk
Militia
Commander
of the City of Minsk Komendant
milicji miasta Mińsk
Militia
Commander
of the City of Minsk Komendant
milicji miasta Mińsk
Militia
Commander
of the City of Minsk