Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: domniemany
Gdy istnieją rozsądne powody, aby uważać, że osoba ubiegająca się o azyl w sposób
domniemany
wycofała wniosek o udzielenie azylu lub zaprzestała jego popierania, Państwa Członkowskie zapewniają, aby...

When there is reasonable cause to consider that an applicant for asylum has
implicitly
withdrawn or abandoned his/her application for asylum, Member States shall ensure that the determining authority...
Gdy istnieją rozsądne powody, aby uważać, że osoba ubiegająca się o azyl w sposób
domniemany
wycofała wniosek o udzielenie azylu lub zaprzestała jego popierania, Państwa Członkowskie zapewniają, aby organ rozpatrujący podjął decyzję o umorzeniu postępowania albo o odrzuceniu wniosku na takiej podstawie, że wnioskodawca nie przedstawił okoliczności uzasadniających nadanie mu statusu uchodźcy zgodnie z dyrektywą 2004/83/WE.

When there is reasonable cause to consider that an applicant for asylum has
implicitly
withdrawn or abandoned his/her application for asylum, Member States shall ensure that the determining authority takes a decision to either discontinue the examination or reject the application on the basis that the applicant has not established an entitlement to refugee status in accordance with Directive 2004/83/EC.

W czasie dochodzenia strony przedstawiły dalsze argumenty dotyczące
domniemanych
różnic między segmentem producentów oryginalnego sprzętu i segmentem rynku wtórnego.

During the investigation, parties put forward further arguments concerning
alleged
differences between the OEM and AM segments.
W czasie dochodzenia strony przedstawiły dalsze argumenty dotyczące
domniemanych
różnic między segmentem producentów oryginalnego sprzętu i segmentem rynku wtórnego.

During the investigation, parties put forward further arguments concerning
alleged
differences between the OEM and AM segments.

Dlatego wyciągnięto wniosek, że ta
domniemana
różnica nie może wpływać na obliczenia dumpingu.

Therefore, it was concluded that this
alleged
difference could not affect the dumping calculations.
Dlatego wyciągnięto wniosek, że ta
domniemana
różnica nie może wpływać na obliczenia dumpingu.

Therefore, it was concluded that this
alleged
difference could not affect the dumping calculations.

W każdym razie takie
domniemane
różnice cen sprzyjały chińskim produktom i powiększały poziom podcięcia/zaniżenia cen.

In any case such
alleged
price differences would favour the Chinese product, increasing the undercutting/underselling level.
W każdym razie takie
domniemane
różnice cen sprzyjały chińskim produktom i powiększały poziom podcięcia/zaniżenia cen.

In any case such
alleged
price differences would favour the Chinese product, increasing the undercutting/underselling level.

W każdym razie takie
domniemane
różnice cen sprzyjały chińskim produktom i powiększały poziom podcięcia/zaniżenia cen.

In any case such
alleged
price differences would favour the Chinese product, increasing the undercutting/underselling level.
W każdym razie takie
domniemane
różnice cen sprzyjały chińskim produktom i powiększały poziom podcięcia/zaniżenia cen.

In any case such
alleged
price differences would favour the Chinese product, increasing the undercutting/underselling level.

...zarówno od producentów eksportujących, jak i od przemysłu unijnego, nie pozwoliła stwierdzić
domniemanej
różnicy cen.

Their arguments were rejected because following
an
analysis of the full data from both the exporting producers and the Union industry, the
alleged
price difference could not be found.
Argumenty tej strony zostały odrzucone, ponieważ analiza pełnych danych pochodzących zarówno od producentów eksportujących, jak i od przemysłu unijnego, nie pozwoliła stwierdzić
domniemanej
różnicy cen.

Their arguments were rejected because following
an
analysis of the full data from both the exporting producers and the Union industry, the
alleged
price difference could not be found.

Podczas wizyty weryfikacyjnej, przedsiębiorstwo to miało możliwość wykazania, że
domniemane
różnice w cechach fizycznych produktu wpłynęły na porównywalność i cenę.

During the verification visit, that company had the opportunity to demonstrate that the
alleged
differences in physical characteristics affected prices and price comparability.
Podczas wizyty weryfikacyjnej, przedsiębiorstwo to miało możliwość wykazania, że
domniemane
różnice w cechach fizycznych produktu wpłynęły na porównywalność i cenę.

During the verification visit, that company had the opportunity to demonstrate that the
alleged
differences in physical characteristics affected prices and price comparability.

Stwierdzono, że producenci wspólnotowi są coraz mniej narażeni na
domniemaną
różnicę w cenach gazu.

A claim was made that Community producers were increasingly less exposed to the
alleged
gas price gap.
Stwierdzono, że producenci wspólnotowi są coraz mniej narażeni na
domniemaną
różnicę w cenach gazu.

A claim was made that Community producers were increasingly less exposed to the
alleged
gas price gap.

Producent-eksporter oparł to stwierdzenie na
domniemanej
różnicy w jakości i zastosowaniu produktów wywożonych przez niego do Wspólnoty w porównaniu z odpowiadającymi im wzorami wytwarzanymi przez...

This claim was based on
alleged
quality differences and
alleged
differences in uses between the products exported to the Community by this exporting producer and comparable models produced by the...
Producent-eksporter oparł to stwierdzenie na
domniemanej
różnicy w jakości i zastosowaniu produktów wywożonych przez niego do Wspólnoty w porównaniu z odpowiadającymi im wzorami wytwarzanymi przez producentów wspólnotowych.

This claim was based on
alleged
quality differences and
alleged
differences in uses between the products exported to the Community by this exporting producer and comparable models produced by the Community producers.

...dostarczone przez grupę Birac nie są sprzeczne z ustalonymi faktami, według których niezależnie od
domniemanych
różnic w procesach produkcyjnych, kosztach i jakości, produkt objęty postępowaniem...

...by the Birac group does not put in dispute the established facts that irrespectively of any
alleged
differences in production processes, costs or quality, the product concerned has the same ba
W odniesieniu do powyższych argumentów należy zauważyć, że informacje dostarczone przez grupę Birac nie są sprzeczne z ustalonymi faktami, według których niezależnie od
domniemanych
różnic w procesach produkcyjnych, kosztach i jakości, produkt objęty postępowaniem ma takie same właściwości fizyczne i techniczne oraz takie same podstawowe zastosowania jak produkt podobny.

With respect to the above arguments it is noted that the information submitted by the Birac group does not put in dispute the established facts that irrespectively of any
alleged
differences in production processes, costs or quality, the product concerned has the same basic physical and technical characteristics and serves the same purposes as the like product.

W odniesieniu do
domniemanych
różnic w strukturze kosztów należy zauważyć, że sam fakt różnic nie stanowi kryterium decydującego przy ustalaniu, czy przędza HMLS stanowi inny produkt niż pozostałe...

Regarding the
claimed
differences in cost structure, it should be noted that this does not constitute in itself a decisive criterion when determining whether HMLS constitutes a distinct product from...
W odniesieniu do
domniemanych
różnic w strukturze kosztów należy zauważyć, że sam fakt różnic nie stanowi kryterium decydującego przy ustalaniu, czy przędza HMLS stanowi inny produkt niż pozostałe rodzaje przędzy o dużej wytrzymałości na rozciąganie, z poliestrów.

Regarding the
claimed
differences in cost structure, it should be noted that this does not constitute in itself a decisive criterion when determining whether HMLS constitutes a distinct product from other types of HTY.

...nie obejmuje jej definicja cienkiego papieru (powleczonego lub niepowleczonego) ze względu na
domniemane
różnice w wadze, grubości i sztywności.

...as it does not fall under the definition of fine paper (whether coated or not) because of
alleged
differences in its weight, thickness and rigidity.
Ponadto jeden chiński producent stwierdził, że tzw. „tekturę” należy wyłączyć z zakresu dochodzenia, ponieważ nie obejmuje jej definicja cienkiego papieru (powleczonego lub niepowleczonego) ze względu na
domniemane
różnice w wadze, grubości i sztywności.

Finally, one Chinese producer claimed that so called ‘paperboard’ should be excluded from the scope of the investigation as it does not fall under the definition of fine paper (whether coated or not) because of
alleged
differences in its weight, thickness and rigidity.

...nie obejmuje jej definicja cienkiego papieru (powleczonego lub niepowleczonego) ze względu na
domniemane
różnice w wadze, grubości i sztywności.

...as it does not fall under the definition of fine paper (whether coated or not) because of
alleged
differences in its weight, thickness and rigidity.
Ponadto jeden chiński producent stwierdził, że tzw. tekturę należy wyłączyć z zakresu dochodzenia, ponieważ nie obejmuje jej definicja cienkiego papieru (powleczonego lub niepowleczonego) ze względu na
domniemane
różnice w wadze, grubości i sztywności.

Finally, one Chinese producer claimed that so called ‘paperboard’ should be excluded from the scope of the investigation as it does not fall under the definition of fine paper (whether coated or not) because of
alleged
differences in its weight, thickness and rigidity.

Jednakże przedsiębiorstwo nie było w stanie wykazać, że
domniemane
różnice fizyczne miały znaczący wpływ na cenę lub stosowanie produktu objętego postępowaniem w porównaniu z odpowiednim rodzajem SBS...

However, they were unable to demonstrate that the
alleged
physical differences had a consistent impact on the price or on the use of the product concerned in comparison to the relevant type of SBS of...
Jednakże przedsiębiorstwo nie było w stanie wykazać, że
domniemane
różnice fizyczne miały znaczący wpływ na cenę lub stosowanie produktu objętego postępowaniem w porównaniu z odpowiednim rodzajem SBS wyższej jakości sprzedawanym na rynku krajowym.

However, they were unable to demonstrate that the
alleged
physical differences had a consistent impact on the price or on the use of the product concerned in comparison to the relevant type of SBS of a higher quality sold on the domestic market.

...strona stwierdziła, że spadek konsumpcji dotyczył głównie Hiszpanii i Włoch, w których
domniemana
szkoda była najbardziej widoczna.

One interested party claimed that the decrease in consumption affected mainly Spain and Italy where
allegedly
injury was most present.
Jedna zainteresowana strona stwierdziła, że spadek konsumpcji dotyczył głównie Hiszpanii i Włoch, w których
domniemana
szkoda była najbardziej widoczna.

One interested party claimed that the decrease in consumption affected mainly Spain and Italy where
allegedly
injury was most present.

Takie postępowanie mogło przyczynić się do
domniemanej
szkody poniesionej przez przemysł Wspólnoty.

This could have caused the injury
alleged
by the Community industry.
Takie postępowanie mogło przyczynić się do
domniemanej
szkody poniesionej przez przemysł Wspólnoty.

This could have caused the injury
alleged
by the Community industry.

Domniemana
szkoda z winy własnej

Alleged
self-inflicted injury
Domniemana
szkoda z winy własnej

Alleged
self-inflicted injury

Jeden użytkownik stwierdził, że
domniemana
szkoda wyrządzona przemysłowi wspólnotowemu przez niższe ceny wynikała głównie z agresywnej polityki cenowej prowadzonej przez kilku europejskich...

One user has submitted that the
alleged
injury of the Community industry caused by decreasing prices was mainly attributable to the aggressive pricing policy operated by some European producers...
Jeden użytkownik stwierdził, że
domniemana
szkoda wyrządzona przemysłowi wspólnotowemu przez niższe ceny wynikała głównie z agresywnej polityki cenowej prowadzonej przez kilku europejskich producentów dokonujących sprzedaży poniżej chińskich cen importowych.

One user has submitted that the
alleged
injury of the Community industry caused by decreasing prices was mainly attributable to the aggressive pricing policy operated by some European producers selling at prices below the Chinese import prices.

Jedna zainteresowana strona stwierdziła, że wyższe koszty pracy były głównym powodem wystąpienia
domniemanej
szkody wyrządzonej przemysłowi wspólnotowemu.

One interested party also claimed that increased labour costs were a major cause of the
alleged
injury to the Community industry.
Jedna zainteresowana strona stwierdziła, że wyższe koszty pracy były głównym powodem wystąpienia
domniemanej
szkody wyrządzonej przemysłowi wspólnotowemu.

One interested party also claimed that increased labour costs were a major cause of the
alleged
injury to the Community industry.

...wspólnotowego i podsumowali, iż fakt ten narusza związek przyczynowy między chińskim przywozem i
domniemaną
szkodą lub zagrożeniem wystąpienia szkody.

...Community industry and concluded that it has broken the causal link between Chinese imports and
any alleged
injury or threat of injury.
MOFCOM, CISA i chiński producent eksportujący twierdzili, że globalne pogorszenie koniunktury gospodarczej spowodowało problemy gospodarcze przemysłu wspólnotowego i podsumowali, iż fakt ten narusza związek przyczynowy między chińskim przywozem i
domniemaną
szkodą lub zagrożeniem wystąpienia szkody.

Mofcom, CISA and a Chinese exporting producer claimed that the global economic downturn is at the basis of the economic problems suffered by the Community industry and concluded that it has broken the causal link between Chinese imports and
any alleged
injury or threat of injury.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich