Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: cielęcy
Obróbka skór
cielęcych
i garbowanie roślinne mogą wymagać większego zużycia wody.

Processing of
calfskins
and vegetable tanning may require a higher water
Obróbka skór
cielęcych
i garbowanie roślinne mogą wymagać większego zużycia wody.

Processing of
calfskins
and vegetable tanning may require a higher water

Warunki przyznawania specjalnych refundacji wywozowych dla niektórych mięs wołowych i
cielęcych
oraz dla niektórych konserw w odniesieniu do niektórych miejsc przeznaczenia zostały określone w...

...[6] lay down the conditions for granting special export refunds on certain cuts of beef and
veal
and certain preserved beef and
veal
products, and for certain destinations.
Warunki przyznawania specjalnych refundacji wywozowych dla niektórych mięs wołowych i
cielęcych
oraz dla niektórych konserw w odniesieniu do niektórych miejsc przeznaczenia zostały określone w rozporządzeniach: (EWG) nr 32/82 [2], (EWG) nr 1964/82 [3], (EWG) nr 2388/84 [4], (EWG) nr 2973/79 [5] oraz (WE) nr 2051/96 [6].

Commission Regulations (EEC) No 32/82 [2], (EEC) No 1964/82 [3], (EEC) No 2388/84 [4], (EEC) No 2973/79 [5] and (EC) No 2051/96 [6] lay down the conditions for granting special export refunds on certain cuts of beef and
veal
and certain preserved beef and
veal
products, and for certain destinations.

Warunki przyznawania specjalnych refundacji wywozowych dla niektórych mięs wołowych i
cielęcych
oraz dla niektórych konserw w odniesieniu do niektórych miejsc przeznaczenia zostały określone w...

...[6] lay down the conditions for granting special export refunds on certain cuts of beef and
veal
and certain preserved beef and
veal
products, and for certain destinations.
Warunki przyznawania specjalnych refundacji wywozowych dla niektórych mięs wołowych i
cielęcych
oraz dla niektórych konserw w odniesieniu do niektórych miejsc przeznaczenia zostały określone w rozporządzeniach: (EWG) nr 32/82 [2], (EWG) nr 1964/82 [3], (EWG) nr 2388/84 [4], (EWG) nr 2973/79 [5] oraz (WE) nr 2051/96 [6].

Commission Regulations (EEC) No 32/82 [2], (EEC) No 1964/82 [3], (EEC) No 2388/84 [4], (EEC) No 2973/79 [5] and (EC) No 2051/96 [6] lay down the conditions for granting special export refunds on certain cuts of beef and
veal
and certain preserved beef and
veal
products, and for certain destinations.

Warunki przyznawania specjalnych refundacji wywozowych dla niektórych mięs wołowych i
cielęcych
oraz dla niektórych konserw w odniesieniu do niektórych miejsc przeznaczenia zostały określone w...

...[6] lay down the conditions for granting special export refunds on certain cuts of beef and
veal
and certain preserved beef and
veal
products, and for certain destinations.
Warunki przyznawania specjalnych refundacji wywozowych dla niektórych mięs wołowych i
cielęcych
oraz dla niektórych konserw w odniesieniu do niektórych miejsc przeznaczenia zostały określone w rozporządzeniach: (EWG) nr 32/82 [2], (EWG) nr 1964/82 [3], (EWG) nr 2388/84 [4], (EWG) nr 2973/79 [5] oraz (WE) nr 2051/96 [6].

Commission Regulations (EEC) No 32/82 [2], (EEC) No 1964/82 [3], (EEC) No 2388/84 [4], (EEC) No 2973/79 [5] and (EC) No 2051/96 [6] lay down the conditions for granting special export refunds on certain cuts of beef and
veal
and certain preserved beef and
veal
products, and for certain destinations.

Warunki przyznawania specjalnych refundacji wywozowych dla niektórych mięs wołowych i
cielęcych
oraz dla niektórych konserw w odniesieniu do niektórych miejsc przeznaczenia zostały określone w...

...[6] lay down the conditions for granting special export refunds on certain cuts of beef and
veal
and certain preserved beef and
veal
products, and for certain destinations.
Warunki przyznawania specjalnych refundacji wywozowych dla niektórych mięs wołowych i
cielęcych
oraz dla niektórych konserw w odniesieniu do niektórych miejsc przeznaczenia zostały określone w rozporządzeniach: (EWG) nr 32/82 [2], (EWG) nr 1964/82 [3], (EWG) nr 2388/84 [4], (EWG) nr 2973/79 [5] oraz (WE) nr 2051/96 [6].

Commission Regulations (EEC) No 32/82 [2], (EEC) No 1964/82 [3], (EEC) No 2388/84 [4], (EEC) No 2973/79 [5] and (EC) No 2051/96 [6] lay down the conditions for granting special export refunds on certain cuts of beef and
veal
and certain preserved beef and
veal
products, and for certain destinations.

Warunki przyznawania specjalnych refundacji wywozowych dla niektórych mięs wołowych i
cielęcych
oraz dla niektórych konserw w odniesieniu do niektórych miejsc przeznaczenia zostały określone w...

...[6] lay down the conditions for granting special export refunds on certain cuts of beef and
veal
and certain preserved beef and
veal
products, and for certain destinations.
Warunki przyznawania specjalnych refundacji wywozowych dla niektórych mięs wołowych i
cielęcych
oraz dla niektórych konserw w odniesieniu do niektórych miejsc przeznaczenia zostały określone w rozporządzeniach: (EWG) nr 32/82 [2], (EWG) nr 1964/82 [3], (EWG) nr 2388/84 [4], (EWG) nr 2973/79 [5] oraz (WE) nr 2051/96 [6].

Commission Regulations (EEC) No 32/82 [2], (EEC) No 1964/82 [3], (EEC) No 2388/84 [4], (EEC) No 2973/79 [5] and (EC) No 2051/96 [6] lay down the conditions for granting special export refunds on certain cuts of beef and
veal
and certain preserved beef and
veal
products, and for certain destinations.

Warunki przyznawania specjalnych refundacji wywozowych dla niektórych mięs wołowych i
cielęcych
oraz dla niektórych konserw w odniesieniu do niektórych miejsc przeznaczenia zostały określone w...

...[6] lay down the conditions for granting special export refunds on certain cuts of beef and
veal
and certain preserved beef and
veal
products, and for certain destinations.
Warunki przyznawania specjalnych refundacji wywozowych dla niektórych mięs wołowych i
cielęcych
oraz dla niektórych konserw w odniesieniu do niektórych miejsc przeznaczenia zostały określone w rozporządzeniach: (EWG) nr 32/82 [2], (EWG) nr 1964/82 [3], (EWG) nr 2388/84 [4], (EWG) nr 2973/79 [5] oraz (WE) nr 2051/96 [6].

Commission Regulations (EEC) No 32/82 [2], (EEC) No 1964/82 [3], (EEC) No 2388/84 [4], (EEC) No 2973/79 [5] and (EC) No 2051/96 [6] lay down the conditions for granting special export refunds on certain cuts of beef and
veal
and certain preserved beef and
veal
products, and for certain destinations.

...w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Mięsa Wołowego i
Cielęcego
oraz Komitetu Zarządzającego ds. Owiec i Kóz,

...for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Beef and
Veal
and the Management Committee for Sheep and Goats,
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Mięsa Wołowego i
Cielęcego
oraz Komitetu Zarządzającego ds. Owiec i Kóz,

The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Beef and
Veal
and the Management Committee for Sheep and Goats,

Świeże mięso: Mięso
cielęce
, wołowe i wieprzowe z wyłączeniem świeżego mięsa przeznaczonego do pasteryzacji, sterylizacji lub obróbki mającej równoważny skutek.

Fresh meat:
Veal
, beef and pig meat but excluding fresh meat intended for the purposes of pasteurisation, sterilisation or for treatment having an equivalent effect
Świeże mięso: Mięso
cielęce
, wołowe i wieprzowe z wyłączeniem świeżego mięsa przeznaczonego do pasteryzacji, sterylizacji lub obróbki mającej równoważny skutek.

Fresh meat:
Veal
, beef and pig meat but excluding fresh meat intended for the purposes of pasteurisation, sterilisation or for treatment having an equivalent effect

...oraz gamma-glutamylo-peptyd, powszechne prowadzenie wypasu na łąkach, użycie podpuszczki
cielęcej
, naturalne dojrzewanie sera jak również umiejętności rolników i producentów serów.

...amino acids originating from β-CN and γ-glutamyl peptide, prevalence of grazing on meadows, use of
calf
rennet, natural ripening, as well as the skills of the farmers and cheese producers.
Szczególny charakter sera Gouda Holland wynika z połączenia kilku czynników związanych z obszarem geograficznym, takich jak jakość mleka (wysoka zawartość tłuszczu i białka), aminokwasy pochodzące z β-CN (beta-kazeiny) oraz gamma-glutamylo-peptyd, powszechne prowadzenie wypasu na łąkach, użycie podpuszczki
cielęcej
, naturalne dojrzewanie sera jak również umiejętności rolników i producentów serów.

The specificity of Gouda Holland is due to a combination of factors linked to the geographical area such as the quality of milk (high fat level and protein content), amino acids originating from β-CN and γ-glutamyl peptide, prevalence of grazing on meadows, use of
calf
rennet, natural ripening, as well as the skills of the farmers and cheese producers.

...oraz gamma-glutamylo-peptyd, powszechne prowadzenie wypasu na łąkach, użycie podpuszczki
cielęcej
, naturalne dojrzewanie sera jak również umiejętności rolników i producentów serów.

...amino acids originating from β-CN and γ-glutamyl peptide, prevalence of grazing on meadows, use of
calf
rennet, natural ripening, as well as the skills of the farmers and cheese producers.
Szczególny charakter sera Edam Holland wynika z połączenia kilku czynników związanych z obszarem geograficznym, takich jak jakość mleka (wysoka zawartość tłuszczu i białka), aminokwasy pochodzące z β-CN (beta-kazeiny) oraz gamma-glutamylo-peptyd, powszechne prowadzenie wypasu na łąkach, użycie podpuszczki
cielęcej
, naturalne dojrzewanie sera jak również umiejętności rolników i producentów serów.

The specificity of Edam Holland is due to a combination of factors linked to the geographical area: such as the quality of milk (high fat level and protein content), amino acids originating from β-CN and γ-glutamyl peptide, prevalence of grazing on meadows, use of
calf
rennet, natural ripening, as well as the skills of the farmers and cheese producers.

...8 maja 2006 r. w sprawie otwierania i administrowania kwotą taryfową mrożonego mięsa wołowego i
cielęcego
objętego kodem CN 0202 i produktów objętych kodem 02062991 (od 1 lipca 2006 r. do 30 czerw

Having regard to Commission Regulation (EC) No 704/2006 of 8 May 2006 opening and providing for the administration of a tariff quota for frozen meat of bovine animals covered by CN code 0202 and...
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 704/2006 z dnia 8 maja 2006 r. w sprawie otwierania i administrowania kwotą taryfową mrożonego mięsa wołowego i
cielęcego
objętego kodem CN 0202 i produktów objętych kodem 02062991 (od 1 lipca 2006 r. do 30 czerwca 2007 r.) [2], w szczególności jego art. 5,

Having regard to Commission Regulation (EC) No 704/2006 of 8 May 2006 opening and providing for the administration of a tariff quota for frozen meat of bovine animals covered by CN code 0202 and products covered by CN code 02062991 (1 July 2006 to 30 June 2007) [2], and in particular Article 5 thereof,

...czerwca 2004 r. w sprawie otwierania i administrowania kwotą taryfową mrożonego mięsa wołowego i
cielęcego
objętego kodem CN 0202 i produktów objętych kodem 02062991 (od 1 lipca 2004 r. do 30 czerw

Having regard to Commission Regulation (EC) No 1203/2004 of 29 June 2004 opening and providing for the administration of a tariff quota for frozen meat of bovine animals covered by CN code 0202 and...
uwzględniając rozporządzenie Komisji nr 1203/2004 z dnia 29 czerwca 2004 r. w sprawie otwierania i administrowania kwotą taryfową mrożonego mięsa wołowego i
cielęcego
objętego kodem CN 0202 i produktów objętych kodem 02062991 (od 1 lipca 2004 r. do 30 czerwca 2005 r.) [2], w szczególności jego art. 5,

Having regard to Commission Regulation (EC) No 1203/2004 of 29 June 2004 opening and providing for the administration of a tariff quota for frozen meat of bovine animals covered by CN code 0202 and products covered by CN code 02062991 (1 July 2004 to 30 June 2005) [2], and in particular Article 5 thereof,

...12 maja 2005 r. w sprawie otwierania i administrowania kwotą taryfową mrożonego mięsa wołowego i
cielęcego
objętego kodem CN 0202 i produktów objętych kodem 02062991 (od 1 lipca 2005 r. do 30 czerw

Having regard to Commission Regulation (EC) No 715/2005 of 12 May 2005 opening and providing for the administration of a tariff quota for frozen meat of bovine animals covered by CN code 0202 and...
uwzględniając rozporządzenie Komisji nr 715/2005 z dnia 12 maja 2005 r. w sprawie otwierania i administrowania kwotą taryfową mrożonego mięsa wołowego i
cielęcego
objętego kodem CN 0202 i produktów objętych kodem 02062991 (od 1 lipca 2005 r. do 30 czerwca 2006 r.) [2], w szczególności jego art. 5,

Having regard to Commission Regulation (EC) No 715/2005 of 12 May 2005 opening and providing for the administration of a tariff quota for frozen meat of bovine animals covered by CN code 0202 and products covered by CN code 02062991 (1 July 2005 to 30 June 2006) [2], and in particular Article 5 thereof,

...8 maja 2006 r. w sprawie otwierania i administrowania kwotą taryfową mrożonego mięsa wołowego i
cielęcego
objętego kodem CN 0202 i produktów objętych kodem 02062991 (od 1 lipca 2006 r. do 30 czerw

Having regard to Commission Regulation (EC) No 704/2006 of 8 May 2006 opening and providing for the administration of a tariff quota for frozen meat of bovine animals covered by CN code 0202 and...
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 704/2006 z dnia 8 maja 2006 r. w sprawie otwierania i administrowania kwotą taryfową mrożonego mięsa wołowego i
cielęcego
objętego kodem CN 0202 i produktów objętych kodem 02062991 (od 1 lipca 2006 r. do 30 czerwca 2007 r.) [2], w szczególności jego art. 5,

Having regard to Commission Regulation (EC) No 704/2006 of 8 May 2006 opening and providing for the administration of a tariff quota for frozen meat of bovine animals covered by CN code 0202 and products covered by CN code 02062991 (1 July 2006 to 30 June 2007) [2], and in particular Article 5 thereof,

...wynoszący 53000 ton, wyrażony w masie mięsa bez kości, na przywóz mrożonego mięsa wołowego i
cielęcego
objętego kodem CN 0202 i produktów objętych kodem CN 02062991 na okres od dnia 1 lipca do

An import tariff quota totalling 53000 tonnes expressed in weight of boneless meat is hereby opened every year for frozen meat of bovine animals covered by CN code 0202 and products covered by CN...
Niniejszym otwiera się kontyngent taryfowy wynoszący 53000 ton, wyrażony w masie mięsa bez kości, na przywóz mrożonego mięsa wołowego i
cielęcego
objętego kodem CN 0202 i produktów objętych kodem CN 02062991 na okres od dnia 1 lipca do dnia 30 czerwca kolejnego roku (zwany dalej „okresem obowiązywania przywozowego kontyngentu taryfowego”).

An import tariff quota totalling 53000 tonnes expressed in weight of boneless meat is hereby opened every year for frozen meat of bovine animals covered by CN code 0202 and products covered by CN code 02062991 for the period from 1 July to 30 June of the following year (hereafter import tariff quota period).

...odpowiadający 53000 tonom, wyrażony jako masa mięsa bez kości, dla mrożonego mięsa wołowego i
cielęcego
objętego kodem CN 0202 i produktów objętych kodem CN 02062991 na okres od dnia 1 lipca 200

A tariff quota totalling 53000 tonnes expressed in weight of boneless meat is hereby opened for frozen meat of bovine animals covered by CN code 0202 and products covered by CN code 02062991 for the...
Niniejszym otwiera się kontyngent taryfowy odpowiadający 53000 tonom, wyrażony jako masa mięsa bez kości, dla mrożonego mięsa wołowego i
cielęcego
objętego kodem CN 0202 i produktów objętych kodem CN 02062991 na okres od dnia 1 lipca 2005 r. do dnia 30 czerwca 2006 r.

A tariff quota totalling 53000 tonnes expressed in weight of boneless meat is hereby opened for frozen meat of bovine animals covered by CN code 0202 and products covered by CN code 02062991 for the period 1 July 2005 to 30 June 2006.

...odpowiadający 53000 ton, wyrażonym jako masa mięsa bez kości, dla mrożonego mięsa wołowego i
cielęcego
objętego kodem CN 0202 i produktów objętych kodem CN 02062991 na okres od dnia 1 lipca 200

A tariff quota totalling 53000 tonnes expressed in weight of boneless meat is hereby opened for frozen meat of bovine animals covered by CN code 0202 and products covered by CN code 02062991 for the...
Niniejszym otwiera się kontyngent taryfowy odpowiadający 53000 ton, wyrażonym jako masa mięsa bez kości, dla mrożonego mięsa wołowego i
cielęcego
objętego kodem CN 0202 i produktów objętych kodem CN 02062991 na okres od dnia 1 lipca 2006 r. do dnia 30 czerwca 2007 r.

A tariff quota totalling 53000 tonnes expressed in weight of boneless meat is hereby opened for frozen meat of bovine animals covered by CN code 0202 and products covered by CN code 02062991 for the period 1 July 2006 to 30 June 2007.

...wynoszący 53000 ton, wyrażony jako masa mięsa bez kości, na przywóz mrożonego mięsa wołowego i
cielęcego
objętego kodem CN 0202 i produktów objętych kodem CN 02062991 na okres od dnia 1 lipca 200

An import tariff quota totalling 53000 tonnes expressed in weight of boneless meat is hereby opened for frozen meat of bovine animals covered by CN code 0202 and products covered by CN code 02062991...
Niniejszym otwiera się kontyngent taryfowy wynoszący 53000 ton, wyrażony jako masa mięsa bez kości, na przywóz mrożonego mięsa wołowego i
cielęcego
objętego kodem CN 0202 i produktów objętych kodem CN 02062991 na okres od dnia 1 lipca 2007 r. do dnia 30 czerwca 2008 r.

An import tariff quota totalling 53000 tonnes expressed in weight of boneless meat is hereby opened for frozen meat of bovine animals covered by CN code 0202 and products covered by CN code 02062991 for the period 1 July 2007 to 30 June 2008.

...i ustalającego zarządzanie kontyngentem taryfowym na przywóz mrożonego mięsa wołowego i
cielęcego
objętego kodem CN 0202 i produktów objętych kodem CN 02062991 [3] otwarto kontyngent taryf

Commission Regulation (EC) No 431/2008 of 19 May 2008 opening and providing for the administration of an import tariff quota for frozen meat of bovine animals covered by CN code 0202 and products...
Na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 431/2008 z dnia 19 maja 2008 r. otwierającego i ustalającego zarządzanie kontyngentem taryfowym na przywóz mrożonego mięsa wołowego i
cielęcego
objętego kodem CN 0202 i produktów objętych kodem CN 02062991 [3] otwarto kontyngent taryfowy na przywóz produktów sektora mięsa wołowego i cielęcego.

Commission Regulation (EC) No 431/2008 of 19 May 2008 opening and providing for the administration of an import tariff quota for frozen meat of bovine animals covered by CN code 0202 and products covered by CN code 02062991 [3] opens an import tariff quota for beef and veal products.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich