Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: demokratyzacja
Unijne działania służące wspieraniu zasad demokracji i wzmacnianiu
demokratyzacji
można realizować między innymi poprzez wsparcie dla organizacji społeczeństwa obywatelskiego i niezależnych...

Union action aimed at advancing the principles of democracy and strengthening
democratisation
may be implemented, inter alia, through support to civil society organisations and independent...
Unijne działania służące wspieraniu zasad demokracji i wzmacnianiu
demokratyzacji
można realizować między innymi poprzez wsparcie dla organizacji społeczeństwa obywatelskiego i niezależnych instytucji działających w tym obszarze, takich jak Europejski Fundusz na rzecz Demokracji.

Union action aimed at advancing the principles of democracy and strengthening
democratisation
may be implemented, inter alia, through support to civil society organisations and independent institutions active in this area, such as the European Endowment for Democracy.

...w zakresie praw człowieka w Birmie/Związku Myanmar i braku znaczącego postępu w kierunku procesu
demokratyzacji
obejmującego wszystkich mieszkańców, mimo że rząd Birmy/Związku Myanmar zapowiedział

...rights situation in Burma/Myanmar and the absence of substantive progress towards an inclusive
democratisation
process, notwithstanding the announcement by the Government of Burma/Myanmar that mu
Środki ograniczające nałożone na mocy wspólnego stanowiska 2006/318/WPZiB powinny zostać przedłużone na okres dalszych 12 miesięcy z powodu braku poprawy sytuacji w zakresie praw człowieka w Birmie/Związku Myanmar i braku znaczącego postępu w kierunku procesu
demokratyzacji
obejmującego wszystkich mieszkańców, mimo że rząd Birmy/Związku Myanmar zapowiedział przeprowadzenie wielopartyjnych wyborów w roku 2010.

The restrictive measures imposed by Common Position 2006/318/CFSP should be extended for a further period of 12 months because of the lack of improvement in the human rights situation in Burma/Myanmar and the absence of substantive progress towards an inclusive
democratisation
process, notwithstanding the announcement by the Government of Burma/Myanmar that multi-party elections will be held in 2010.

...w zakresie praw człowieka w Birmie/Związku Myanmar i braku znaczącego postępu w kierunku procesu
demokratyzacji
obejmującego wszystkich mieszkańców, mimo, że rząd Birmy/Związku Myanmar zapowiedział

...rights situation in Burma/Myanmar and the absence of substantive progress towards an inclusive
democratisation
process, notwithstanding the announcement by the Government of Burma/Myanmar that a
Środki ograniczające nałożone na mocy wspólnego stanowiska 2006/318/WPZiB powinny zostać przedłużone na okres dalszych 12 miesięcy z powodu braku poprawy sytuacji w zakresie praw człowieka w Birmie/Związku Myanmar i braku znaczącego postępu w kierunku procesu
demokratyzacji
obejmującego wszystkich mieszkańców, mimo, że rząd Birmy/Związku Myanmar zapowiedział przeprowadzenie referendum w sprawie nowej konstytucji w maju 2008 r. oraz przeprowadzenie wielopartyjnych wyborów w roku 2010.

The restrictive measures imposed by Common Position 2006/318/CFSP should be extended for a further period of twelve months because of the lack of improvement in the human rights situation in Burma/Myanmar and the absence of substantive progress towards an inclusive
democratisation
process, notwithstanding the announcement by the Government of Burma/Myanmar that a referendum on a new Constitution will be held in May 2008 and that multi-party elections will be held in 2010.

...braku poprawy sytuacji w zakresie praw człowieka oraz braku znaczących postępów w kierunku procesu
demokratyzacji
obejmującego wszystkich mieszkańców, środki ograniczające nałożone na mocy...

...in the human rights situation and the absence of substantive progress towards an inclusive
democratisation
process, notwithstanding the promulgation of a new electoral law and the announcemen
Z powodu sytuacji w Birmie/Związku Myanmar, a zwłaszcza z powodu braku poprawy sytuacji w zakresie praw człowieka oraz braku znaczących postępów w kierunku procesu
demokratyzacji
obejmującego wszystkich mieszkańców, środki ograniczające nałożone na mocy wspólnego stanowiska 2006/318/WPZiB powinny zostać przedłużone na okres dalszych 12 miesięcy, mimo że ogłoszono nowe prawo wyborcze, a rząd Birmy/Związku Myanmar zapowiedział przeprowadzenie wielopartyjnych wyborów w roku 2010.

In view of the situation in Burma/Myanmar, in particular the lack of improvement in the human rights situation and the absence of substantive progress towards an inclusive
democratisation
process, notwithstanding the promulgation of a new electoral law and the announcement by the Government of Burma/Myanmar of multi-party elections to be held in 2010, the restrictive measures provided for in Common Position 2006/318/CFSP should be extended for a further period of 12 months.

...i Demokracji, oferującego europejski program studiów magisterskich w dziedzinie praw człowieka i
demokratyzacji
i dla programu stypendiów UE-ONZ po wygaśnięciu do końca 2006 r. decyzji nr 791/2004/

Financial support needs to be secured for the European
Inter-University
Centre for Human Rights and
Democratisation
, providing a European Masters Degree in Human Rights and
Democratisation
and an...
Należy zabezpieczyć wsparcie finansowe dla Wspólnego Centrum Uniwersytetów Europejskich na rzecz Praw Człowieka i Demokracji, oferującego europejski program studiów magisterskich w dziedzinie praw człowieka i
demokratyzacji
i dla programu stypendiów UE-ONZ po wygaśnięciu do końca 2006 r. decyzji nr 791/2004/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 kwietnia 2004 r., ustanawiającej wspólnotowy program działań na rzecz promowania podmiotów działających na poziomie europejskim oraz wspierania działań ad hoc w dziedzinie edukacji i szkoleń [13], która to decyzja stanowi podstawę prawną finansowania.

Financial support needs to be secured for the European
Inter-University
Centre for Human Rights and
Democratisation
, providing a European Masters Degree in Human Rights and
Democratisation
and an EU-UN Fellowship Programme, beyond the expiry by the end of 2006 of Decision No 791/2004/EC of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 establishing a Community action programme to promote bodies active at European level and support specific activities in the field of education and training [13], which served as the legal basis for funding.

Zajęcie się kwestiami
demokratyzacji
i sprawowania rządów (również w dziedzinie podatków), praworządności, praw człowieka i równości płci, podstawowych wolności i równości politycznej, w celu...

Addressing
democratisation
and governance (including in the tax area), rule of law, human rights and gender equality, fundamental freedoms and political equality issues so as to encourage political...
Zajęcie się kwestiami
demokratyzacji
i sprawowania rządów (również w dziedzinie podatków), praworządności, praw człowieka i równości płci, podstawowych wolności i równości politycznej, w celu zachęcenia do reform politycznych, walki z korupcją oraz zapewnienia przejrzystości procedur sądowych, a także tworzenia działających zgodnie z prawem, demokratycznych, skutecznych i odpowiedzialnych instytucji publicznych oraz aktywnego, niezależnego i zorganizowanego społeczeństwa obywatelskiego; zacieśnianie dialogu społecznego poprzez wsparcie dla partnerów społecznych;

Addressing
democratisation
and governance (including in the tax area), rule of law, human rights and gender equality, fundamental freedoms and political equality issues so as to encourage political reforms, the fight against corruption, and the transparency of the judicial process and to build legitimate, democratic, effective and accountable public institutions and an active, independent and organised civil society; strengthening social dialogue through support for social partners;

wspieranie
demokratyzacji
i wzmocnienie instytucji demokratycznych, w tym roli parlamentów,

supporting
democratisation
and strengthening democratic institutions, including the role of parliaments;
wspieranie
demokratyzacji
i wzmocnienie instytucji demokratycznych, w tym roli parlamentów,

supporting
democratisation
and strengthening democratic institutions, including the role of parliaments;

...oraz reprezentacji kobiet w polityce, w szczególności w procesach przemian politycznych,
demokratyzacji
i budowie państwowości;

...and political representation of women, in particular in processes of political transition,
democratisation
and state-building;
wspieranie równego uczestnictwa kobiet i mężczyzn w życiu społecznym, gospodarczym i politycznym oraz wspieranie równości płci, udziału kobiet w procesach decyzyjnych oraz reprezentacji kobiet w polityce, w szczególności w procesach przemian politycznych,
demokratyzacji
i budowie państwowości;

promoting the equal participation of women and men in social, economic and political life, and supporting gender equality, the participation of women in decision-making processes and political representation of women, in particular in processes of political transition,
democratisation
and state-building;

Niniejszym ustanawia się Podkomitet ds. Praw Człowieka,
Demokratyzacji
i Ładu Administracyjnego oraz przyjmuje się jego regulamin wewnętrzny zawarty w Załączniku.

The Subcommittee on Human Rights,
Democratisation
and Governance is hereby set up and its Rules of Procedure, as set out in the Annex, are hereby adopted.
Niniejszym ustanawia się Podkomitet ds. Praw Człowieka,
Demokratyzacji
i Ładu Administracyjnego oraz przyjmuje się jego regulamin wewnętrzny zawarty w Załączniku.

The Subcommittee on Human Rights,
Democratisation
and Governance is hereby set up and its Rules of Procedure, as set out in the Annex, are hereby adopted.

W kwestiach dotyczących praw człowieka,
demokratyzacji
i ładu administracyjnego objętych planem działania UE–Maroko w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa podkomitet stanowi główny mechanizm...

For matters concerning human rights,
democratisation
and governance included in the EU-Morocco Neighbourhood Action Plan, the Subcommittee shall be the main technical follow-up mechanism.
W kwestiach dotyczących praw człowieka,
demokratyzacji
i ładu administracyjnego objętych planem działania UE–Maroko w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa podkomitet stanowi główny mechanizm techniczny dla działań następczych.

For matters concerning human rights,
democratisation
and governance included in the EU-Morocco Neighbourhood Action Plan, the Subcommittee shall be the main technical follow-up mechanism.

Regulamin wewnętrzny Podkomitetu UE–Maroko nr 7 ds. Praw Człowieka,
Demokratyzacji
i Ładu Administracyjnego

Rules of Procedure EU-Morocco Subcommittee No 7 Human Rights,
Democratisation
and Governance
Regulamin wewnętrzny Podkomitetu UE–Maroko nr 7 ds. Praw Człowieka,
Demokratyzacji
i Ładu Administracyjnego

Rules of Procedure EU-Morocco Subcommittee No 7 Human Rights,
Democratisation
and Governance

ustanawiająca Podkomitet ds. Praw Człowieka,
Demokratyzacji
i Ładu Administracyjnego

creating a Subcommittee on Human Rights,
Democratisation
and Governance
ustanawiająca Podkomitet ds. Praw Człowieka,
Demokratyzacji
i Ładu Administracyjnego

creating a Subcommittee on Human Rights,
Democratisation
and Governance

Zachęciła Uzbekistan do poczynienia dalszych postępów w zakresie praw człowieka,
demokratyzacji
i praworządności i z zadowoleniem przyjęła zobowiązanie Uzbekistanu do prac z Unią Europejską nad...

It encouraged Uzbekistan to continue progress in the direction of human rights,
democratisation
and the rule of law, and also welcomed Uzbekistan's commitment to work with the European Union on a...
Zachęciła Uzbekistan do poczynienia dalszych postępów w zakresie praw człowieka,
demokratyzacji
i praworządności i z zadowoleniem przyjęła zobowiązanie Uzbekistanu do prac z Unią Europejską nad szeregiem kwestii dotyczących praw człowieka.

It encouraged Uzbekistan to continue progress in the direction of human rights,
democratisation
and the rule of law, and also welcomed Uzbekistan's commitment to work with the European Union on a range of questions relating to human rights.

W dniu 28 października 1996 r. Rada, zaniepokojona brakiem postępu w
demokratyzacji
oraz ciągłym naruszaniem praw człowieka w Birmie/Związku Myanmar, wspólnym stanowiskiem 1996/35/WPZiB [2] nałożyła...

On 28 October 1996, the Council, concerned at the absence of progress towards
democratisation
and at the continuing violation of human rights in Burma/Myanmar, imposed certain restrictive measures...
W dniu 28 października 1996 r. Rada, zaniepokojona brakiem postępu w
demokratyzacji
oraz ciągłym naruszaniem praw człowieka w Birmie/Związku Myanmar, wspólnym stanowiskiem 1996/35/WPZiB [2] nałożyła pewne środki ograniczające przeciwko Birmie/Związkowi Myanmar.

On 28 October 1996, the Council, concerned at the absence of progress towards
democratisation
and at the continuing violation of human rights in Burma/Myanmar, imposed certain restrictive measures against Burma/Myanmar by Common Position 1996/635/CFSP [2].

...(EIUC), w szczególności na europejski program studiów magisterskich w dziedzinie praw człowieka i
demokratyzacji
oraz na program stypendiów UE–ONZ, w pełni dostępnych dla obywateli krajów...

grants to support operating costs of the European
Inter-University
Centre for Human Rights and
Democratisation
(EIUC), in particular for the European Master's Degree Programme in Human Rights and.
..
dotacji na pokrycie kosztów funkcjonowania Wspólnego Centrum Uniwersytetów Europejskich na rzecz Praw Człowieka i Demokracji (EIUC), w szczególności na europejski program studiów magisterskich w dziedzinie praw człowieka i
demokratyzacji
oraz na program stypendiów UE–ONZ, w pełni dostępnych dla obywateli krajów trzecich, a także inne działania edukacyjne, szkoleniowe i badawcze wspierające prawa człowieka i demokratyzację;

grants to support operating costs of the European
Inter-University
Centre for Human Rights and
Democratisation
(EIUC), in particular for the European Master's Degree Programme in Human Rights and
Democratisation
and the
EU-UN
Fellowship Programme, fully accessible to nationals of third countries, as well as other education, training and research activities promoting human rights and democratisation;

współpraca w dziedzinie międzynarodowego wymiaru sprawiedliwości, propagowanie procesu
demokratyzacji
oraz dobre zarządzanie sprawami publicznymi;

cooperation in the field of international justice, promotion of
democratisation
processes and good governance;
współpraca w dziedzinie międzynarodowego wymiaru sprawiedliwości, propagowanie procesu
demokratyzacji
oraz dobre zarządzanie sprawami publicznymi;

cooperation in the field of international justice, promotion of
democratisation
processes and good governance;

...prowadzonych bezpośrednio na rzecz ludności, szczególnie w sektorze społecznym i w dziedzinie
demokratyzacji
oraz poszanowania praw człowieka i państwa prawa, do których omawiane środki nie mają

...and projects in direct support of the local population, in particular projects in social sectors,
democratisation
, respect for human rights and the rule of law, which are not affected by these...
Unia Europejska zamierza z bliska obserwować rozwój sytuacji w Zimbabwe i pragnie po raz kolejny podkreślić fakt, że jej zamiarem nie jest karanie ludności Zimbabwe oraz że Unia będzie nadal uczestniczyć w operacjach humanitarnych i projektach, prowadzonych bezpośrednio na rzecz ludności, szczególnie w sektorze społecznym i w dziedzinie
demokratyzacji
oraz poszanowania praw człowieka i państwa prawa, do których omawiane środki nie mają zastosowania.

The European Union will closely follow developments in Zimbabwe and would once again like to emphasise that it is not penalising the Zimbabwean people and will continue with its contribution to operations of a humanitarian nature and projects in direct support of the local population, in particular projects in social sectors,
democratisation
, respect for human rights and the rule of law, which are not affected by these measures.

...w rozporządzeniu (WE) nr 975/1999 do indykatywnych środków przeznaczonych na prawa człowieka i
demokratyzację
do roku 2006, niniejsze rozporządzenie ustanawia na cały okres obowiązywania programu

...financial framework included in Regulation (EC) No 975/1999 and the indicative human rights and
democratisation
appropriations until 2006, this Regulation lays down, for the extended duration of t
Na podstawie stosunku ram finansowych zawartych w rozporządzeniu (WE) nr 975/1999 do indykatywnych środków przeznaczonych na prawa człowieka i
demokratyzację
do roku 2006, niniejsze rozporządzenie ustanawia na cały okres obowiązywania programu ramy finansowe stanowiące dla władz budżetowych podczas rocznej procedury budżetowej główny punkt odniesienia, w rozumieniu pkt 33 Porozumienia Międzyinstytucjonalnego z dnia 6 maja 1999 r. między Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i poprawy procedury budżetowej [3].

On the basis of the ratio of the financial framework included in Regulation (EC) No 975/1999 and the indicative human rights and
democratisation
appropriations until 2006, this Regulation lays down, for the extended duration of the programme, a financial framework constituting the prime reference, within the meaning of point 33 of the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure [3], for the budgetary authority during the annual budgetary procedure.

działanie na rzecz dostępu do programów kulturalnych dla szerszej grupy odbiorców w kontekście
demokratyzacji
kultury poprzez nadawanie co najmniej jednego programu kulturalnego w godzinach wysokiej...

to promote access by a wider public to cultural programmes, with a view to
democratisation
of culture, by broadcasting at least one cultural programme during prime time,
działanie na rzecz dostępu do programów kulturalnych dla szerszej grupy odbiorców w kontekście
demokratyzacji
kultury poprzez nadawanie co najmniej jednego programu kulturalnego w godzinach wysokiej oglądalności,

to promote access by a wider public to cultural programmes, with a view to
democratisation
of culture, by broadcasting at least one cultural programme during prime time,

...Myanmar i braku widocznych postępów na drodze do obejmującego całe społeczeństwo procesu
demokratyzacji
, należy przedłużyć obowiązywanie środków ograniczających nałożonych wspólnym stanowis

...the human rights situation in Burma/Myanmar and the lack of visible progress towards an inclusive
democratisation
process, restrictive measures imposed by Common Position 2006/318/CFSP should be...
Wobec braku poprawy sytuacji w zakresie praw człowieka w Birmie/Związku Myanmar i braku widocznych postępów na drodze do obejmującego całe społeczeństwo procesu
demokratyzacji
, należy przedłużyć obowiązywanie środków ograniczających nałożonych wspólnym stanowiskiem 2006/318/WPZiB o kolejne 12 miesięcy.

In view of the lack of improvement of the human rights situation in Burma/Myanmar and the lack of visible progress towards an inclusive
democratisation
process, restrictive measures imposed by Common Position 2006/318/CFSP should be extended for a further period of 12 months.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich