Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kandydatura
Komitet utworzony na mocy art. 255 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zaopiniował
kandydaturę
Macieja SZPUNARA na stanowisko rzecznika generalnego Trybunału Sprawiedliwości.

The panel set up by Article 255 of the Treaty on the Functioning of the European Union has given an opinion on the suitability of Mr Maciej SZPUNAR to perform the duties of Advocate-General of the...
Komitet utworzony na mocy art. 255 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zaopiniował
kandydaturę
Macieja SZPUNARA na stanowisko rzecznika generalnego Trybunału Sprawiedliwości.

The panel set up by Article 255 of the Treaty on the Functioning of the European Union has given an opinion on the suitability of Mr Maciej SZPUNAR to perform the duties of Advocate-General of the Court of Justice.

Na stanowisko rzecznika generalnego Trybunału Sprawiedliwości zaproponowano
kandydaturę
Macieja SZPUNARA.

Mr Maciej SZPUNAR has been proposed as a
candidate
for
appointment
as an Advocate-General of the Court of Justice.
Na stanowisko rzecznika generalnego Trybunału Sprawiedliwości zaproponowano
kandydaturę
Macieja SZPUNARA.

Mr Maciej SZPUNAR has been proposed as a
candidate
for
appointment
as an Advocate-General of the Court of Justice.

Zgłosiły się cztery przedsiębiorstwa, ale tylko
kandydatura
Sernam została uznana za dopuszczalną.

Four companies responded but only Sernam’s
application
was declared admissible.
Zgłosiły się cztery przedsiębiorstwa, ale tylko
kandydatura
Sernam została uznana za dopuszczalną.

Four companies responded but only Sernam’s
application
was declared admissible.

...że spółka BEUGNIET nie dysponowała strukturą przystosowaną do wielkości tego zamówienia, jedynie
kandydatura
Sernam została uznana za dopuszczalną.

As Beugniet did not have the structures required for the scope of the contract, only Sernam’s
application
was deemed admissible.
Jako że spółka BEUGNIET nie dysponowała strukturą przystosowaną do wielkości tego zamówienia, jedynie
kandydatura
Sernam została uznana za dopuszczalną.

As Beugniet did not have the structures required for the scope of the contract, only Sernam’s
application
was deemed admissible.

Skoro jedyną dopuszczalną była
kandydatura
Sernam, zawarto nowy kontrakt, obowiązujący od dnia 1 kwietnia 2003 r., a nieodwołalny okres jego obowiązywania został również ograniczony do dwóch lat, z...

As only Sernam's
application
was found to be admissible, the new contract was concluded with effect from 1 April 2003. The term of the contract was also limited to two years, with a possible...
Skoro jedyną dopuszczalną była
kandydatura
Sernam, zawarto nowy kontrakt, obowiązujący od dnia 1 kwietnia 2003 r., a nieodwołalny okres jego obowiązywania został również ograniczony do dwóch lat, z możliwością przedłużenia na okres jednego roku, zanim nie zostanie ogłoszone kolejne zaproszenie do składania ofert.

As only Sernam's
application
was found to be admissible, the new contract was concluded with effect from 1 April 2003. The term of the contract was also limited to two years, with a possible extension by one year before a new call for tenders.

Komitet utworzony na mocy art. 255 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej zaopiniował
kandydaturę
Lauri’ego MADISE na stanowisko sędziego Sądu,

The panel set up under Article 255 of the Treaty on the Functioning of the European Union has given an opinion on the suitability of Mr Lauri MADISE to perform the duties of Judge of the General...
Komitet utworzony na mocy art. 255 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej zaopiniował
kandydaturę
Lauri’ego MADISE na stanowisko sędziego Sądu,

The panel set up under Article 255 of the Treaty on the Functioning of the European Union has given an opinion on the suitability of Mr Lauri MADISE to perform the duties of Judge of the General Court of the European Union,

Jeśli Parlament wyda negatywną opinię w sprawie indywidualnej
kandydatury
, Przewodniczący wzywa Radę do jej wycofania i przedstawienia Parlamentowi nowej kandydatury.

If the opinion adopted by Parliament on an individual
nomination
is negative, the President shall request the Council to withdraw its nomination and submit a new nomination to Parliament.
Jeśli Parlament wyda negatywną opinię w sprawie indywidualnej
kandydatury
, Przewodniczący wzywa Radę do jej wycofania i przedstawienia Parlamentowi nowej kandydatury.

If the opinion adopted by Parliament on an individual
nomination
is negative, the President shall request the Council to withdraw its nomination and submit a new nomination to Parliament.

Jeśli Parlament wyda negatywną opinię w sprawie indywidualnej
kandydatury
, Przewodniczący wzywa Radę do jej wycofania i przedstawienia Parlamentowi nowej kandydatury.

If the opinion adopted by Parliament on an individual
nomination
is unfavourable, the President shall ask the Council to withdraw its nomination and to submit a new nomination to Parliament.
Jeśli Parlament wyda negatywną opinię w sprawie indywidualnej
kandydatury
, Przewodniczący wzywa Radę do jej wycofania i przedstawienia Parlamentowi nowej kandydatury.

If the opinion adopted by Parliament on an individual
nomination
is unfavourable, the President shall ask the Council to withdraw its nomination and to submit a new nomination to Parliament.

W wyniku głosowania w dniu 18 listopada 2004 r. Parlament Europejski zatwierdził
kandydaturę
przewodniczącego oraz pozostałych członków Komisji jako kolegium.

By means of a vote held on 18 November 2004, the European Parliament gave its approval to the
appointment
of the President and the other Members of the Commission as a college.
W wyniku głosowania w dniu 18 listopada 2004 r. Parlament Europejski zatwierdził
kandydaturę
przewodniczącego oraz pozostałych członków Komisji jako kolegium.

By means of a vote held on 18 November 2004, the European Parliament gave its approval to the
appointment
of the President and the other Members of the Commission as a college.

W odpowiedzi na zaproszenie do zgłaszania
kandydatur
napłynęły 44 zgłoszenia,

Some 44
applications
were received following the call for
applications
,
W odpowiedzi na zaproszenie do zgłaszania
kandydatur
napłynęły 44 zgłoszenia,

Some 44
applications
were received following the call for
applications
,

...(grupa zaszeregowania AD 15/AD 14), w szczególności w przygotowanie ogłoszenia o naborze, analizę
kandydatur
oraz powoływanie konkursowych komisji selekcyjnych.

...and Director (grades AD 15/AD 14) at the Office, especially in drafting vacancy notices, examining
applications
and appointing competition selection boards in relation to those posts.
Komitet Zarządzający jest ściśle zaangażowany we wszystkie procedury, jakich w stosownym przypadku należy dopełnić przed mianowaniem urzędników lub innych pracowników Urzędu na stanowiska dyrektora generalnego (grupa zaszeregowania AD 16/AD 15) i dyrektora (grupa zaszeregowania AD 15/AD 14), w szczególności w przygotowanie ogłoszenia o naborze, analizę
kandydatur
oraz powoływanie konkursowych komisji selekcyjnych.

The Management Committee shall be closely involved in any procedures that have to be completed before the appointment of officials or other servants to the posts of Director-General (grades AD 16/AD 15) and Director (grades AD 15/AD 14) at the Office, especially in drafting vacancy notices, examining
applications
and appointing competition selection boards in relation to those posts.

Komitet ustanowiony na mocy art. 255 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej zaopiniował
kandydaturę
Guida BERARDISA na stanowisko sędziego Sądu,

The panel set up by Article 255 of the Treaty on the Functioning of the European Union has given an opinion on Mr Guido BERARDIS's suitability to perform the duties of a judge of the General Court,
Komitet ustanowiony na mocy art. 255 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej zaopiniował
kandydaturę
Guida BERARDISA na stanowisko sędziego Sądu,

The panel set up by Article 255 of the Treaty on the Functioning of the European Union has given an opinion on Mr Guido BERARDIS's suitability to perform the duties of a judge of the General Court,

Komitet ustanowiony na mocy art. 255 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej zaopiniował
kandydaturę
Guida BERARDISA, Eugène'a BUTTIGIEGA, Anthony'ego COLLINSA, Stéphane'a GERVASONIEGO, Ignacia...

The panel set up by Article 255 of the Treaty on the Functioning of the European Union has given an opinion on the suitability of Mr Guido BERARDIS, Mr Eugène BUTTIGIEG, Mr Anthony COLLINS, Mr...
Komitet ustanowiony na mocy art. 255 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej zaopiniował
kandydaturę
Guida BERARDISA, Eugène'a BUTTIGIEGA, Anthony'ego COLLINSA, Stéphane'a GERVASONIEGO, Ignacia ULLOI RUBIA i Carla WETTERA na stanowiska sędziów Sądu,

The panel set up by Article 255 of the Treaty on the Functioning of the European Union has given an opinion on the suitability of Mr Guido BERARDIS, Mr Eugène BUTTIGIEG, Mr Anthony COLLINS, Mr Stéphane GERVASONI, Mr Ignacio ULLOA RUBIO and Mr Carl WETTER to perform the duties of Judge of the General Court,

Zaproszenie do zgłaszania
kandydatur
do Sądu do spraw Służby Publicznej

Call for
applications
for the Civil Service Tribunal
Zaproszenie do zgłaszania
kandydatur
do Sądu do spraw Służby Publicznej

Call for
applications
for the Civil Service Tribunal

...mają dostęp do swoich danych i mogą je uaktualniać i korygować, ale po upływie terminu zgłaszania
kandydatur
nie mogą uaktualniać i korygować swoich danych odnoszących się do kryteriów...

...update or correct their eligibility criteria and selection criteria after the closing date of the
call
for competition.
W drodze odstępstwa od art. 16a) ust. 8 decyzji EBC/2007/5 kandydaci mają dostęp do swoich danych i mogą je uaktualniać i korygować, ale po upływie terminu zgłaszania
kandydatur
nie mogą uaktualniać i korygować swoich danych odnoszących się do kryteriów kwalifikacji i kryteriów wyboru.

Deviating from Article 16a(8) of Decision ECB/2007/5, candidates may access, update or correct their data but may not update or correct their eligibility criteria and selection criteria after the closing date of the
call
for competition.

jeżeli żadne lub odpowiednie oferty lub też
kandydatura
nie zostały złożone w odpowiedzi na procedurę otwartą lub ograniczoną, po zakończeniu procedury początkowej, pod warunkiem że pierwotne warunki...

where no tenders, or no suitable tenders, or no
applications
have been submitted in response to an open procedure or restricted procedure after the initial procedure has been completed, provided that...
jeżeli żadne lub odpowiednie oferty lub też
kandydatura
nie zostały złożone w odpowiedzi na procedurę otwartą lub ograniczoną, po zakończeniu procedury początkowej, pod warunkiem że pierwotne warunki zamówienia, określone w dokumentach odnoszących się do zaproszenia do składania ofert określonych w art. 130, nie są w znaczny sposób zmienione;”;

where no tenders, or no suitable tenders, or no
applications
have been submitted in response to an open procedure or restricted procedure after the initial procedure has been completed, provided that the original terms of the contract as specified in the call for tenders referred to in Article 130 are not substantially altered;’

Jednakże, jeżeli liczba
kandydatur
nie przekracza liczby miejsc do obsadzenia, kandydaci mogą być wybrani przez aklamację.

However, if the number of
nominations
does not exceed the number of seats to be filled, the candidates may be elected by acclamation.
Jednakże, jeżeli liczba
kandydatur
nie przekracza liczby miejsc do obsadzenia, kandydaci mogą być wybrani przez aklamację.

However, if the number of
nominations
does not exceed the number of seats to be filled, the candidates may be elected by acclamation.

Jednakże jeżeli liczba
kandydatur
nie przekracza liczby miejsc do obsadzenia, kandydaci mogą być wybrani przez aklamację.

However, if the number of
nominations
does not exceed the number of seats to be filled, the candidates may be elected by acclamation.
Jednakże jeżeli liczba
kandydatur
nie przekracza liczby miejsc do obsadzenia, kandydaci mogą być wybrani przez aklamację.

However, if the number of
nominations
does not exceed the number of seats to be filled, the candidates may be elected by acclamation.

We wrześniu 2011 r. RIKILT przedstawił w ramach swojej
kandydatury
tymczasowy program prac na 2012 r. Po wyznaczeniu na laboratorium referencyjne RIKILT przekazał zaktualizowany program prac i...

In September 2011 RIKILT introduced a provisional work programme for the year 2012 as a part of its
candidacy
. Following its designation, an updated work programme and corresponding budget estimates...
We wrześniu 2011 r. RIKILT przedstawił w ramach swojej
kandydatury
tymczasowy program prac na 2012 r. Po wyznaczeniu na laboratorium referencyjne RIKILT przekazał zaktualizowany program prac i odpowiadające mu szacunki budżetowe.

In September 2011 RIKILT introduced a provisional work programme for the year 2012 as a part of its
candidacy
. Following its designation, an updated work programme and corresponding budget estimates were transmitted by RIKILT.

...indywidualnym głosem obywatela Unii oddanym na daną partię polityczną w wyborach europejskich a
kandydaturą
na przewodniczącego Komisji wspieraną przez tę partię.

If European political parties and national parties make known the candidates for President of the Commission they support, and the candidate’s programme, in the context of the elections to the...
Gdyby w kontekście wyborów europejskich europejskie i krajowe partie polityczne przedstawiały swoich kandydatów na stanowisko przewodniczącego Komisji oraz ich odnośne programy, uwidoczniłoby to konkretną zależność pomiędzy indywidualnym głosem obywatela Unii oddanym na daną partię polityczną w wyborach europejskich a
kandydaturą
na przewodniczącego Komisji wspieraną przez tę partię.

If European political parties and national parties make known the candidates for President of the Commission they support, and the candidate’s programme, in the context of the elections to the European Parliament, this would make concrete and visible the link between the individual vote of a citizen of the Union for a political party in the European elections and the candidate for President of the Commission supported by that party.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich