Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dysponent
Dodatkowe terminy spłaty mogą zostać udzielone przez księgowego, we współpracy z właściwym
dysponentem
, tylko na pisemną prośbę dłużnika i pod warunkiem, że dłużnik zobowiąże się do zapłaty odsetek...

Further time for payment may be granted by the accounting
officer
, in liaison with the
authorising officer responsible
, only on written request, with due indication of the reasons, provided that the...
Dodatkowe terminy spłaty mogą zostać udzielone przez księgowego, we współpracy z właściwym
dysponentem
, tylko na pisemną prośbę dłużnika i pod warunkiem, że dłużnik zobowiąże się do zapłaty odsetek za cały udzielony okres, począwszy od początkowego terminu zapadalności, i ustanowi, w celu ochrony praw agencji, gwarancję finansową, pokrywającą zobowiązanie, zarówno gdy chodzi o kapitał jak i odsetki.

Further time for payment may be granted by the accounting
officer
, in liaison with the
authorising officer responsible
, only on written request, with due indication of the reasons, provided that the debtor undertakes to pay interest for the entire period of time allowed, starting from the date on which the payment was originally due and that, in order to safeguard the rights of the agency, he provides a financial guarantee covering both the principal sum and the interest.

Właściwy
dysponent
dokonuje anulowania stwierdzonej wierzytelności, jeśli wykrycie błędu prawnego lub faktycznego pokazuje, że wierzytelność nie została poprawnie stwierdzona.

The
authorising officer responsible
shall cancel an established amount receivable when the discovery of a mistake as to a point of law or fact reveals that the amount had not been correctly...
Właściwy
dysponent
dokonuje anulowania stwierdzonej wierzytelności, jeśli wykrycie błędu prawnego lub faktycznego pokazuje, że wierzytelność nie została poprawnie stwierdzona.

The
authorising officer responsible
shall cancel an established amount receivable when the discovery of a mistake as to a point of law or fact reveals that the amount had not been correctly established.

W przypadkach określonych w art. 183b i 183c
dysponent
aktywnego środka transportu wprowadzanego na obszar celny Wspólnoty składa w urzędzie celnym wprowadzenia powiadomienie poprzedzające przybycie...

In the cases referred to in Articles 183b and 183c, the
operator
of the active means of transport entering the customs territory of the Community shall lodge a pre-arrival notification at the customs...
W przypadkach określonych w art. 183b i 183c
dysponent
aktywnego środka transportu wprowadzanego na obszar celny Wspólnoty składa w urzędzie celnym wprowadzenia powiadomienie poprzedzające przybycie obejmujące wszystkie przesyłki przewożone tym środkiem transportu.

In the cases referred to in Articles 183b and 183c, the
operator
of the active means of transport entering the customs territory of the Community shall lodge a pre-arrival notification at the customs office of entry listing all consignments carried on that means of transport.

Dysponent
aktywnego środka transportu wprowadzanego na obszar celny Wspólnoty lub jego przedstawiciel powiadamiają organy celne pierwszego urzędu celnego wprowadzenia o przybyciu środka transportu.

The
operator
of the active means of transport entering the customs territory of the Community or his representative shall notify the customs authorities of the first customs office of entry of the...
Dysponent
aktywnego środka transportu wprowadzanego na obszar celny Wspólnoty lub jego przedstawiciel powiadamiają organy celne pierwszego urzędu celnego wprowadzenia o przybyciu środka transportu.

The
operator
of the active means of transport entering the customs territory of the Community or his representative shall notify the customs authorities of the first customs office of entry of the arrival of the means of transport.

Dysponent
może przekazać uprawnienia w zakresie takiej decyzji tylko dla wierzytelności dotyczących kwot nieprzekraczających 5000 EUR. Decyzja w sprawie rezygnacji ujmuje starania czynione na rzecz...

The
authorising officer
may delegate this decision only for amounts receivable of less than EUR 5000. The waiver decision shall state what action has been taken to secure recovery and the points of...
Dysponent
może przekazać uprawnienia w zakresie takiej decyzji tylko dla wierzytelności dotyczących kwot nieprzekraczających 5000 EUR. Decyzja w sprawie rezygnacji ujmuje starania czynione na rzecz ściągnięcia należności oraz elementy prawne i faktyczne, na których się opiera.

The
authorising officer
may delegate this decision only for amounts receivable of less than EUR 5000. The waiver decision shall state what action has been taken to secure recovery and the points of law and fact on which it is based.

Dysponent
może przekazać uprawnienia w sprawie takiej decyzji tylko dla wierzytelności, których wartość nie przekracza 5000 EUR. To anulowanie przyjmuje formę decyzji właściwego dysponenta i jest...

The
authorising officer
may delegate this decision only for amounts receivable of less than EUR 5000. Such cancellation shall be by decision of the authorising officer responsible and shall be...
Dysponent
może przekazać uprawnienia w sprawie takiej decyzji tylko dla wierzytelności, których wartość nie przekracza 5000 EUR. To anulowanie przyjmuje formę decyzji właściwego dysponenta i jest przedmiotem odpowiedniego uzasadnienia.

The
authorising officer
may delegate this decision only for amounts receivable of less than EUR 5000. Such cancellation shall be by decision of the authorising officer responsible and shall be suitably substantiated.

Bez uszczerbku dla ewentualnych środków dyscyplinarnych, uprawnienia
dysponentów
mogą być wycofane w każdym momencie przez organ, który ich mianował, na podstawie uzasadnionej decyzji i po ich...

Without prejudice to any disciplinary action,
authorising officers
by delegation may at any time have their delegation withdrawn temporarily or definitively by the authority which appointed them, by...
Bez uszczerbku dla ewentualnych środków dyscyplinarnych, uprawnienia
dysponentów
mogą być wycofane w każdym momencie przez organ, który ich mianował, na podstawie uzasadnionej decyzji i po ich wcześniejszym wysłuchaniu.

Without prejudice to any disciplinary action,
authorising officers
by delegation may at any time have their delegation withdrawn temporarily or definitively by the authority which appointed them, by a reasoned decision and after having been heard.

Dysponent
może, szczególnie w zależności od charakteru i zakresu jego czynności, wprowadzić w swoich służbach funkcję ekspercką i doradczą, która będzie mu pomagać w obsłudze ryzyk związanych z tymi...

Depending on the nature and scope of the duties, the
authorising officer
may establish within his/her departments an expertise and advice function designed to help him/her control the risks involved...
Dysponent
może, szczególnie w zależności od charakteru i zakresu jego czynności, wprowadzić w swoich służbach funkcję ekspercką i doradczą, która będzie mu pomagać w obsłudze ryzyk związanych z tymi działaniami.

Depending on the nature and scope of the duties, the
authorising officer
may establish within his/her departments an expertise and advice function designed to help him/her control the risks involved in his/her activities.

Upoważnione jednostki, takie jak
dysponenci
i zarządcy parku pojazdowego muszą mieć dostęp do danych istotnych dla wypełniania ich funkcji zgodnie z warunkami umów.

Authorised entities such as
keepers
and fleet managers must have access to the data relevant to fulfil their functions, according to contractual conditions.
Upoważnione jednostki, takie jak
dysponenci
i zarządcy parku pojazdowego muszą mieć dostęp do danych istotnych dla wypełniania ich funkcji zgodnie z warunkami umów.

Authorised entities such as
keepers
and fleet managers must have access to the data relevant to fulfil their functions, according to contractual conditions.

Funkcje
dysponenta
i księgowego są rozdzielne i nie można ich godzić.

The duties of
authorising officer
and accounting
officer
shall be segregated and mutually incompatible.
Funkcje
dysponenta
i księgowego są rozdzielne i nie można ich godzić.

The duties of
authorising officer
and accounting
officer
shall be segregated and mutually incompatible.

Każdy
dysponent
i księgowy jest odpowiedzialny dyscyplinarnie i finansowo, w warunkach określonych w statucie.

Every
authorising officer
and accounting
officer
shall be liable to disciplinary action and payment of compensation as laid down in the Staff Regulations.
Każdy
dysponent
i księgowy jest odpowiedzialny dyscyplinarnie i finansowo, w warunkach określonych w statucie.

Every
authorising officer
and accounting
officer
shall be liable to disciplinary action and payment of compensation as laid down in the Staff Regulations.

Takie dostosowanie jest realizowane w formie decyzji właściwego
dysponenta
i jest przedmiotem odpowiedniego uzasadnienia.

Such an adjustment shall be by decision of the
authorising officer responsible
and shall be suitably substantiated.
Takie dostosowanie jest realizowane w formie decyzji właściwego
dysponenta
i jest przedmiotem odpowiedniego uzasadnienia.

Such an adjustment shall be by decision of the
authorising officer responsible
and shall be suitably substantiated.

...których wartość nie przekracza 5000 EUR. To anulowanie przyjmuje formę decyzji właściwego
dysponenta
i jest przedmiotem odpowiedniego uzasadnienia.

...only for amounts receivable of less than EUR 5000. Such cancellation shall be by decision of the
authorising officer responsible
and shall be suitably substantiated.
Dysponent może przekazać uprawnienia w sprawie takiej decyzji tylko dla wierzytelności, których wartość nie przekracza 5000 EUR. To anulowanie przyjmuje formę decyzji właściwego
dysponenta
i jest przedmiotem odpowiedniego uzasadnienia.

The authorising officer may delegate this decision only for amounts receivable of less than EUR 5000. Such cancellation shall be by decision of the
authorising officer responsible
and shall be suitably substantiated.

Jeśli instancja wykryła błędy systemowe, przekazuje
dysponentowi
i audytorowi wewnętrznemu Komisji raport wraz z zaleceniami.

If the panel detects systemic problems, it shall send a report with recommendations to the
authorising officer
and to the Commission's internal auditor.
Jeśli instancja wykryła błędy systemowe, przekazuje
dysponentowi
i audytorowi wewnętrznemu Komisji raport wraz z zaleceniami.

If the panel detects systemic problems, it shall send a report with recommendations to the
authorising officer
and to the Commission's internal auditor.

...rozdziału nie przesądzają o odpowiedzialności karnej, do której mogliby być pociągnięci
dysponent
oraz jego uprawnieni zastępcy, w warunkach przewidzianych w stosowanym prawie krajowym, ja

The provisions of this chapter are without prejudice to the criminal-law liability which the
authorising officer
and his delegates may incur as provided in the applicable national law and in the...
Postanowienia niniejszego rozdziału nie przesądzają o odpowiedzialności karnej, do której mogliby być pociągnięci
dysponent
oraz jego uprawnieni zastępcy, w warunkach przewidzianych w stosowanym prawie krajowym, jak i w obowiązujących postanowieniach dotyczących ochrony interesów finansowych Wspólnot i walki z korupcją, nie wyłączając urzędników Wspólnot i Państw Członkowskich.

The provisions of this chapter are without prejudice to the criminal-law liability which the
authorising officer
and his delegates may incur as provided in the applicable national law and in the provisions in force on the protection of the Communities' financial interests and on the fight against corruption involving officials of the Communities or officials of Member States.

...dyrektorowi Szkoły, w kwestii środków przyznanych Szkole opisanych w załączniku, uprawnienia
dysponenta
oraz ustala granice i warunki tych uprawnień.

...the Commission shall, on the basis of a proposal from the Management Board, delegate the powers of
authorising officer
to the Principal of the School and shall set the limits and conditions...
Na podstawie wniosku zarządu Komisja przekazuje dyrektorowi Szkoły, w kwestii środków przyznanych Szkole opisanych w załączniku, uprawnienia
dysponenta
oraz ustala granice i warunki tych uprawnień.

As regards the appropriations for the School entered in the Annex hereto, the Commission shall, on the basis of a proposal from the Management Board, delegate the powers of
authorising officer
to the Principal of the School and shall set the limits and conditions applying to that delegation of powers.

...z uwzględnieniem rozmiarów floty przedsiębiorstwa, może być skutecznym środkiem odstraszającym
dysponentów
ładunku od korzystania z takich statków oraz bodźcem dla ich właścicieli do podejmowania

Publication of information concerning ships and their operators or companies which do not comply with international standards on safety, health and protection of the marine environment, taking...
Publikowanie informacji dotyczących statków oraz ich armatorów lub przedsiębiorstw żeglugowych niespełniających międzynarodowych norm bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska morskiego, z uwzględnieniem rozmiarów floty przedsiębiorstwa, może być skutecznym środkiem odstraszającym
dysponentów
ładunku od korzystania z takich statków oraz bodźcem dla ich właścicieli do podejmowania działań naprawczych.

Publication of information concerning ships and their operators or companies which do not comply with international standards on safety, health and protection of the marine environment, taking account of the companies’ fleet size, may be an effective deterrent discouraging shippers from using such ships and an incentive to their owners to take corrective action.

Dysponent
zdaje sprawę ze swoich działań Komitetowi Kierownictwa, najpóźniej w dniu 15 marca roku obrachunkowego, w formie rocznego sprawozdania z działalności, zgodnie z art. 9 ust. 7 rozporządzenia...

The
authorising officer
shall report to the management board on the performance of his
duties
in the form of an annual activity report, in accordance with Article 9(7) of Regulation (EC) No 58/2003,...
Dysponent
zdaje sprawę ze swoich działań Komitetowi Kierownictwa, najpóźniej w dniu 15 marca roku obrachunkowego, w formie rocznego sprawozdania z działalności, zgodnie z art. 9 ust. 7 rozporządzenia (WE) nr 58/2003.

The
authorising officer
shall report to the management board on the performance of his
duties
in the form of an annual activity report, in accordance with Article 9(7) of Regulation (EC) No 58/2003, by 15 March of the financial year in question.

Zwolnienie wydatku jest aktem, poprzez który właściwy
dysponent
sprawdza istnienie praw wierzyciela, warunki wymagalności wierzytelności i ustala lub sprawdza realność i kwotę wierzytelności.

Validation of expenditure is the act whereby the
authorising officer responsible
verifies the existence of the creditor's entitlement, verifies the conditions under which payment falls due and...
Zwolnienie wydatku jest aktem, poprzez który właściwy
dysponent
sprawdza istnienie praw wierzyciela, warunki wymagalności wierzytelności i ustala lub sprawdza realność i kwotę wierzytelności.

Validation of expenditure is the act whereby the
authorising officer responsible
verifies the existence of the creditor's entitlement, verifies the conditions under which payment falls due and determines or verifies the reality and the amount of the claim. The validation of any expenditure shall be based on supporting documents certifying the creditor's entitlement.

Aby uniknąć wątpliwości,
dysponenta
należy jednoznacznie oznaczyć w krajowym rejestrze pojazdów.

These entities have control over the vehicle with a view to its use as a
means
of
transport
by the railway undertakings and the infrastructure managers. In order to avoid any doubt, the
keeper
should...
Aby uniknąć wątpliwości,
dysponenta
należy jednoznacznie oznaczyć w krajowym rejestrze pojazdów.

These entities have control over the vehicle with a view to its use as a
means
of
transport
by the railway undertakings and the infrastructure managers. In order to avoid any doubt, the
keeper
should be clearly identified in the national vehicle registers.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich