Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę:
nie stawiła się osobiście, chyba że w zaświadczeniu stwierdzono,
:

did not appear personally, unless the certificate states:
nie stawiła się osobiście, chyba że w zaświadczeniu stwierdzono,
:

did not appear personally, unless the certificate states:

...warunkiem że na świadectwie przywozowym towarzyszącym przesyłkom tych towarów wyraźnie wskazano,
:

...Decision provided that in the import certificates accompanying consignments of these commodities,
it
is clearly indicated
that
:
Zezwala się na przywóz towarów wskazanych w art. 1 z terytorium, o którym mowa w załączniku II do niniejszej decyzji, pod warunkiem że na świadectwie przywozowym towarzyszącym przesyłkom tych towarów wyraźnie wskazano,
:

Imports of commodities referred to in Article 1 shall be authorised from the territory referred to in Annex II of this Decision provided that in the import certificates accompanying consignments of these commodities,
it
is clearly indicated
that
:

Sztaby w wiązkach/pękach

Receptacle, paper
Sztaby w wiązkach/pękach

Receptacle, paper

Ja, niżej podpisany, oświadczam,
:

I, the undersigned, declare
that
:
Ja, niżej podpisany, oświadczam,
:

I, the undersigned, declare
that
:

Ja, niżej podpisany, zaświadczam,
:

I, the undersigned, hereby certify
that
:
Ja, niżej podpisany, zaświadczam,
:

I, the undersigned, hereby certify
that
:

W odniesieniu do wymienionych wnioskodawców należy zauważyć,
:

With regard to these requests, it should be noted
that
:
W odniesieniu do wymienionych wnioskodawców należy zauważyć,
:

With regard to these requests, it should be noted
that
:

...produkt może podlegać kontroli zdrowia roślin o zmniejszonej częstotliwości pod warunkiem,
:

The product concerned may be subject to plant health checks at reduced frequency provided
that
:
Wymieniony produkt może podlegać kontroli zdrowia roślin o zmniejszonej częstotliwości pod warunkiem,
:

The product concerned may be subject to plant health checks at reduced frequency provided
that
:

...po zawarciu kontraktu wspomnianego w art. 147, pod warunkiem że właściwe organy władzy stwierdzą,
:

...the contract as provided for in Article 147, on condition that the competent authorities establish
that
:
W przypadku upraw dwurocznych, gdy zbiór i w konsekwencji dostawa surowca następują dopiero w drugim roku uprawy, wypłata jest dokonywana w ciągu dwóch lat po zawarciu kontraktu wspomnianego w art. 147, pod warunkiem że właściwe organy władzy stwierdzą,
:

In the case of biennial crops, where the raw materials are harvested, and hence delivered, in the course of the second year of cultivation only, payment shall be made in each of the two years following the conclusion of the contract as provided for in Article 147, on condition that the competent authorities establish
that
:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich