Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ból
Chwilowy
ból
ucha bez konieczności leczenia

Temporary
pain
in ear without need for treatment
Chwilowy
ból
ucha bez konieczności leczenia

Temporary
pain
in ear without need for treatment

...nie udzielona przez lekarza) nie utrudniają zasadniczo funkcjonowania ani nie powodują nadmiernego
bólu
; zazwyczaj skutki są w pełni odwracalne.

User does not notice warning instructions signs and/or does not understand symbols
1 Uraz lub skutek, które po udzieleniu podstawowej pomocy (pierwsza pomoc, zazwyczaj nie udzielona przez lekarza) nie utrudniają zasadniczo funkcjonowania ani nie powodują nadmiernego
bólu
; zazwyczaj skutki są w pełni odwracalne.

User does not notice warning instructions signs and/or does not understand symbols

Zwierzęta wykazujące ciężkie i trwałe oznaki stanu zagrożenia i
bólu
mogą wymagać humanitarnego uśmiercenia.

Animals showing severe and enduring signs of
distress
and
pain
may need to be humanely killed.
Zwierzęta wykazujące ciężkie i trwałe oznaki stanu zagrożenia i
bólu
mogą wymagać humanitarnego uśmiercenia.

Animals showing severe and enduring signs of
distress
and
pain
may need to be humanely killed.

Nawet gdyby zabijanie i skórowanie fok bez niepotrzebnego
bólu
, nieszczęścia, strachu i innych form cierpienia było możliwe, biorąc pod uwagę warunki, w jakich odbywają się polowania na foki, spójna...

Although it might be possible to kill and skin seals in such a way as to avoid unnecessary
pain
, distress, fear or other forms of suffering, given the conditions in which seal hunting occurs,...
Nawet gdyby zabijanie i skórowanie fok bez niepotrzebnego
bólu
, nieszczęścia, strachu i innych form cierpienia było możliwe, biorąc pod uwagę warunki, w jakich odbywają się polowania na foki, spójna weryfikacja i kontrola poszanowania wymogów dobrostanu zwierząt przez myśliwych nie jest wykonalna w praktyce, a przynajmniej jest trudna do zrealizowania w sposób skuteczny, co wynika z wniosków Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności z dnia 6 grudnia 2007 r.

Although it might be possible to kill and skin seals in such a way as to avoid unnecessary
pain
, distress, fear or other forms of suffering, given the conditions in which seal hunting occurs, consistent verification and control of hunters’ compliance with animal welfare requirements is not feasible in practice or, at least, is very difficult to achieve in an effective way, as concluded by the European Food Safety Authority on 6 December 2007.

...na rynku produktów uzyskanych ze zwierząt zabijanych i skórowanych w sposób przynoszący im
ból
, nieszczęście, strach i inne formy cierpienia, kilka państw członkowskich już przyjęło, lub ma z

...presence on the market of products obtained from animals killed and skinned in a way that causes
pain
, distress, fear and other forms of suffering, several Member States have adopted or intend to a
W odpowiedzi na zaniepokojenie obywateli i konsumentów, kwestią przestrzegania zasad dobrostanu zwierząt przy zabijaniu i skórowaniu fok oraz możliwą obecnością na rynku produktów uzyskanych ze zwierząt zabijanych i skórowanych w sposób przynoszący im
ból
, nieszczęście, strach i inne formy cierpienia, kilka państw członkowskich już przyjęło, lub ma zamiar przyjąć przepisy regulujące handel produktami z fok poprzez zakazanie ich przywozu i produkcji. Jednocześnie w innych państwach członkowskich handel tymi produktami nie podlega żadnym ograniczeniom.

In response to concerns of citizens and consumers about the animal welfare aspects of the killing and skinning of seals and the possible presence on the market of products obtained from animals killed and skinned in a way that causes
pain
, distress, fear and other forms of suffering, several Member States have adopted or intend to adopt legislation regulating trade in seal products by prohibiting the import and production of such products, while no restrictions are placed on trade in these products in other Member States.

...ogół społeczeństwa i przedstawicieli rządów wrażliwych na kwestię dobrostanu zwierząt z uwagi na
ból
, nieszczęście, strach i inne formy cierpienia, jakie przynoszą tym zwierzętom najczęściej wykony

...by members of the public and governments sensitive to animal welfare considerations due to the
pain
, distress, fear and other forms of suffering which the killing and skinning of seals, as they a
Polowania na foki stały się przyczyną poważnego zaniepokojenia wyrażanego przez ogół społeczeństwa i przedstawicieli rządów wrażliwych na kwestię dobrostanu zwierząt z uwagi na
ból
, nieszczęście, strach i inne formy cierpienia, jakie przynoszą tym zwierzętom najczęściej wykonywane czynności zabijania i skórowania.

The hunting of seals has led to expressions of serious concerns by members of the public and governments sensitive to animal welfare considerations due to the
pain
, distress, fear and other forms of suffering which the killing and skinning of seals, as they are most frequently performed, cause to those animals.

Foki są wrażliwymi stworzeniami zdolnymi do odczuwania
bólu
, nieszczęścia, strachu i innych form cierpienia.

Seals are sentient beings that can experience
pain
, distress, fear and other forms of suffering.
Foki są wrażliwymi stworzeniami zdolnymi do odczuwania
bólu
, nieszczęścia, strachu i innych form cierpienia.

Seals are sentient beings that can experience
pain
, distress, fear and other forms of suffering.

...najmniej dwa z następujących objawów bez żadnej innej rozpoznanej przyczyny: gorączka (> 38 °C),
ból
klatki piersiowej, tętno paradoksalne lub przerost mięśnia sercowego

...two of the following signs or symptoms with no other recognised cause: fever (> 38 °C), chest
pain
, paradoxical pulse, or increased heart size
u pacjenta występują co najmniej dwa z następujących objawów bez żadnej innej rozpoznanej przyczyny: gorączka (> 38 °C),
ból
klatki piersiowej, tętno paradoksalne lub przerost mięśnia sercowego

Patient has at least two of the following signs or symptoms with no other recognised cause: fever (> 38 °C), chest
pain
, paradoxical pulse, or increased heart size

ból
klatki piersiowej,

Chest
pain
ból
klatki piersiowej,

Chest
pain

Stężeń, w przypadku których przewiduje się, że powodują silny
ból
i stres z powodu swojego działania żrącego [6] lub silnie drażniącego, nie należy badać za pomocą niniejszej metody badawczej [zob....

Concentrations that are expected to cause severe
pain
and
distress
, due to corrosive [6] or severely irritant actions, should not be tested with this Test Method [see GD 39 (8)].
Stężeń, w przypadku których przewiduje się, że powodują silny
ból
i stres z powodu swojego działania żrącego [6] lub silnie drażniącego, nie należy badać za pomocą niniejszej metody badawczej [zob. GD 39 (8)].

Concentrations that are expected to cause severe
pain
and
distress
, due to corrosive [6] or severely irritant actions, should not be tested with this Test Method [see GD 39 (8)].

...działanie tych substancji stężenia docelowe powinny być na tyle niskie, aby nie powodować silnego
bólu
i stresu, a zarazem wystarczające do przedłużenia krzywej stężenie-odpowiedź do poziomów,...

...animals to these materials, the targeted concentrations should be low enough to not cause marked
pain
and
distress
, yet sufficient to extend the concentration-response curve to levels that reach th
Podczas narażania zwierząt na działanie tych substancji stężenia docelowe powinny być na tyle niskie, aby nie powodować silnego
bólu
i stresu, a zarazem wystarczające do przedłużenia krzywej stężenie-odpowiedź do poziomów, które pozwalają osiągnąć regulacyjny i naukowy cel badania.

When exposing animals to these materials, the targeted concentrations should be low enough to not cause marked
pain
and
distress
, yet sufficient to extend the concentration-response curve to levels that reach the regulatory and scientific objective of the test.

...środek zaradczy, natomiast produkty biobójcze mające zaszkodzić zwierzętom, które mogą odczuwać
ból
i stres, lub służące zabiciu lub zniszczeniu takich zwierząt, powinny być używane wyłącznie w os

...and biocidal products that are intended to harm, kill or destroy animals that are capable of
experiencing pain
and
distress
should be used only as a last resort.
W miarę możliwości należy zawsze stosować produkty biobójcze, które stanowią niższe ryzyko dla ludzi, zwierząt i środowiska, jeśli tylko stanowią one skuteczny środek zaradczy, natomiast produkty biobójcze mające zaszkodzić zwierzętom, które mogą odczuwać
ból
i stres, lub służące zabiciu lub zniszczeniu takich zwierząt, powinny być używane wyłącznie w ostateczności.

As far as possible, biocidal products that pose lower risks for humans, animals and the environment should be used whenever they provide an effective remedy, and biocidal products that are intended to harm, kill or destroy animals that are capable of
experiencing pain
and
distress
should be used only as a last resort.

...do objawów będących wynikiem poważnego narażenia, np. w następujący sposób: »mogą wystąpić
bóle
i zawroty głowy, przechodzące w omdlenia i utratę świadomości; duże dawki mogą doprowadzić do ś

...at low exposures through to the consequences of severe exposure shall be described, such as “
headaches
and dizziness may occur, proceeding to fainting or unconsciousness; large doses may result
Objawy opisuje się narastająco, począwszy od wstępnych objawów występujących przy niskim narażeniu, przechodząc stopniowo do objawów będących wynikiem poważnego narażenia, np. w następujący sposób: »mogą wystąpić
bóle
i zawroty głowy, przechodzące w omdlenia i utratę świadomości; duże dawki mogą doprowadzić do śpiączki i śmierci«.

The first symptoms at low exposures through to the consequences of severe exposure shall be described, such as “
headaches
and dizziness may occur, proceeding to fainting or unconsciousness; large doses may result in coma and death”.

...metoda identyfikacji powinna być pewna i wiarygodna oraz sprawiać zwierzęciu możliwie najmniejszy
ból
i dyskomfort w momencie zastosowania oraz w perspektywie długoterminowej.

The method chosen should be reliable and cause the minimum
pain
and discomfort to the animal when applied and in the long-term.
Wybrana metoda identyfikacji powinna być pewna i wiarygodna oraz sprawiać zwierzęciu możliwie najmniejszy
ból
i dyskomfort w momencie zastosowania oraz w perspektywie długoterminowej.

The method chosen should be reliable and cause the minimum
pain
and discomfort to the animal when applied and in the long-term.

...z uśmiercaniem zwierząt powinny podejmować wszelkie konieczne działania, aby uniknąć zadawania
bólu
i zminimalizować niepokój i cierpienie zwierząt w trakcie uboju lub uśmiercania, uwzględniając

...or any person involved in the killing of animals should take the necessary measures to avoid
pain
and minimise the distress and suffering of animals during the slaughtering or killing process,
Podmioty gospodarcze lub wszelkie osoby związane z uśmiercaniem zwierząt powinny podejmować wszelkie konieczne działania, aby uniknąć zadawania
bólu
i zminimalizować niepokój i cierpienie zwierząt w trakcie uboju lub uśmiercania, uwzględniając przy tym najlepsze praktyki w tej dziedzinie i metody dozwolone na mocy niniejszego rozporządzenia.

Business operators or any person involved in the killing of animals should take the necessary measures to avoid
pain
and minimise the distress and suffering of animals during the slaughtering or killing process, taking into account the best practices in the field and the methods permitted under this Regulation.

Zwierzęta humanitarnie zabite z powodu
bólu
i zagrożenia związanego z daną substancją są zapisywane jako uśmiercone w związku z substancją.

Animals, which are humanely killed due to compound-related
distress
and
pain
are recorded as compound-related deaths.
Zwierzęta humanitarnie zabite z powodu
bólu
i zagrożenia związanego z daną substancją są zapisywane jako uśmiercone w związku z substancją.

Animals, which are humanely killed due to compound-related
distress
and
pain
are recorded as compound-related deaths.

Zwierzęta konające oraz zwierzęta wykazujące objawy silnego
bólu
i zagrożenia należy humanitarnie uśmiercić (36).

Moribund animals or animals showing signs of severe
pain
and
distress
should be humanely killed (36).
Zwierzęta konające oraz zwierzęta wykazujące objawy silnego
bólu
i zagrożenia należy humanitarnie uśmiercić (36).

Moribund animals or animals showing signs of severe
pain
and
distress
should be humanely killed (36).

Zwierzęta konające oraz zwierzęta wykazujące objawy silnego
bólu
i zagrożenia należy humanitarnie uśmiercić (31).

Moribund animals or animals showing signs of severe
pain
and
distress
should be humanely killed (31).
Zwierzęta konające oraz zwierzęta wykazujące objawy silnego
bólu
i zagrożenia należy humanitarnie uśmiercić (31).

Moribund animals or animals showing signs of severe
pain
and
distress
should be humanely killed (31).

Dozowanie badanych substancji w sposób znany z powodowania znaczącego
bólu
i stanu zagrożenia z powodu właściwości żrących lub poważnie drażniących nie może być przeprowadzane.

Dosing test substances in a way known to cause marked
pain
and
distress
due to corrosive or severe irritating properties need not be carried out.
Dozowanie badanych substancji w sposób znany z powodowania znaczącego
bólu
i stanu zagrożenia z powodu właściwości żrących lub poważnie drażniących nie może być przeprowadzane.

Dosing test substances in a way known to cause marked
pain
and
distress
due to corrosive or severe irritating properties need not be carried out.

Przeznaczenie: leczenie
bólu
i zapalenia oczu, lek niesteroidalny, przeciwzapalny, krople do oczu, stosowanie miejscowe zewnętrzne.

Purpose: treatment of eye
pain
and inflammation, non-steroidal anti-inflammatory medicine, eye drops, topical use.
Przeznaczenie: leczenie
bólu
i zapalenia oczu, lek niesteroidalny, przeciwzapalny, krople do oczu, stosowanie miejscowe zewnętrzne.

Purpose: treatment of eye
pain
and inflammation, non-steroidal anti-inflammatory medicine, eye drops, topical use.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich