Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kastrować
Należy zatem przewidzieć odstępstwo od tych wymagań dla zarejestrowanych
niekastrowanych
samców koni czasowo odprawianych do udziału w tych zawodach sportowych.

A derogation from those requirements should therefore be provided for
uncastrated
male registered horses temporarily admitted to participate in those sporting events.
Należy zatem przewidzieć odstępstwo od tych wymagań dla zarejestrowanych
niekastrowanych
samców koni czasowo odprawianych do udziału w tych zawodach sportowych.

A derogation from those requirements should therefore be provided for
uncastrated
male registered horses temporarily admitted to participate in those sporting events.

...6 lit. a) decyzji 2004/211/WE państwa członkowskie zezwalają na odprawę czasową zarejestrowanych
niekastrowanych
samców koni, które nie spełniają wymagań dotyczących wirusowego zapalenia tętnic kon

...and Article 6(a) of Decision 2004/211/EC, Member States shall authorise the temporary admission of
uncastrated
male registered horses which do not meet the requirement for equine viral arteritis...
Na zasadzie odstępstwa od art. 1 decyzji 92/260/EWG oraz art. 6 lit. a) decyzji 2004/211/WE państwa członkowskie zezwalają na odprawę czasową zarejestrowanych
niekastrowanych
samców koni, które nie spełniają wymagań dotyczących wirusowego zapalenia tętnic koni ustalonych w lit. e) ppkt (v) sekcja III wzorów świadectw „A”–„E” określonych w załączniku II do decyzji 92/260/EWG, pod warunkiem że konie te:

By way of derogation from Article 1 of Decision 92/260/EEC and Article 6(a) of Decision 2004/211/EC, Member States shall authorise the temporary admission of
uncastrated
male registered horses which do not meet the requirement for equine viral arteritis provided for in point (e)(v) of Section III of the specimen certificates ‘A’ to ‘E’ set out in Annex II to Decision 92/260/EEC, provided these horses are:

tusze
kastrowanych
samców: U2, U3, U4, R3, R4, O3, O4;

carcases of
castrated
male
animals
: U2, U3, U4, R3, R4, O3, O4;
tusze
kastrowanych
samców: U2, U3, U4, R3, R4, O3, O4;

carcases of
castrated
male
animals
: U2, U3, U4, R3, R4, O3, O4;

tusze innych
niekastrowanych
samców: R3;

carcases of other
uncastrated
male
animals
: R3;
tusze innych
niekastrowanych
samców: R3;

carcases of other
uncastrated
male
animals
: R3;

mięso
niekastrowanych
samców w wieku od 12 miesięcy do poniżej 24 miesięcy (kategoria A);

meat of
uncastrated
male
animals
aged from 12 months to less than 24 months (category A);
mięso
niekastrowanych
samców w wieku od 12 miesięcy do poniżej 24 miesięcy (kategoria A);

meat of
uncastrated
male
animals
aged from 12 months to less than 24 months (category A);

mięso
kastrowanych
samców w wieku od 12 miesięcy (kategoria C);

meat of
castrated
male
animals
aged from 12 months (category C);
mięso
kastrowanych
samców w wieku od 12 miesięcy (kategoria C);

meat of
castrated
male
animals
aged from 12 months (category C);

...ostrożność podczas przegrupowania kotów, wprowadzania nieznanego kota do grupy, trzymania
niekastrowanych
samców w grupie lub trzymania kotów w grupach o wysokiej liczebności.

Special care is needed when regrouping cats, introducing an unfamiliar cat to a group, housing
un-neutered
males in a group or maintaining cats in larger groups.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas przegrupowania kotów, wprowadzania nieznanego kota do grupy, trzymania
niekastrowanych
samców w grupie lub trzymania kotów w grupach o wysokiej liczebności.

Special care is needed when regrouping cats, introducing an unfamiliar cat to a group, housing
un-neutered
males in a group or maintaining cats in larger groups.

albo [są
kastrowanymi
samcami w dowolnym wieku,]

or [are
castrated
males of any age,]
albo [są
kastrowanymi
samcami w dowolnym wieku,]

or [are
castrated
males of any age,]

albo [są
kastrowanymi
samcami w dowolnym wieku;]

or [are
castrated
males of any age;]
albo [są
kastrowanymi
samcami w dowolnym wieku;]

or [are
castrated
males of any age;]

albo [są
kastrowanymi
samcami w dowolnym wieku;]

or [are
castrated
males of any age;]
albo [są
kastrowanymi
samcami w dowolnym wieku;]

or [are
castrated
males of any age;]

albo [są
kastrowanymi
samcami w dowolnym wieku;]

or [are
castrated
males of any age;]
albo [są
kastrowanymi
samcami w dowolnym wieku;]

or [are
castrated
males of any age;]

albo [są
kastrowanymi
samcami w dowolnym wieku,]

or [are
castrated
males of any age,]
albo [są
kastrowanymi
samcami w dowolnym wieku,]

or [are
castrated
males of any age,]

albo [są
kastrowanymi
samcami w dowolnym wieku;]

or [are
castrated
males of any age;]
albo [są
kastrowanymi
samcami w dowolnym wieku;]

or [are
castrated
males of any age;]

albo (1) [Są
kastrowanymi
samcami w dowolnym wieku].

or (1) [They are
castrated
males of any age].
albo (1) [Są
kastrowanymi
samcami w dowolnym wieku].

or (1) [They are
castrated
males of any age].

„byk” oznacza
niekastrowanego
samca z gatunku bydła;

‘bull’ means an
uncastrated
male bovine animal;
„byk” oznacza
niekastrowanego
samca z gatunku bydła;

‘bull’ means an
uncastrated
male bovine animal;

„wół” oznacza
kastrowanego
samca z gatunku bydła;

‘steer’ means a
castrated
male bovine animal;
„wół” oznacza
kastrowanego
samca z gatunku bydła;

‘steer’ means a
castrated
male bovine animal;

wszystkich
niekastrowanych
samców, których nie szczepiono przeciw brucelozie, w wieku powyżej sześciu miesięcy,

all
non-castrated
male
animals
, which have not been vaccinated against brucellosis, over six months old,
wszystkich
niekastrowanych
samców, których nie szczepiono przeciw brucelozie, w wieku powyżej sześciu miesięcy,

all
non-castrated
male
animals
, which have not been vaccinated against brucellosis, over six months old,

wszystkich
niekastrowanych
samców, których nie szczepiono przeciw brucelozie, w wieku powyżej sześciu miesięcy,

all
non-castrated
male
animals
, which have not been vaccinated against brucellosis, over six months old,
wszystkich
niekastrowanych
samców, których nie szczepiono przeciw brucelozie, w wieku powyżej sześciu miesięcy,

all
non-castrated
male
animals
, which have not been vaccinated against brucellosis, over six months old,

wszystkich
niekastrowanych
samców, których nie szczepiono przeciw brucelozie, w wieku powyżej sześciu miesięcy,

all
non-castrated
male
animals
, which have not been vaccinated against brucellosis, over six months old,
wszystkich
niekastrowanych
samców, których nie szczepiono przeciw brucelozie, w wieku powyżej sześciu miesięcy,

all
non-castrated
male
animals
, which have not been vaccinated against brucellosis, over six months old,

wszystkich
niekastrowanych
samców, których nie szczepiono przeciw brucelozie, mających więcej niż sześć miesięcy,

all
non-castrated
male
animals
, which have not been vaccinated against brucellosis, over six months old,
wszystkich
niekastrowanych
samców, których nie szczepiono przeciw brucelozie, mających więcej niż sześć miesięcy,

all
non-castrated
male
animals
, which have not been vaccinated against brucellosis, over six months old,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich