Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dwadzieścia
...składane kartonowe pudełka zawierające od trzech do sześciu opakowań wewnętrznych (blistrów) po
dwadzieścia
kapsułek, o następującym składzie (% masy):

...sale in colourfully printed folding cardboard boxes containing three to six blister packs of
twenty
capsules with the following composition (% by weight):
Siara w proszku w kapsułkach z hydroksypropylocelulozy zapakowanych do sprzedaży detalicznej w kolorowo zadrukowane składane kartonowe pudełka zawierające od trzech do sześciu opakowań wewnętrznych (blistrów) po
dwadzieścia
kapsułek, o następującym składzie (% masy):

Colostrum powder in capsules of hydroxypropyl cellulose packaged for retail sale in colourfully printed folding cardboard boxes containing three to six blister packs of
twenty
capsules with the following composition (% by weight):

Komitet Ministrów Rady Europy przyjął w dniu 4 maja 2005 r.„
Dwadzieścia
wytycznych w sprawie powrotów przymusowych”.

On 4 May 2005 the Committee of Ministers of the Council of Europe adopted ‘
Twenty
guidelines on forced return’.
Komitet Ministrów Rady Europy przyjął w dniu 4 maja 2005 r.„
Dwadzieścia
wytycznych w sprawie powrotów przymusowych”.

On 4 May 2005 the Committee of Ministers of the Council of Europe adopted ‘
Twenty
guidelines on forced return’.

...przypadku, gdy żaden z takich akcjonariuszy lub udziałowców nie posiada znacznego pakietu akcji, o
dwudziestu
największych akcjonariuszach lub udziałowcach.

...holdings and of the amounts of those holdings or, where there are no qualifying holdings, of the
20
largest shareholders or members.
Właściwe organy odmawiają udzielenia zezwolenia na rozpoczęcie działalności przez instytucję kredytową, chyba że instytucja kredytowa poinformowała je o tożsamości swoich bezpośrednich lub pośrednich akcjonariuszy lub udziałowców, będących osobami fizycznymi lub prawnymi, posiadających znaczne pakiety akcji lub udziałów, oraz o wartości takich pakietów, lub, w przypadku, gdy żaden z takich akcjonariuszy lub udziałowców nie posiada znacznego pakietu akcji, o
dwudziestu
największych akcjonariuszach lub udziałowcach.

The competent authorities shall refuse authorisation to commence the activity of a credit institution unless a credit institution has informed them of the identities of its shareholders or members, whether direct or indirect, natural or legal persons, that have qualifying holdings and of the amounts of those holdings or, where there are no qualifying holdings, of the
20
largest shareholders or members.

Dwadzieścia
larw w pierwszym stadium larwalnym przydziela się losowo do każdego naczynia doświadczalnego zawierającego osad wzbogacony i wodę przy użyciu tępo zakończonej pipety.

Twenty
first instar larvae are allocated randomly to each test vessel containing the spiked sediment and water, using a blunt pipette.
Dwadzieścia
larw w pierwszym stadium larwalnym przydziela się losowo do każdego naczynia doświadczalnego zawierającego osad wzbogacony i wodę przy użyciu tępo zakończonej pipety.

Twenty
first instar larvae are allocated randomly to each test vessel containing the spiked sediment and water, using a blunt pipette.

...lokalnych, w odniesieniu do których możliwe jest stosowanie stawki podatkowej różniącej się o
dwadzieścia
punktów procentowych w porównaniu z produktami niepochodzącymi z francuskich departament

In order to compensate for the handicap suffered by this new local production, headings 7411, 7412, 741991, 79070010 and 79070090 should, in respect of French Guyana, be included in part B of the...
Celem zrównoważenia wyżej wymienionej niedogodności, z którą styka się ta nowa produkcja lokalna, należy włączyć, w odniesieniu do Gujany Francuskiej, pozycje 7411, 7412, 741991, 79070010 i 79070090 do części B załącznika do decyzji 2004/162/WE zawierającego wykaz produktów lokalnych, w odniesieniu do których możliwe jest stosowanie stawki podatkowej różniącej się o
dwadzieścia
punktów procentowych w porównaniu z produktami niepochodzącymi z francuskich departamentów zamorskich,

In order to compensate for the handicap suffered by this new local production, headings 7411, 7412, 741991, 79070010 and 79070090 should, in respect of French Guyana, be included in part B of the Annex to Decision 2004/162/EC, which sets out the list of local products eligible for a tax differential of 20 percentage points in comparison to products not produced in French overseas departments,

...lokalnych, w odniesieniu do których możliwe jest stosowanie stawki podatkowej różniącej się o
dwadzieścia
punktów procentowych w porównaniu z produktami niepochodzącymi z francuskich departament

In order to compensate for the handicap suffered by this new local production, headings 1801, 1802, 1803, 1805 and 1806 should, in respect of French Guyana, be included in part B of the Annex to...
Celem zrównoważenia niedogodności, z którą styka się produkcja lokalna, należy włączyć, w odniesieniu do Gujany Francuskiej, pozycje 1801, 1802, 1803, 1805 i 1806 do części B załącznika do decyzji 2004/162/WE zawierającego wykaz produktów lokalnych, w odniesieniu do których możliwe jest stosowanie stawki podatkowej różniącej się o
dwadzieścia
punktów procentowych w porównaniu z produktami niepochodzącymi z francuskich departamentów zamorskich.

In order to compensate for the handicap suffered by this new local production, headings 1801, 1802, 1803, 1805 and 1806 should, in respect of French Guyana, be included in part B of the Annex to Decision 2004/162/EC, which sets out the list of local products eligible for a tax differential of 20 percentage points in comparison to products not produced in French overseas departments.

...lokalnych, w odniesieniu do których możliwe jest stosowanie stawki podatkowej różniącej się o
dwadzieścia
punktów procentowych w porównaniu z produktami niepochodzącymi z francuskich departament

In order to compensate for the handicap suffered by this new local production, heading 392210 should, in respect of French Guyana, be included in part B of the Annex to Decision 2004/162/EC, which...
Celem zrównoważenia wyżej wymienionej niedogodności, z którą styka się ta nowa produkcja lokalna, należy włączyć, w odniesieniu do Gujany Francuskiej, pozycję 392210 do części B załącznika do decyzji 2004/162/WE zawierającego wykaz produktów lokalnych, w odniesieniu do których możliwe jest stosowanie stawki podatkowej różniącej się o
dwadzieścia
punktów procentowych w porównaniu z produktami niepochodzącymi z francuskich departamentów zamorskich.

In order to compensate for the handicap suffered by this new local production, heading 392210 should, in respect of French Guyana, be included in part B of the Annex to Decision 2004/162/EC, which sets out the list of local products eligible for a tax differential of 20 percentage points in comparison to products not produced in French overseas departments.

...lokalnych, w odniesieniu do których możliwe jest stosowanie stawki podatkowej różniącej się o
dwadzieścia
punktów procentowych w porównaniu z produktami niepochodzącymi z francuskich departament

In order to compensate for the handicap suffered by this new local production, headings 200811 and 200899 should, in respect of French Guyana, be included in part B of the Annex to Decision...
Celem zrównoważenia niedogodności, z którą styka się ta nowa produkcja lokalna, należy włączyć, w odniesieniu do GujanyFrancuskiej, pozycje 200811 i 200899 do części B załącznika do decyzji 2004/162/WE zawierającego wykaz produktów lokalnych, w odniesieniu do których możliwe jest stosowanie stawki podatkowej różniącej się o
dwadzieścia
punktów procentowych w porównaniu z produktami niepochodzącymi z francuskich departamentów zamorskich.

In order to compensate for the handicap suffered by this new local production, headings 200811 and 200899 should, in respect of French Guyana, be included in part B of the Annex to Decision 2004/162/EC, which sets out the list of local products eligible for a tax differential of 20 percentage points in comparison to products not produced in French overseas departments.

...lokalnych, w odniesieniu do których możliwe jest stosowanie stawki podatkowej różniącej się o
dwadzieścia
punktów procentowych w porównaniu z produktami niepochodzącymi z francuskich departament

In order to compensate for the handicap suffered by this new local production, headings 392111 and 940421 should, in respect of French Guyana, be included in part B of the Annex to Decision...
Celem zrównoważenia wyżej wymienionej niedogodności, z którą styka się ta nowa produkcja lokalna, należy włączyć, w odniesieniu do Gujany Francuskiej, pozycje 392111 i 940421 do części B załącznika do decyzji 2004/162/WE zawierającego wykaz produktów lokalnych, w odniesieniu do których możliwe jest stosowanie stawki podatkowej różniącej się o
dwadzieścia
punktów procentowych w porównaniu z produktami niepochodzącymi z francuskich departamentów zamorskich.

In order to compensate for the handicap suffered by this new local production, headings 392111 and 940421 should, in respect of French Guyana, be included in part B of the Annex to Decision 2004/162/EC, which sets out the list of local products eligible for a tax differential of 20 percentage points in comparison to products not produced in French overseas departments.

...lokalnych, w odniesieniu do których możliwe jest stosowanie stawki podatkowej różniącej się o
dwadzieścia
punktów procentowych w porównaniu z produktami niepochodzącymi z francuskich departament

In order to compensate for the handicap suffered by this new local production, heading 040390 should, in respect of French Guyana, be included in part B of the Annex to Decision 2004/162/EC, which...
Celem zrównoważenia niedogodności, z którą styka się ta nowa produkcja lokalna, należy włączyć, w odniesieniu do Gujany Francuskiej, pozycję 040390 do części B załącznika do decyzji 2004/162/WE zawierającego wykaz produktów lokalnych, w odniesieniu do których możliwe jest stosowanie stawki podatkowej różniącej się o
dwadzieścia
punktów procentowych w porównaniu z produktami niepochodzącymi z francuskich departamentów zamorskich.

In order to compensate for the handicap suffered by this new local production, heading 040390 should, in respect of French Guyana, be included in part B of the Annex to Decision 2004/162/EC, which sets out the list of local products eligible for a tax differential of 20 percentage points in comparison to products not produced in French overseas departments.

...lokalnych, w odniesieniu do których możliwe jest stosowanie stawki podatkowej różniącej się o
dwadzieścia
punktów procentowych w porównaniu z produktami niepochodzącymi z francuskich departament

In order to compensate for the handicap suffered by this new local production competing with peat, heading 2703 should, in respect of French Guyana, be included in part B of the Annex to Decision...
Celem zrównoważenia wyżej wymienionej niedogodności, z którą styka się ta nowa produkcja lokalna stanowiąca konkurencję dla produkcji torfu, należy włączyć, w odniesieniu do Gujany Francuskiej, pozycję 2703 do części B załącznika do decyzji 2004/162/WE zawierającego wykaz produktów lokalnych, w odniesieniu do których możliwe jest stosowanie stawki podatkowej różniącej się o
dwadzieścia
punktów procentowych w porównaniu z produktami niepochodzącymi z francuskich departamentów zamorskich.

In order to compensate for the handicap suffered by this new local production competing with peat, heading 2703 should, in respect of French Guyana, be included in part B of the Annex to Decision 2004/162/EC, which sets out the list of local products eligible for a tax differential of 20 percentage points in comparison to products not produced in the French overseas departments.

dwadzieścia
punktów za usługę główną,

20
points for the main service;
dwadzieścia
punktów za usługę główną,

20
points for the main service;

Od czasu opublikowania poprzedniego rozporządzenia zmieniającego,
dwadzieścia
indyjskich przedsiębiorstw złożyło wniosek o przyznanie im takiego samego statusu, jak przedsiębiorstwom współpracującym...

Twenty
Indian companies applied to be granted the same status as the companies cooperating in the original investigation not included in the sample (newcomer status) since the publication of the...
Od czasu opublikowania poprzedniego rozporządzenia zmieniającego,
dwadzieścia
indyjskich przedsiębiorstw złożyło wniosek o przyznanie im takiego samego statusu, jak przedsiębiorstwom współpracującym w pierwotnym dochodzeniu, niewłączonym do próby („status nowego eksportera/producenta”).

Twenty
Indian companies applied to be granted the same status as the companies cooperating in the original investigation not included in the sample (newcomer status) since the publication of the previous amending Regulation.

...w przekazie wspomnianym w sekcji 6 Załącznika do rozporządzenia (WE) nr 1450/2004 wynosi
dwadzieścia
miesięcy zamiast osiemnastu

For the Community innovation statistics to be compiled for the reference year 2004: the transmission delay mentioned in Section 6 of the Annex of the Commission Regulation (EC) No 1450/2004 shall be...
W odniesieniu do statystyk Wspólnoty z zakresu innowacji, które mają być sporządzone za rok referencyjny 2004 opóźnienie w przekazie wspomnianym w sekcji 6 Załącznika do rozporządzenia (WE) nr 1450/2004 wynosi
dwadzieścia
miesięcy zamiast osiemnastu

For the Community innovation statistics to be compiled for the reference year 2004: the transmission delay mentioned in Section 6 of the Annex of the Commission Regulation (EC) No 1450/2004 shall be 20 months instead of 18 months

mają co najmniej
dwadzieścia
miesięcy — w przypadku drugiego przedziału wiekowego.

at least
20
months old in the case of the second age bracket.
mają co najmniej
dwadzieścia
miesięcy — w przypadku drugiego przedziału wiekowego.

at least
20
months old in the case of the second age bracket.

...łączna liczba byków w wieku powyżej dziewięciu miesięcy oraz wołów w wieku od dziewięciu do
dwudziestu
miesięcy, w odniesieniu do których złożono wniosek oraz które spełniają warunki przyznani

Where in a given region the total number of bulls from the age of nine months and of steers from the age of nine months to 20 months, for which an application has been made and which satisfy the...
W przypadku gdy w danym regionie łączna liczba byków w wieku powyżej dziewięciu miesięcy oraz wołów w wieku od dziewięciu do
dwudziestu
miesięcy, w odniesieniu do których złożono wniosek oraz które spełniają warunki przyznania premii specjalnej, przekracza mający zastosowanie pułap regionalny określony w ust. 8, całkowita liczba zwierząt kwalifikujących się na mocy ust. 2 lit. a) i b) przypadających na rolnika na dany rok jest proporcjonalnie zmniejszana.

Where in a given region the total number of bulls from the age of nine months and of steers from the age of nine months to 20 months, for which an application has been made and which satisfy the conditions for granting the special premium, exceeds the applicable regional ceiling determined in paragraph 8, the total number of eligible animals under paragraph 2(a) and (b) per farmer for the year concerned shall be reduced proportionately.

...regionie łączna liczba byków w wieku powyżej dziewięciu miesięcy i wołów w wieku od dziewięciu do
dwudziestu
miesięcy, w odniesieniu do których złożony został wniosek i które spełniają warunki dla...

Pursuant to Article 4(4) of that Regulation, when the total number of bulls from the age of nine months and of steers from nine months to 20 months of age, for which an application was made and which...
Zgodnie z art. 4 ust. 4 tego rozporządzenia, jeżeli w danym regionie łączna liczba byków w wieku powyżej dziewięciu miesięcy i wołów w wieku od dziewięciu do
dwudziestu
miesięcy, w odniesieniu do których złożony został wniosek i które spełniają warunki dla przyznania premii specjalnej, przekracza pułap wyznaczony dla danego regionu, o którym mowa w załączniku I do tego rozporządzenia, liczba wszystkich uprawnionych do premii zwierząt w pierwszym i drugim przedziale wiekowym, zgodnie z ust. 4 lit. a) i b) u danego producenta w danym roku jest proporcjonalnie zmniejszana.

Pursuant to Article 4(4) of that Regulation, when the total number of bulls from the age of nine months and of steers from nine months to 20 months of age, for which an application was made and which satisfied the conditions for granting the special premium exceeded the regional ceiling as referred to in Annex I to that Regulation, the number of all eligible animals, in the first and the second age bracket, per producer for the year in question was to be reduced proportionately.

...wiekowego może być wypłacona tylko wtedy, gdy rolnik przetrzymywał zwierzę w wieku co najmniej
dwudziestu
miesięcy przez co najmniej dwa miesiące;

...respect of the second age bracket may be paid only if the farmer has kept the animal aged not less
than 20
months for a period of not less
than 2
months;
premia w odniesieniu do drugiego przedziału wiekowego może być wypłacona tylko wtedy, gdy rolnik przetrzymywał zwierzę w wieku co najmniej
dwudziestu
miesięcy przez co najmniej dwa miesiące;

the premium in respect of the second age bracket may be paid only if the farmer has kept the animal aged not less
than 20
months for a period of not less
than 2
months;

władze francuskie przesyłają do Komisji, w terminie maksymalnie
dwudziestu
miesięcy od daty powiadomienia o niniejszej decyzji, pełne sprawozdanie o właściwym wykonaniu niniejszego artykułu.

the French authorities shall send the Commission, within a maximum period of
20
months from the date of notification of this decision, a full report showing that this Article has been properly...
władze francuskie przesyłają do Komisji, w terminie maksymalnie
dwudziestu
miesięcy od daty powiadomienia o niniejszej decyzji, pełne sprawozdanie o właściwym wykonaniu niniejszego artykułu.

the French authorities shall send the Commission, within a maximum period of
20
months from the date of notification of this decision, a full report showing that this Article has been properly implemented.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich