Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: bogaty
W tych decyzjach Komisja uznała, że nawet w
najbogatszych
miastach Wspólnoty istnieją „obszary zacofane”, dotknięte społecznym wykluczeniem i charakteryzujące się niedostatecznie rozwiniętym...

...these decisions the Commission acknowledged that many cities in the Community, including the most
prosperous
ones, contain ‘pockets of deprivation’, i.
e
. areas that are characterised by a lack of...
W tych decyzjach Komisja uznała, że nawet w
najbogatszych
miastach Wspólnoty istnieją „obszary zacofane”, dotknięte społecznym wykluczeniem i charakteryzujące się niedostatecznie rozwiniętym otoczeniem w zakresie infrastruktury, mieszkań i budynków o przeznaczeniu socjalnym.

In these decisions the Commission acknowledged that many cities in the Community, including the most
prosperous
ones, contain ‘pockets of deprivation’, i.
e
. areas that are characterised by a lack of social inclusion and a poor physical environment in terms of infrastructure, housing and local amenities.

Szczegółowe przepływy materialne stanowią
bogatą
empiryczną bazę danych dla licznych badań analitycznych.

The detailed material flows provide a
rich
empirical database for numerous analytical studies.
Szczegółowe przepływy materialne stanowią
bogatą
empiryczną bazę danych dla licznych badań analitycznych.

The detailed material flows provide a
rich
empirical database for numerous analytical studies.

Spółka Petrogal oferuje
bogatą
gamę produktów, w tym benzynę, olej napędowy, paliwo lotnicze, olej opałowy, benzynę ciężką, skroplony gaz ropopochodny, asfalt oraz szereg węglowodorów aromatycznych.

Petrogal has an extensive product range that includes gasoline, diesel fuel, jet fuel, fuel oil, naphtha, LPG, bitumen and several aromatic products.
Spółka Petrogal oferuje
bogatą
gamę produktów, w tym benzynę, olej napędowy, paliwo lotnicze, olej opałowy, benzynę ciężką, skroplony gaz ropopochodny, asfalt oraz szereg węglowodorów aromatycznych.

Petrogal has an extensive product range that includes gasoline, diesel fuel, jet fuel, fuel oil, naphtha, LPG, bitumen and several aromatic products.

...w latach 2004–2005 oferta telewizji niekodowanej dostępna w technologii cyfrowej była z pewnością
bogatsza
niż w technologii analogowej, ale zasadniczo niewiele od niej różna.

...switch to digital TV mainly for technical reasons since in 2004 and 2005 the free-to-air offer is
richer
in digital than in analogue mode but not substantially different.
Konsumenci niezainteresowani ofertą telewizji płatnej przechodzą na telewizję cyfrową przede wszystkim ze względów technicznych, ponieważ w latach 2004–2005 oferta telewizji niekodowanej dostępna w technologii cyfrowej była z pewnością
bogatsza
niż w technologii analogowej, ale zasadniczo niewiele od niej różna.

Consumers with no interest in pay-TV switch to digital TV mainly for technical reasons since in 2004 and 2005 the free-to-air offer is
richer
in digital than in analogue mode but not substantially different.

...są z natury zróżnicowane, a linie podziału wyznaczają aspekty narodowe i językowe, co skutkuje
bogatym
pod względem kulturowym i w wysokim stopniu niezależnym krajobrazem kulturowym, dzięki czemu

...are inherently diversified along national and linguistic lines, which results in a culturally
rich
and highly independent cultural landscape, providing a voice for the different cultural traditi
Europejski sektor kultury i sektor kreatywny są z natury zróżnicowane, a linie podziału wyznaczają aspekty narodowe i językowe, co skutkuje
bogatym
pod względem kulturowym i w wysokim stopniu niezależnym krajobrazem kulturowym, dzięki czemu dopuszczone są do głosu różne tradycje kulturowe europejskiego dziedzictwa.

The European cultural and creative sectors are inherently diversified along national and linguistic lines, which results in a culturally
rich
and highly independent cultural landscape, providing a voice for the different cultural traditions of Europe's heritage.

smak: nieco kwaśny, intensywny i
bogaty
, pikantny w serach bardzo dojrzałych.

flavour: slightly acidic, strong and
flavoursome
, becoming spicy in cheeses that have been well aged.
smak: nieco kwaśny, intensywny i
bogaty
, pikantny w serach bardzo dojrzałych.

flavour: slightly acidic, strong and
flavoursome
, becoming spicy in cheeses that have been well aged.

Rynek konkurencyjny powinien pomagać w dostarczaniu użytkownikom końcowym
bogatego
wyboru treści, aplikacji i usług oraz zapewnieniu wymaganej jakości usług.

...end-users with a wide choice of content, applications and services and with the quality of service
they
require.
Rynek konkurencyjny powinien pomagać w dostarczaniu użytkownikom końcowym
bogatego
wyboru treści, aplikacji i usług oraz zapewnieniu wymaganej jakości usług.

A competitive market should help to provide end-users with a wide choice of content, applications and services and with the quality of service
they
require.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich