Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: chwilowo
Pozyskanie kapitału uzupełniającego byłoby skuteczne tylko
chwilowo
, ponieważ wysokość tego kapitału ograniczona jest wysokością posiadanego kapitału podstawowego.

The raising of additional own funds could have provided only
temporary
relief because the level of such funds is limited by the amount of original own funds available.
Pozyskanie kapitału uzupełniającego byłoby skuteczne tylko
chwilowo
, ponieważ wysokość tego kapitału ograniczona jest wysokością posiadanego kapitału podstawowego.

The raising of additional own funds could have provided only
temporary
relief because the level of such funds is limited by the amount of original own funds available.

...bronią w ręku. Niedawno odzyskaliśmy wiele sprzętu z bazy wojskowej w Bunagana. Dzięki temu możemy
chwilowo
odzyskiwać teren dzień po dniu i odpierać ataki FARDC […]. Nasza rewolucja jest...

Recently, we recovered a lot of equipment from a military base in Bunagana. For the
moment
, this allows us to regain territory each day and to repel all the attacks from the FARDC … Our revolution is...
„żołnierze M23 to dezerterzy z wojska, którzy odeszli z bronią w ręku. Niedawno odzyskaliśmy wiele sprzętu z bazy wojskowej w Bunagana. Dzięki temu możemy
chwilowo
odzyskiwać teren dzień po dniu i odpierać ataki FARDC […]. Nasza rewolucja jest kongijska, jest prowadzona przez Kongijczyków i dla Kongijczyków”.

Recently, we recovered a lot of equipment from a military base in Bunagana. For the
moment
, this allows us to regain territory each day and to repel all the attacks from the FARDC … Our revolution is Congolese, led by the Congolese, for the Congolese people.’

...są zmiany, w związku z którymi rozgraniczenie między pozostałymi makrostrefami nie jest
chwilowo
jasne i wymaga przeprowadzenia dokładnych analiz, przez co definitywna ocena stanu konkuren

At the time, the Italian authorities confirmed that the delimitation of macro-zone north was valid as a relevant market; adding, however, that ‘changes are ongoing so that the delimitation between...
W tym samym czasie władze włoskie potwierdziły, że utworzona Makrostrefa Północ zachowuje znaczenie jako rynek właściwy, dodając jednak, że „wprowadzane są zmiany, w związku z którymi rozgraniczenie między pozostałymi makrostrefami nie jest
chwilowo
jasne i wymaga przeprowadzenia dokładnych analiz, przez co definitywna ocena stanu konkurencji na tych rynkach geograficznych jest obecnie niemożliwa”.

At the time, the Italian authorities confirmed that the delimitation of macro-zone north was valid as a relevant market; adding, however, that ‘changes are ongoing so that the delimitation between the remainder of the macro zones was not clear for the time being, pending extensive inquiries, a definitive evaluation of the state of competition on these geographical markets is therefore currently not possible’.

...są zmiany, w związku z którymi rozgraniczenie między pozostałymi makrostrefami nie jest
chwilowo
jasne i wymaga przeprowadzenia dokładnych analiz, przez co definitywna ocena stanu konkuren

The Italian Authorities have confirmed that the delimitation of Macro-zone North remains valid as a relevant market; adding, however, that changes are ongoing so that the delimitation between the...
Władze włoskie potwierdziły, że utworzona Makrostrefa Północ zachowuje znaczenie jako odnośny rynek, dodały jednak, że wprowadzane są zmiany, w związku z którymi rozgraniczenie między pozostałymi makrostrefami nie jest
chwilowo
jasne i wymaga przeprowadzenia dokładnych analiz, przez co definitywna ocena stanu konkurencji na tych rynkach geograficznych jest obecnie niemożliwa.

The Italian Authorities have confirmed that the delimitation of Macro-zone North remains valid as a relevant market; adding, however, that changes are ongoing so that the delimitation between the remainder of the macro-zones is not clear for the time being, pending extensive inquiries, a definitive evaluation of the state of competition on these geographical markets is therefore currently not possible.

Urządzenie wskazujące z większą rozdzielczością może być używane tylko
chwilowo
i podczas jego działania powinno być zakazane drukowanie.

An
extended indicating device may be used only
temporarily
, and printing shall be inhibited during its functioning.
Urządzenie wskazujące z większą rozdzielczością może być używane tylko
chwilowo
i podczas jego działania powinno być zakazane drukowanie.

An
extended indicating device may be used only
temporarily
, and printing shall be inhibited during its functioning.

W przypadku gdy pobranie odcisków wyznaczonych palców jest
chwilowo
niemożliwe, państwa członkowskie zezwalają na pobranie odcisków pozostałych palców.

Where fingerprinting of the designated fingers is
temporarily
impossible, Member States shall allow the fingerprinting of the other fingers.
W przypadku gdy pobranie odcisków wyznaczonych palców jest
chwilowo
niemożliwe, państwa członkowskie zezwalają na pobranie odcisków pozostałych palców.

Where fingerprinting of the designated fingers is
temporarily
impossible, Member States shall allow the fingerprinting of the other fingers.

Jeżeli pobranie odcisków wyznaczonych palców jest
chwilowo
niemożliwe, dopuszcza się pobranie odcisków innych palców.

Where fingerprinting of the designated fingers is
temporarily
impossible, the fingerprinting of the other fingers shall be allowed.
Jeżeli pobranie odcisków wyznaczonych palców jest
chwilowo
niemożliwe, dopuszcza się pobranie odcisków innych palców.

Where fingerprinting of the designated fingers is
temporarily
impossible, the fingerprinting of the other fingers shall be allowed.

...ustawia wiadomości asynchroniczne w kolejce, jeżeli państwo członkowskie będące odbiorcą jest
chwilowo
niedostępne, i gwarantuje dostarczenie wiadomości, gdy tylko odbiorca jest ponownie dostępn

The system queues asynchronous messages if the recipient Member State is
temporarily
unavailable and guarantees the deliverance as soon as the recipient is up again.
System ustawia wiadomości asynchroniczne w kolejce, jeżeli państwo członkowskie będące odbiorcą jest
chwilowo
niedostępne, i gwarantuje dostarczenie wiadomości, gdy tylko odbiorca jest ponownie dostępny.

The system queues asynchronous messages if the recipient Member State is
temporarily
unavailable and guarantees the deliverance as soon as the recipient is up again.

Jeżeli przewodniczący nie może
chwilowo
wykonywać swoich obowiązków, może poprosić członka Komitetu o zastąpienie go.

Where he is
temporarily
unable to perform his duties, the chairman may request a Committee member to deputise for him.
Jeżeli przewodniczący nie może
chwilowo
wykonywać swoich obowiązków, może poprosić członka Komitetu o zastąpienie go.

Where he is
temporarily
unable to perform his duties, the chairman may request a Committee member to deputise for him.

Jeżeli przewodniczący nie może
chwilowo
wykonywać swoich obowiązków, może poprosić członka Komitetu o zastąpienie go.

Where he is
temporarily
unable to perform his duties, the chairman may request a Committee member to deputise for him.
Jeżeli przewodniczący nie może
chwilowo
wykonywać swoich obowiązków, może poprosić członka Komitetu o zastąpienie go.

Where he is
temporarily
unable to perform his duties, the chairman may request a Committee member to deputise for him.

Sygnał wykrycia awarii może
chwilowo
(< 10 ms) przerywać sygnał uruchamiający hamulce w obrębie przenoszenia sterowania, o ile nie zmniejsza to skuteczności hamowania.

A failure detection signal may interrupt
momentarily
(< 10 ms) the demand signal in the control transmission, provided that the braking performance is thereby not reduced.
Sygnał wykrycia awarii może
chwilowo
(< 10 ms) przerywać sygnał uruchamiający hamulce w obrębie przenoszenia sterowania, o ile nie zmniejsza to skuteczności hamowania.

A failure detection signal may interrupt
momentarily
(< 10 ms) the demand signal in the control transmission, provided that the braking performance is thereby not reduced.

Sygnał wykrywania uszkodzenia może
chwilowo
(< 10 ms) przerywać sygnał uruchamiający hamulce w obrębie przenoszenia sterowania, o ile nie zmniejsza to skuteczności hamowania.

A failure detection signal may interrupt
momentarily
(< 10 ms) the demand signal in the control transmission, provided that the braking performance is thereby not reduced.
Sygnał wykrywania uszkodzenia może
chwilowo
(< 10 ms) przerywać sygnał uruchamiający hamulce w obrębie przenoszenia sterowania, o ile nie zmniejsza to skuteczności hamowania.

A failure detection signal may interrupt
momentarily
(< 10 ms) the demand signal in the control transmission, provided that the braking performance is thereby not reduced.

Jeżeli stopy zmienią położenie, należy pozwolić im pozostać
chwilowo
w tej pozycji.

If the feet change position, they should be allowed to remain in that attitude for the
moment
.
Jeżeli stopy zmienią położenie, należy pozwolić im pozostać
chwilowo
w tej pozycji.

If the feet change position, they should be allowed to remain in that attitude for the
moment
.

Jeżeli stopy zmienią położenie, należy pozwolić im pozostać
chwilowo
w tej pozycji.

If the feet change position, they should be allowed to remain in that attitude for the
moment
.
Jeżeli stopy zmienią położenie, należy pozwolić im pozostać
chwilowo
w tej pozycji.

If the feet change position, they should be allowed to remain in that attitude for the
moment
.

W konsekwencji
chwilowo
nie jest uzasadnione ustalenie refundacji według prawa ogólnego dla ryżu.

Consequently, it is not justified for the
moment
to fix a common right to refund for rice.
W konsekwencji
chwilowo
nie jest uzasadnione ustalenie refundacji według prawa ogólnego dla ryżu.

Consequently, it is not justified for the
moment
to fix a common right to refund for rice.

W konsekwencji
chwilowo
nie jest uzasadnione ustalenie refundacji według prawa ogólnego dla ryżu.

Consequently, it is not justified for the
moment
to fix a common right to refund for rice.
W konsekwencji
chwilowo
nie jest uzasadnione ustalenie refundacji według prawa ogólnego dla ryżu.

Consequently, it is not justified for the
moment
to fix a common right to refund for rice.

W konsekwencji
chwilowo
nie jest uzasadnione ustalenie refundacji według prawa ogólnego dla ryżu.

Consequently, it is not justified for the
moment
to fix a common right to refund for rice.
W konsekwencji
chwilowo
nie jest uzasadnione ustalenie refundacji według prawa ogólnego dla ryżu.

Consequently, it is not justified for the
moment
to fix a common right to refund for rice.

Jeśli z powodu limitów finansowych tymczasowego funduszu restrukturyzacyjnego zasoby funduszu
chwilowo
nie wystarczą do przyznania pomocy restrukturyzacyjnej na rzecz wnioskodawcy, którego wniosek...

...due to the financial limits of the temporary restructuring fund, the resources of the fund are
momentarily
insufficient to grant restructuring aid to
an
applicant whose application has been found
Jeśli z powodu limitów finansowych tymczasowego funduszu restrukturyzacyjnego zasoby funduszu
chwilowo
nie wystarczą do przyznania pomocy restrukturyzacyjnej na rzecz wnioskodawcy, którego wniosek został zakwalifikowany, wnioskodawca ten powinien mieć możliwość wycofania swojego wniosku w określonym terminie.

In cases where, due to the financial limits of the temporary restructuring fund, the resources of the fund are
momentarily
insufficient to grant restructuring aid to
an
applicant whose application has been found eligible, the applicant should be allowed to withdraw his application within a certain period.

...nieobecny w czasie całej sesji oficjalnej lub nieformalnego posiedzenia bądź ich części lub jeśli
chwilowo
nie może pełnić swoich obowiązków, wówczas obowiązki przewodniczącego przejmuje...

If the Chairperson is absent from all or part of a formal session or an informal meeting, or is
temporarily
unable to fill the office of Chairperson, the Vice-Chairperson shall act as Chairperson.
Jeśli przewodniczący jest nieobecny w czasie całej sesji oficjalnej lub nieformalnego posiedzenia bądź ich części lub jeśli
chwilowo
nie może pełnić swoich obowiązków, wówczas obowiązki przewodniczącego przejmuje wiceprzewodniczący.

If the Chairperson is absent from all or part of a formal session or an informal meeting, or is
temporarily
unable to fill the office of Chairperson, the Vice-Chairperson shall act as Chairperson.

Kiedy kierowca otrzymuje wzrokowy sygnał ostrzegający o tym, że AEBS jest
chwilowo
niedostępny, na przykład z powodu niesprzyjających warunków pogodowych, jest to sygnał ciągły barwy żółtej.

When the driver is provided with
an
optical warning signal to indicate that the AEBS is
temporarily
not available, for example due to inclement weather conditions, the signal shall be constant and...
Kiedy kierowca otrzymuje wzrokowy sygnał ostrzegający o tym, że AEBS jest
chwilowo
niedostępny, na przykład z powodu niesprzyjających warunków pogodowych, jest to sygnał ciągły barwy żółtej.

When the driver is provided with
an
optical warning signal to indicate that the AEBS is
temporarily
not available, for example due to inclement weather conditions, the signal shall be constant and yellow in colour.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich