Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: grecki
...Airways, Olympic Aviation oraz, w przypadku czterech leasingów finansowych, bezpośrednio od rządu
greckiego
.

...Olympic Airways, from Olympic Aviation and, in the case of four finance leases, direct from the
Greek
State.
Olympic Airlines dzierżawi statki powietrzne od Olympic Airways, Olympic Aviation oraz, w przypadku czterech leasingów finansowych, bezpośrednio od rządu
greckiego
.

Olympic Airlines subleases aircraft from Olympic Airways, from Olympic Aviation and, in the case of four finance leases, direct from the
Greek
State.

...sektora prywatnego i nie podlega przepisom dotyczącym podmiotów kontrolowanych przez państwo
greckie
.

...private-sector company under the Airport Development Agreement, and is not subject to the laws on
Greek
State-controlled entities.
Mimo że spółka ta w większości stanowi własność państwa, na mocy umowy w sprawie rozwoju portu lotniczego jest ona zarządzana jak przedsiębiorstwo sektora prywatnego i nie podlega przepisom dotyczącym podmiotów kontrolowanych przez państwo
greckie
.

Although majority State-owned, the company is run as a private-sector company under the Airport Development Agreement, and is not subject to the laws on
Greek
State-controlled entities.

Żółw
grecki

Dermochelyidae Leatherback turtle
Żółw
grecki

Dermochelyidae Leatherback turtle

Oświadczenie Republiki
Greckiej

Declaration by the
Hellenic
Republic
Oświadczenie Republiki
Greckiej

Declaration by the
Hellenic
Republic

W drugiej kolumnie załącznika II dodaje się następujące terminy
greckie
:

the following terms in
Greek
are added to column 2 in Annex II:
W drugiej kolumnie załącznika II dodaje się następujące terminy
greckie
:

the following terms in
Greek
are added to column 2 in Annex II:

Odpowiednie przepisy prawa
greckiego

The relevant national provisions
Odpowiednie przepisy prawa
greckiego

The relevant national provisions

ISO/IEC 8859-7 Latin – dla alfabetu
greckiego

ISO/IEC 8859-7 Latin /
Greek
ISO/IEC 8859-7 Latin – dla alfabetu
greckiego

ISO/IEC 8859-7 Latin /
Greek

...75 %–25 % dla wojskowej i cywilnej budowy i naprawy statków jest oparte na oświadczeniach władz
greckich
.

...to military and civil shipbuilding and ship-repair respectively, is based on the statements of the
Greek
authorities.
Komisja zauważa, że stosunek 75 %–25 % dla wojskowej i cywilnej budowy i naprawy statków jest oparte na oświadczeniach władz
greckich
.

The Commission notes that reference to the ratio of 75 % to 25 % with regard to military and civil shipbuilding and ship-repair respectively, is based on the statements of the
Greek
authorities.

Wersja w języku
greckim

Greek
version
Wersja w języku
greckim

Greek
version

Wersja w języku
greckim

Greek
version
Wersja w języku
greckim

Greek
version

Regiony objęte celem „konwergencja” oraz peryferyjne wyspy
greckie

Regions covered by the Convergence objective and outlying
Greek
islands
Regiony objęte celem „konwergencja” oraz peryferyjne wyspy
greckie

Regions covered by the Convergence objective and outlying
Greek
islands

Te dane liczbowe zostały potwierdzone przez władze
greckie
.

These figures have been confirmed by the
Greek
authorities.
Te dane liczbowe zostały potwierdzone przez władze
greckie
.

These figures have been confirmed by the
Greek
authorities.

V. ODPOWIEDŹ WŁADZ
GRECKICH

V. THE REPLY BY THE
GREEK
AUTHORITIES
V. ODPOWIEDŹ WŁADZ
GRECKICH

V. THE REPLY BY THE
GREEK
AUTHORITIES

Argumenty władz
greckich

The arguments of the
Greek
authorities
Argumenty władz
greckich

The arguments of the
Greek
authorities

ühise tollitariifistiku maksumäära alandamine vastavalt määrusele (EÜ) nr 701/2003. w języku
greckim

in Estonian ühise tollitariifistiku maksumäära alandamine vastavalt määrusele (EÜ) nr 701/2003.
ühise tollitariifistiku maksumäära alandamine vastavalt määrusele (EÜ) nr 701/2003. w języku
greckim

in Estonian ühise tollitariifistiku maksumäära alandamine vastavalt määrusele (EÜ) nr 701/2003.

...podnoszącego jakość rynkowych instrumentów dłużnych emitowanych lub gwarantowanych przez Republikę
Grecką
.

...of State or Government of the euro area and Union institutions announced measures to stabilise
Greek
public finances, which included their commitment to provide collateral enhancement to underpin
W dniu 21 lipca 2011 r. szefowie państw lub rządów strefy euro oraz instytucji Unii ogłosili środki mające na celu stabilizację finansów publicznych Grecji, obejmujące zobowiązanie do dokonania wzmocnienia zabezpieczenia, podnoszącego jakość rynkowych instrumentów dłużnych emitowanych lub gwarantowanych przez Republikę
Grecką
.

On 21 July 2011, the Heads of State or Government of the euro area and Union institutions announced measures to stabilise
Greek
public finances, which included their commitment to provide collateral enhancement to underpin the quality of marketable debt instruments issued or guaranteed by the
Hellenic
Republic.

Kwota w euro podana przez władze
greckie
.

EUR amount as provided by the
Greek
authorities.
Kwota w euro podana przez władze
greckie
.

EUR amount as provided by the
Greek
authorities.

...podnoszącego jakość rynkowych instrumentów dłużnych emitowanych lub gwarantowanych przez Republikę
Grecką
.

...buy-back scheme to underpin the quality of marketable debt instruments issued or guaranteed by the
Hellenic
Republic was provided for the benefit of the national central banks.
W związku z ofertą dotyczącą wymiany instrumentów dłużnych, przedstawioną przez Republikę Grecką posiadaczom rynkowych instrumentów dłużnych emitowanych lub gwarantowanych przez rząd Grecji, w dniu 24 lutego 2012 r. dokonano na rzecz krajowych banków centralnych wzmocnienia zabezpieczenia w formie programu odkupu, podnoszącego jakość rynkowych instrumentów dłużnych emitowanych lub gwarantowanych przez Republikę
Grecką
.

In the context of the debt exchange offer launched by the Hellenic Republic to the holders of marketable debt instruments issued or guaranteed by the Greek Government, on 24 February 2012 a collateral enhancement in the form of a buy-back scheme to underpin the quality of marketable debt instruments issued or guaranteed by the
Hellenic
Republic was provided for the benefit of the national central banks.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich