Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: jednomyślnie
Dnia 9 lipca 2004 r. Rada Bezpieczeństwa Narodów Zjednoczonych przyjęła
jednomyślnie
rezolucję 1551 (2004) przyjmującą z zadowoleniem zamiar Unii Europejskiej rozpoczęcia misji UE w Bośni i...

On 9 July 2004 the United Nations Security Council
unanimously
adopted Resolution 1551 (2004) welcoming the European Union's intention to launch an EU mission to Bosnia and Herzegovina, including a...
Dnia 9 lipca 2004 r. Rada Bezpieczeństwa Narodów Zjednoczonych przyjęła
jednomyślnie
rezolucję 1551 (2004) przyjmującą z zadowoleniem zamiar Unii Europejskiej rozpoczęcia misji UE w Bośni i Hercegowinie, obejmującej element wojskowy, od grudnia 2004 r., na warunkach określonych w liście Ministra Spraw Zagranicznych Irlandii i Przewodniczącego Rady Unii Europejskiej z dnia 29 czerwca 2004 r. skierowanym do Prezydium Rady Bezpieczeństwa.

On 9 July 2004 the United Nations Security Council
unanimously
adopted Resolution 1551 (2004) welcoming the European Union's intention to launch an EU mission to Bosnia and Herzegovina, including a military component, from December 2004, under the terms set out in the letter of 29 June 2004 from the Minister of Foreign Affairs of Ireland and President of the Council of the European Union to the Presidency of the Security Council.

Jeżeli opinia nie została przyjęta
jednomyślnie
, Komisja Obrachunkowa przesyła ją Komisji Administracyjnej wraz ze sprawozdaniem zawierającym w szczególności oświadczenie o przeciwnych opiniach i ich...

Whenever an opinion is not
reached unanimously
, the Audit Board shall submit it to the Administrative Commission together with a report containing in particular a statement of and the reasons for the...
Jeżeli opinia nie została przyjęta
jednomyślnie
, Komisja Obrachunkowa przesyła ją Komisji Administracyjnej wraz ze sprawozdaniem zawierającym w szczególności oświadczenie o przeciwnych opiniach i ich przyczynach.

Whenever an opinion is not
reached unanimously
, the Audit Board shall submit it to the Administrative Commission together with a report containing in particular a statement of and the reasons for the opposing views.

Rada, stanowiąc
jednomyślnie
, przyjmuje regulamin Komitetu Instrumentu Inwestycyjnego na podstawie propozycji sporządzonej przez EBI po konsultacji z Komisją.

The Council,
acting unanimously
, shall adopt the rules of procedure of the IF Committee on the basis of a proposal drawn up by the EIB after consulting the Commission.
Rada, stanowiąc
jednomyślnie
, przyjmuje regulamin Komitetu Instrumentu Inwestycyjnego na podstawie propozycji sporządzonej przez EBI po konsultacji z Komisją.

The Council,
acting unanimously
, shall adopt the rules of procedure of the IF Committee on the basis of a proposal drawn up by the EIB after consulting the Commission.

Zarząd
jednomyślnie
przyjmuje regulamin wewnętrzny, który zawiera między innymi postanowienia dotyczące mianowania i kadencji przewodniczącego oraz członków komitetu wykonawczego, zasady podejmowania...

The Board shall adopt its Rules of Procedure by
unanimous
decision containing, inter alia, the provisions on the appointment and term of office of the Chair and of the members of the Executive...
Zarząd
jednomyślnie
przyjmuje regulamin wewnętrzny, który zawiera między innymi postanowienia dotyczące mianowania i kadencji przewodniczącego oraz członków komitetu wykonawczego, zasady podejmowania decyzji przez zarząd, system językowy, zadania, organizację i zasoby sekretariatu oraz uzgodnienia administracyjne dotyczące współpracy z innymi podmiotami, o której mowa w art. 8.

The Board shall adopt its Rules of Procedure by
unanimous
decision containing, inter alia, the provisions on the appointment and term of office of the Chair and of the members of the Executive Committee, the decision-making arrangements of the Board, the language arrangements, the tasks, organisation and resources of the Secretariat, and administrative arrangements for the cooperation with other entities as referred to in Article 8.

Zarząd, po konsultacji z Komisją,
jednomyślnie
przyjmuje reguły finansowe mające zastosowanie do CEPOL.

The financial rules applicable to CEPOL shall
unanimously
be adopted
by
the Governing Board after having consulted the Commission.
Zarząd, po konsultacji z Komisją,
jednomyślnie
przyjmuje reguły finansowe mające zastosowanie do CEPOL.

The financial rules applicable to CEPOL shall
unanimously
be adopted
by
the Governing Board after having consulted the Commission.

Treść obrad Komitetu Uczestników objęta jest tajemnicą zawodową, chyba że Komitet Uczestników
jednomyślnie
zdecyduje inaczej.

The deliberations of the CoC shall be covered by the obligation of professional secrecy, except
insofar
the CoC
unanimously
decides otherwise.
Treść obrad Komitetu Uczestników objęta jest tajemnicą zawodową, chyba że Komitet Uczestników
jednomyślnie
zdecyduje inaczej.

The deliberations of the CoC shall be covered by the obligation of professional secrecy, except
insofar
the CoC
unanimously
decides otherwise.

Treść obrad Komitetu Uczestników objęta jest tajemnicą zawodową, chyba że Komitet Uczestników
jednomyślnie
zdecyduje inaczej.

The deliberations of the CoC shall be covered by the obligation of professional secrecy, except
insofar
the CoC
unanimously
decides otherwise.
Treść obrad Komitetu Uczestników objęta jest tajemnicą zawodową, chyba że Komitet Uczestników
jednomyślnie
zdecyduje inaczej.

The deliberations of the CoC shall be covered by the obligation of professional secrecy, except
insofar
the CoC
unanimously
decides otherwise.

Treść obrad komitetu uczestników objęta jest tajemnicą zawodową, chyba że komitet uczestników
jednomyślnie
zdecyduje inaczej.

The deliberations of the CoC shall be covered by the obligation of professional secrecy, except
insofar
as the CoC
unanimously
decides otherwise.
Treść obrad komitetu uczestników objęta jest tajemnicą zawodową, chyba że komitet uczestników
jednomyślnie
zdecyduje inaczej.

The deliberations of the CoC shall be covered by the obligation of professional secrecy, except
insofar
as the CoC
unanimously
decides otherwise.

Treść obrad komitetu uczestników objęta jest tajemnicą zawodową, chyba że komitet uczestników
jednomyślnie
zdecyduje inaczej.

The deliberations of the CoC shall be covered by the obligation of professional secrecy, except
insofar
as the CoC
unanimously
decides otherwise.
Treść obrad komitetu uczestników objęta jest tajemnicą zawodową, chyba że komitet uczestników
jednomyślnie
zdecyduje inaczej.

The deliberations of the CoC shall be covered by the obligation of professional secrecy, except
insofar
as the CoC
unanimously
decides otherwise.

Treść obrad Komitetu Uczestników objęta jest tajemnicą zawodową, chyba że Komitet Uczestników
jednomyślnie
zdecyduje inaczej.

The deliberations of the CoC shall be covered by the obligation of professional secrecy, except
insofar
as the CoC
unanimously
decides otherwise.
Treść obrad Komitetu Uczestników objęta jest tajemnicą zawodową, chyba że Komitet Uczestników
jednomyślnie
zdecyduje inaczej.

The deliberations of the CoC shall be covered by the obligation of professional secrecy, except
insofar
as the CoC
unanimously
decides otherwise.

W związku z tym zastosowanie ma art. 25 decyzji 2008/615/WSiSW i Rada musi
jednomyślnie
zdecydować, czy państwa członkowskie wdrożyły przepisy rozdziału 6 tej decyzji.

Accordingly, Article 25 of Decision 2008/615/JHA is applicable and the Council must
unanimously
decide whether the Member States have implemented the provisions of Chapter 6 of that Decision.
W związku z tym zastosowanie ma art. 25 decyzji 2008/615/WSiSW i Rada musi
jednomyślnie
zdecydować, czy państwa członkowskie wdrożyły przepisy rozdziału 6 tej decyzji.

Accordingly, Article 25 of Decision 2008/615/JHA is applicable and the Council must
unanimously
decide whether the Member States have implemented the provisions of Chapter 6 of that Decision.

W związku z tym zastosowanie ma art. 25 decyzji 2008/615/WSiSW i Rada musi
jednomyślnie
zdecydować, czy państwa członkowskie wdrożyły przepisy rozdziału 6 tej decyzji.

Accordingly, Article 25 of Decision 2008/615/JHA is applicable and the Council must
unanimously
decide whether the Member States have implemented the provisions of Chapter 6 of that Decision.
W związku z tym zastosowanie ma art. 25 decyzji 2008/615/WSiSW i Rada musi
jednomyślnie
zdecydować, czy państwa członkowskie wdrożyły przepisy rozdziału 6 tej decyzji.

Accordingly, Article 25 of Decision 2008/615/JHA is applicable and the Council must
unanimously
decide whether the Member States have implemented the provisions of Chapter 6 of that Decision.

W związku z tym zastosowanie ma art. 25 decyzji 2008/615/WSiSW i Rada musi
jednomyślnie
zdecydować, czy państwa członkowskie wdrożyły przepisy rozdziału 6 tej decyzji.

Accordingly, Article 25 of Decision 2008/615/JHA is applicable and the Council must
unanimously
decide whether the Member States have implemented the provisions of Chapter 6 of that Decision.
W związku z tym zastosowanie ma art. 25 decyzji 2008/615/WSiSW i Rada musi
jednomyślnie
zdecydować, czy państwa członkowskie wdrożyły przepisy rozdziału 6 tej decyzji.

Accordingly, Article 25 of Decision 2008/615/JHA is applicable and the Council must
unanimously
decide whether the Member States have implemented the provisions of Chapter 6 of that Decision.

W związku z tym zastosowanie ma art. 25 decyzji 2008/615/WSiSW i Rada musi
jednomyślnie
zdecydować, czy państwa członkowskie wdrożyły przepisy rozdziału 6 tej decyzji.

Accordingly, Article 25 of Decision 2008/615/JHA is applicable and the Council must
unanimously
decide whether the Member States have implemented the provisions of Chapter 6 of that Decision.
W związku z tym zastosowanie ma art. 25 decyzji 2008/615/WSiSW i Rada musi
jednomyślnie
zdecydować, czy państwa członkowskie wdrożyły przepisy rozdziału 6 tej decyzji.

Accordingly, Article 25 of Decision 2008/615/JHA is applicable and the Council must
unanimously
decide whether the Member States have implemented the provisions of Chapter 6 of that Decision.

W związku z tym zastosowanie ma art. 25 decyzji 2008/615/WSiSW i Rada musi
jednomyślnie
zdecydować, czy państwa członkowskie wdrożyły przepisy rozdziału 6 tej decyzji.

Accordingly, Article 25 of Decision 2008/615/JHA is applicable and the Council must
unanimously
decide whether the Member States have implemented the provisions of Chapter 6 of that Decision.
W związku z tym zastosowanie ma art. 25 decyzji 2008/615/WSiSW i Rada musi
jednomyślnie
zdecydować, czy państwa członkowskie wdrożyły przepisy rozdziału 6 tej decyzji.

Accordingly, Article 25 of Decision 2008/615/JHA is applicable and the Council must
unanimously
decide whether the Member States have implemented the provisions of Chapter 6 of that Decision.

W związku z tym zastosowanie ma art. 25 decyzji 2008/615/WSiSW i Rada musi
jednomyślnie
zdecydować, czy państwa członkowskie wdrożyły przepisy rozdziału 6 tej decyzji.

Accordingly, Article 25 of Decision 2008/615/JHA is applicable and the Council must
unanimously
decide whether the Member States have implemented the provisions of Chapter 6 of that Decision.
W związku z tym zastosowanie ma art. 25 decyzji 2008/615/WSiSW i Rada musi
jednomyślnie
zdecydować, czy państwa członkowskie wdrożyły przepisy rozdziału 6 tej decyzji.

Accordingly, Article 25 of Decision 2008/615/JHA is applicable and the Council must
unanimously
decide whether the Member States have implemented the provisions of Chapter 6 of that Decision.

W związku z tym zastosowanie ma art. 25 decyzji 2008/615/WSiSW i Rada musi
jednomyślnie
zdecydować, czy państwa członkowskie wdrożyły przepisy rozdziału 6 tej decyzji.

Accordingly, Article 25 of Decision 2008/615/JHA is applicable and the Council must
unanimously
decide whether the Member States have implemented the provisions of Chapter 6 of that Decision.
W związku z tym zastosowanie ma art. 25 decyzji 2008/615/WSiSW i Rada musi
jednomyślnie
zdecydować, czy państwa członkowskie wdrożyły przepisy rozdziału 6 tej decyzji.

Accordingly, Article 25 of Decision 2008/615/JHA is applicable and the Council must
unanimously
decide whether the Member States have implemented the provisions of Chapter 6 of that Decision.

W związku z tym zastosowanie ma art. 25 decyzji 2008/615/WSiSW i Rada musi
jednomyślnie
zdecydować, czy państwa członkowskie wdrożyły przepisy rozdziału 6 tej decyzji.

Accordingly, Article 25 of Decision 2008/615/JHA is applicable and the Council must
unanimously
decide whether the Member States have implemented the provisions of Chapter 6 of that Decision.
W związku z tym zastosowanie ma art. 25 decyzji 2008/615/WSiSW i Rada musi
jednomyślnie
zdecydować, czy państwa członkowskie wdrożyły przepisy rozdziału 6 tej decyzji.

Accordingly, Article 25 of Decision 2008/615/JHA is applicable and the Council must
unanimously
decide whether the Member States have implemented the provisions of Chapter 6 of that Decision.

W związku z tym zastosowanie ma art. 25 decyzji 2008/615/WSiSW i Rada musi
jednomyślnie
zdecydować, czy państwa członkowskie wdrożyły przepisy rozdziału 6 tej decyzji.

Accordingly, Article 25 of Decision 2008/615/JHA is applicable and the Council must
unanimously
decide whether the Member States have implemented the provisions of Chapter 6 of that Decision.
W związku z tym zastosowanie ma art. 25 decyzji 2008/615/WSiSW i Rada musi
jednomyślnie
zdecydować, czy państwa członkowskie wdrożyły przepisy rozdziału 6 tej decyzji.

Accordingly, Article 25 of Decision 2008/615/JHA is applicable and the Council must
unanimously
decide whether the Member States have implemented the provisions of Chapter 6 of that Decision.

W związku z tym zastosowanie ma art. 25 decyzji 2008/615/WSiSW i Rada musi
jednomyślnie
zdecydować, czy państwa członkowskie wdrożyły przepisy rozdziału 6 tej decyzji.

Accordingly, Article 25 of Decision 2008/615/JHA is applicable and the Council must
unanimously
decide whether the Member States have implemented the provisions of Chapter 6 of that Decision.
W związku z tym zastosowanie ma art. 25 decyzji 2008/615/WSiSW i Rada musi
jednomyślnie
zdecydować, czy państwa członkowskie wdrożyły przepisy rozdziału 6 tej decyzji.

Accordingly, Article 25 of Decision 2008/615/JHA is applicable and the Council must
unanimously
decide whether the Member States have implemented the provisions of Chapter 6 of that Decision.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich