Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: każdy
Należy wprowadzić system gwarantujący możliwość przypisania
każdej
oddanej krwi do konkretnego cyklu pobierania i preparatyki, w ramach którego została pobrana i/lub przetworzona.

There shall be a system in place to ensure that
each
donation can be linked to the collection and processing system into which it was collected and/or processed.
Należy wprowadzić system gwarantujący możliwość przypisania
każdej
oddanej krwi do konkretnego cyklu pobierania i preparatyki, w ramach którego została pobrana i/lub przetworzona.

There shall be a system in place to ensure that
each
donation can be linked to the collection and processing system into which it was collected and/or processed.

L to dopuszczalna wartość graniczna określona w art. 14a.02 ust. 2 tabela 2 dla
każdej
monitorowanej substancji zanieczyszczającej;

L is the admissible limit value set out in Article 14a.02(2) Table 2 for
each
pollutant studied;
L to dopuszczalna wartość graniczna określona w art. 14a.02 ust. 2 tabela 2 dla
każdej
monitorowanej substancji zanieczyszczającej;

L is the admissible limit value set out in Article 14a.02(2) Table 2 for
each
pollutant studied;

Należy uznać, że każdy monitorowany katalizator lub
każde
monitorowane połączenie katalizatorów działają nieprawidłowo, gdy emisje przekroczą wartości progowe NMHC lub NOx, podane w pkt 3.3.2...

Each monitored catalyst or catalyst combination
shall
be considered malfunctioning when the emissions exceed the NMHC or NOx threshold limits provided for by paragraph 3.3.2 of this Annex.
Należy uznać, że każdy monitorowany katalizator lub
każde
monitorowane połączenie katalizatorów działają nieprawidłowo, gdy emisje przekroczą wartości progowe NMHC lub NOx, podane w pkt 3.3.2 niniejszego załącznika.

Each monitored catalyst or catalyst combination
shall
be considered malfunctioning when the emissions exceed the NMHC or NOx threshold limits provided for by paragraph 3.3.2 of this Annex.

Jeżeli wartość ta jest uzyskana za pomocą obliczenia, należy podać szczegółowe informacje dla
każdego
monitorowanego strumienia gazów odlotowych;

If derived by calculation, details for
each
monitored flue gas stream
shall
be given;
Jeżeli wartość ta jest uzyskana za pomocą obliczenia, należy podać szczegółowe informacje dla
każdego
monitorowanego strumienia gazów odlotowych;

If derived by calculation, details for
each
monitored flue gas stream
shall
be given;

Należy uznać, że
każdy
monitorowany katalizator lub każde monitorowane połączenie katalizatorów działają nieprawidłowo, gdy emisje przekroczą wartości progowe NMHC lub NOx, podane w pkt 3.3.2...

Each
monitored catalyst or catalyst combination shall be considered malfunctioning when the emissions exceed the NMHC or NOx threshold limits provided for by paragraph 3.3.2 of this Annex.
Należy uznać, że
każdy
monitorowany katalizator lub każde monitorowane połączenie katalizatorów działają nieprawidłowo, gdy emisje przekroczą wartości progowe NMHC lub NOx, podane w pkt 3.3.2 niniejszego załącznika.

Each
monitored catalyst or catalyst combination shall be considered malfunctioning when the emissions exceed the NMHC or NOx threshold limits provided for by paragraph 3.3.2 of this Annex.

Każdy
monitorowany katalizator lub połączenie katalizatorów uznaje się za funkcjonujące nieprawidłowo, gdy emisje przekroczą wartości progowe NMHC lub NOx podane w ppkt 2.3 niniejszego załącznika.

Each
monitored catalyst or catalyst combination shall be considered malfunctioning when the emissions exceed the NMHC or NOx threshold limits provided for in Section 2.3 of this Annex.
Każdy
monitorowany katalizator lub połączenie katalizatorów uznaje się za funkcjonujące nieprawidłowo, gdy emisje przekroczą wartości progowe NMHC lub NOx podane w ppkt 2.3 niniejszego załącznika.

Each
monitored catalyst or catalyst combination shall be considered malfunctioning when the emissions exceed the NMHC or NOx threshold limits provided for in Section 2.3 of this Annex.

Każdy
monitorowany katalizator lub połączenie katalizatorów zostają uznane za niedziałające, gdy emisje przekroczą wartość progową węglowodorów podaną w tabeli w ppkt 3.3.2.;

Each
monitored catalyst or catalyst combination shall be considered malfunctioning when the emissions exceed the HC threshold given in table in paragraph 3.3.2.;
Każdy
monitorowany katalizator lub połączenie katalizatorów zostają uznane za niedziałające, gdy emisje przekroczą wartość progową węglowodorów podaną w tabeli w ppkt 3.3.2.;

Each
monitored catalyst or catalyst combination shall be considered malfunctioning when the emissions exceed the HC threshold given in table in paragraph 3.3.2.;

Zestaw dokumentacji zawarty w drugiej części obejmuje m.in. następujące informacje dla
każdego
monitorowanego komponentu lub układu:

...in the second part shall contain but shall not be limited to the following information for
each
monitored component or system:
Zestaw dokumentacji zawarty w drugiej części obejmuje m.in. następujące informacje dla
każdego
monitorowanego komponentu lub układu:

The documentation package included in the second part shall contain but shall not be limited to the following information for
each
monitored component or system:

...się sprawozdania z działalności każdej organizacji międzybranżowej i podsumowania stosowania
każdego
rozszerzonego porozumienia.

...authorities receive activity reports from each IPO and a summary of the implementation of
each
extended agreement.
zgodnie z art. L.632-8-1 kodeksu rolnego do właściwych organów kieruje się sprawozdania z działalności każdej organizacji międzybranżowej i podsumowania stosowania
każdego
rozszerzonego porozumienia.

pursuant to Article L.632-8-1 of the Rural Code, the competent authorities receive activity reports from each IPO and a summary of the implementation of
each
extended agreement.

Opłata za
każde
rozszerzenie udzielonego już pozwolenia na dopuszczenie do obrotu w rozumieniu załącznika II do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1085/2003 z dnia 3 czerwca 2003 r. dotyczącego badania...

An extension fee of EUR 69600 shall apply for
each
extension of a marketing authorisation within the meaning of Annex II to Commission Regulation (EC) No 1085/2003 of 3 June 2003 concerning the...
Opłata za
każde
rozszerzenie udzielonego już pozwolenia na dopuszczenie do obrotu w rozumieniu załącznika II do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1085/2003 z dnia 3 czerwca 2003 r. dotyczącego badania zmian w warunkach pozwoleń na dopuszczenie do obrotu dla produktów leczniczych stosowanych u ludzi i weterynaryjnych produktów leczniczych wchodzących w zakres rozporządzenia Rady (EWG) nr 2309/93 wynosi 69600 EUR.

An extension fee of EUR 69600 shall apply for
each
extension of a marketing authorisation within the meaning of Annex II to Commission Regulation (EC) No 1085/2003 of 3 June 2003 concerning the examination of variations to the terms of a marketing authorisation for medicinal products for human use and veterinary medicinal products falling within the scope of Council Regulation (EEC) No 2309/93, which has already been granted.

Opłata za
każde
rozszerzenie udzielonego już pozwolenia na dopuszczenie do obrotu w rozumieniu załącznika II do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1085/2003 wynosi 29000 EUR.

An extension fee of EUR 29000 shall apply for
each
extension of a marketing authorisation within the meaning of Annex II to Regulation (EC) No 1085/2003, which has already been granted.
Opłata za
każde
rozszerzenie udzielonego już pozwolenia na dopuszczenie do obrotu w rozumieniu załącznika II do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1085/2003 wynosi 29000 EUR.

An extension fee of EUR 29000 shall apply for
each
extension of a marketing authorisation within the meaning of Annex II to Regulation (EC) No 1085/2003, which has already been granted.

Zasada ta musi obowiązywać również po
każdym
rozszerzeniu Unii Europejskiej.

This principle should continue to apply after
any
enlargement of the European Union.
Zasada ta musi obowiązywać również po
każdym
rozszerzeniu Unii Europejskiej.

This principle should continue to apply after
any
enlargement of the European Union.

obliczenie, przy
każdym
rozszerzeniu UE, dostosowania wyniku z lit. e), tak aby zmniejszyć rekompensatę, gwarantując tym samym, że wydatki nieobjęte rabatem przed rozszerzeniem pozostaną takimi...

calculating, at the time of
each
enlargement of the EU, an adjustment to the result under (e) so as to reduce the compensation, thereby ensuring that expenditure which is unabated before enlargement...
obliczenie, przy
każdym
rozszerzeniu UE, dostosowania wyniku z lit. e), tak aby zmniejszyć rekompensatę, gwarantując tym samym, że wydatki nieobjęte rabatem przed rozszerzeniem pozostaną takimi również po rozszerzeniu.

calculating, at the time of
each
enlargement of the EU, an adjustment to the result under (e) so as to reduce the compensation, thereby ensuring that expenditure which is unabated before enlargement remains so after enlargement.

...odpowiednie zasady dotyczące budowy i utrzymania nowego obiektu unieszkodliwiania odpadów lub
każdego
rozszerzenia, lub zmiany istniejącego obiektu unieszkodliwiania odpadów, w tym w fazie poeks

...arrangements with respect to the construction and maintenance of a new waste facility or to
any
extension or modification of an existing waste facility, including in the after-closure phase.
Ponadto właściwe organy powinny upewnić się, że operatorzy stosują odpowiednie zasady dotyczące budowy i utrzymania nowego obiektu unieszkodliwiania odpadów lub
każdego
rozszerzenia, lub zmiany istniejącego obiektu unieszkodliwiania odpadów, w tym w fazie poeksploatacyjnej.

In addition, competent authorities should satisfy themselves that operators ensure suitable arrangements with respect to the construction and maintenance of a new waste facility or to
any
extension or modification of an existing waste facility, including in the after-closure phase.

...właściwy organ o wszelkich planowanych zmianach w charakterze lub funkcjonowaniu instalacji, lub o
każdym
rozszerzeniu lub znaczącym zmniejszeniu jej mocy, która może wymagać uaktualnienia...

The operator shall inform the competent authority of any planned changes to the nature or functioning of the installation, or any extension or significant reduction of its capacity, which may require...
Prowadzący instalacje informują właściwy organ o wszelkich planowanych zmianach w charakterze lub funkcjonowaniu instalacji, lub o
każdym
rozszerzeniu lub znaczącym zmniejszeniu jej mocy, która może wymagać uaktualnienia zezwolenia na emisję gazów cieplarnianych.

The operator shall inform the competent authority of any planned changes to the nature or functioning of the installation, or any extension or significant reduction of its capacity, which may require updating the greenhouse gas emissions permit.

...rzecz nowych i dotychczasowych klientów, jak również powiadamiają upoważnionych pracowników EBC o
każdym
zgłaszającym się potencjalnym kliencie.

Eurosystem members shall provide the authorised ECB personnel with
any
relevant information on the provision of Eurosystem reserve management services to new and existing customers and inform the...
Członkowie Eurosystemu dostarczają upoważnionym pracownikom EBC odpowiednie informacje dotyczące świadczenia usług Eurosystemu w zakresie zarządzania rezerwami na rzecz nowych i dotychczasowych klientów, jak również powiadamiają upoważnionych pracowników EBC o
każdym
zgłaszającym się potencjalnym kliencie.

Eurosystem members shall provide the authorised ECB personnel with
any
relevant information on the provision of Eurosystem reserve management services to new and existing customers and inform the authorised ECB personnel when a potential customer approaches them.

...rzecz nowych i dotychczasowych klientów, jak również powiadamiają upoważnionych pracowników EBC o
każdym
zgłaszającym się potencjalnym kliencie.

Eurosystem members shall provide the authorised ECB personnel with
any
relevant information on the provision of Eurosystem reserve management services to new and existing customers and inform the...
Członkowie Eurosystemu dostarczają upoważnionym pracownikom EBC odpowiednie informacje dotyczące świadczenia usług Eurosystemu w zakresie zarządzania rezerwami na rzecz nowych i dotychczasowych klientów, jak również powiadamiają upoważnionych pracowników EBC o
każdym
zgłaszającym się potencjalnym kliencie.

Eurosystem members shall provide the authorised ECB personnel with
any
relevant information on the provision of Eurosystem reserve management services to new and existing customers and inform the authorised ECB personnel when a potential customer approaches them.

Co do zasady, wskazuje się tylko jeden adres dla
każdego
zgłaszającego.

Only one address shall, in principle, be indicated for
each
applicant.
Co do zasady, wskazuje się tylko jeden adres dla
każdego
zgłaszającego.

Only one address shall, in principle, be indicated for
each
applicant.

...10 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 865/2004 przewiduje, że można postanowić o wydaniu pozwolenia na
każdy
wywóz produktu wymienionego w art. 1 lit. a), jeżeli jest to konieczne do celów dalszego...

...10(3) of Regulation (EC) No 865/2004 provides for a decision to make exports from the Community of
any
of the products listed in Article 1(a) of that Regulation subject to presentation of an...
W odniesieniu do sektora oliwy z oliwek i oliwek stołowych art. 10 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 865/2004 przewiduje, że można postanowić o wydaniu pozwolenia na
każdy
wywóz produktu wymienionego w art. 1 lit. a), jeżeli jest to konieczne do celów dalszego rozwoju rynku.

In the olive oil and table olives sector, Article 10(3) of Regulation (EC) No 865/2004 provides for a decision to make exports from the Community of
any
of the products listed in Article 1(a) of that Regulation subject to presentation of an export licence if necessary for the purposes of following market developments.

Nie naruszając przepisów art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000, w przypadku
każdego
wywozu produktów w sektorze wołowiny i cielęciny, w odniesieniu do którego wymagana jest refundacja...

Without prejudice to Article 5(1) of Regulation (EC) No 1291/2000,
all
exports of beef and veal products for which an export refund is claimed shall require presentation of an export licence with...
Nie naruszając przepisów art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000, w przypadku
każdego
wywozu produktów w sektorze wołowiny i cielęciny, w odniesieniu do którego wymagana jest refundacja wywozowa, należy przedstawić pozwolenie na wywóz zawierające wcześniej ustalone refundacje, zgodnie z przepisami art. 8–13 niniejszego rozporządzenia.”;

Without prejudice to Article 5(1) of Regulation (EC) No 1291/2000,
all
exports of beef and veal products for which an export refund is claimed shall require presentation of an export licence with advance fixing of the refund, in accordance with the provisions of Articles 8 to 13 of this Regulation.’

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich