Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: bezterminowy
...rachunku pieniężnego otwartego na rzecz EFSF, oraz b) zarządzanie rachunkiem pieniężnym –
bezterminowo
i na zasadzie wyłączności.

...to the cash account opened in the name of EFSF, and (b) managing such account on an exclusive and
permanent
basis.
Agent wyznaczony przez EFSF, o którego zatwierdzenie EFSF zwróciło się do EBC, działa w następujących obszarach: a) składanie instrukcji dotyczących rachunku pieniężnego otwartego na rzecz EFSF, oraz b) zarządzanie rachunkiem pieniężnym –
bezterminowo
i na zasadzie wyłączności.

If an agent is appointed and EFSF has requested the ECB to accept such agent, the agent shall act in relation to the following activities: (a) giving instructions related to the cash account opened in the name of EFSF, and (b) managing such account on an exclusive and
permanent
basis.

Cichy udział kraju związkowego Hesja jest
bezterminowy
i stanowi zgodnie z terminologią międzynarodową perpetual.

The silent partnership contribution of the Land of Hessen is of
unlimited duration
and is what is known internationally as
a
perpetual.
Cichy udział kraju związkowego Hesja jest
bezterminowy
i stanowi zgodnie z terminologią międzynarodową perpetual.

The silent partnership contribution of the Land of Hessen is of
unlimited duration
and is what is known internationally as
a
perpetual.

Preparat należący do grupy „enzymy”, określony w załączniku III, dopuszcza się
bezterminowo
do użytku jako dodatek w żywieniu zwierząt na warunkach określonych w tym załączniku.

The preparation belonging to the group ‘Enzymes’, as specified in Annex III, are authorised for use
without
a
time-limit
as additives in animal nutrition under the conditions laid down in that Annex.
Preparat należący do grupy „enzymy”, określony w załączniku III, dopuszcza się
bezterminowo
do użytku jako dodatek w żywieniu zwierząt na warunkach określonych w tym załączniku.

The preparation belonging to the group ‘Enzymes’, as specified in Annex III, are authorised for use
without
a
time-limit
as additives in animal nutrition under the conditions laid down in that Annex.

...„lepiszcza, środki zapobiegające zbrylaniu i koagulanty”, określone w załączniku II, dopuszcza się
bezterminowo
do użytku jako dodatki w żywieniu zwierząt na warunkach określonych w tym załączniku.

...the group ‘Binders, anti-caking agents and coagulants’, as specified in Annex II, are authorised
without
a
time limit
for use as additives in animal nutrition under the conditions laid down in that
Dodatki należące do grupy „lepiszcza, środki zapobiegające zbrylaniu i koagulanty”, określone w załączniku II, dopuszcza się
bezterminowo
do użytku jako dodatki w żywieniu zwierząt na warunkach określonych w tym załączniku.

The additives belonging to the group ‘Binders, anti-caking agents and coagulants’, as specified in Annex II, are authorised
without
a
time limit
for use as additives in animal nutrition under the conditions laid down in that Annex.

Transza w euro, obligacje
bezterminowe
wniesione do Deutsche Bank w lipcu 1999 r.

Euro tranche of the
perpetual
for Deutsche Bank, July 1999
Transza w euro, obligacje
bezterminowe
wniesione do Deutsche Bank w lipcu 1999 r.

Euro tranche of the
perpetual
for Deutsche Bank, July 1999

Transza w USD, obligacje
bezterminowe
wniesione do Deutsche Bank w lipcu 1999 r.

USD tranche of the
perpetual
for Deutsche Bank, July 1999
Transza w USD, obligacje
bezterminowe
wniesione do Deutsche Bank w lipcu 1999 r.

USD tranche of the
perpetual
for Deutsche Bank, July 1999

...jest zdania, że żaden wierzyciel kierujący się zasadami gospodarki rynkowej nie zgodziłby się na
bezterminowe
odroczenie zapłaty jego należności.

The Commission considers that no market economy creditor would accept such
an unlimited
deferral of its liabilities.
Komisja jest zdania, że żaden wierzyciel kierujący się zasadami gospodarki rynkowej nie zgodziłby się na
bezterminowe
odroczenie zapłaty jego należności.

The Commission considers that no market economy creditor would accept such
an unlimited
deferral of its liabilities.

Ostatnio Komisja nie akceptuje już
bezterminowych
programów pomocy państwa – ani zmian w takich programach – w związku z czym obecnie wymaga, by czas trwania zgłaszanych programów wynosił maksymalnie...

In its recent practice, the Commission no longer approves
open-ended
State aid regimes – or amendments thereto – and thus requests now that schemes be notified for a duration of up to a maximum of 10...
Ostatnio Komisja nie akceptuje już
bezterminowych
programów pomocy państwa – ani zmian w takich programach – w związku z czym obecnie wymaga, by czas trwania zgłaszanych programów wynosił maksymalnie 10 lat.

In its recent practice, the Commission no longer approves
open-ended
State aid regimes – or amendments thereto – and thus requests now that schemes be notified for a duration of up to a maximum of 10 years.

W związku z tym należy zezwolić
bezterminowo
na stosowanie tego preparatu enzymatycznego, jak określono w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

...use of that enzyme preparation, as specified in Annex I to this Regulation, should be authorised
without
a
time limit
.
W związku z tym należy zezwolić
bezterminowo
na stosowanie tego preparatu enzymatycznego, jak określono w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

Accordingly, the use of that enzyme preparation, as specified in Annex I to this Regulation, should be authorised
without
a
time limit
.

W związku z tym należy zezwolić
bezterminowo
na stosowanie tego preparatu enzymatycznego, jak określono w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

...use of that enzyme preparation, as specified in Annex I to this Regulation, should be authorised
without
a
time limit
.
W związku z tym należy zezwolić
bezterminowo
na stosowanie tego preparatu enzymatycznego, jak określono w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

Accordingly, the use of that enzyme preparation, as specified in Annex I to this Regulation, should be authorised
without
a
time limit
.

W związku z tym należy zezwolić
bezterminowo
na stosowanie tego preparatu enzymatycznego, jak określono w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.

...use of that enzyme preparation, as specified in Annex II to this Regulation, should be authorised
without
a
time limit
.
W związku z tym należy zezwolić
bezterminowo
na stosowanie tego preparatu enzymatycznego, jak określono w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.

Accordingly, the use of that enzyme preparation, as specified in Annex II to this Regulation, should be authorised
without
a
time limit
.

W związku z tym należy zezwolić
bezterminowo
na stosowanie tego preparatu enzymatycznego, jak określono w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.

...use of that enzyme preparation, as specified in Annex II to this Regulation, should be authorised
without
a
time limit
.
W związku z tym należy zezwolić
bezterminowo
na stosowanie tego preparatu enzymatycznego, jak określono w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.

Accordingly, the use of that enzyme preparation, as specified in Annex II to this Regulation, should be authorised
without
a
time limit
.

W związku z tym należy zezwolić
bezterminowo
na stosowanie tego preparatu enzymatycznego, jak określono w załączniku III do niniejszego rozporządzenia.

...use of that enzyme preparation, as specified in Annex III to this Regulation, should be authorised
without
a
time limit
.
W związku z tym należy zezwolić
bezterminowo
na stosowanie tego preparatu enzymatycznego, jak określono w załączniku III do niniejszego rozporządzenia.

Accordingly, the use of that enzyme preparation, as specified in Annex III to this Regulation, should be authorised
without
a
time limit
.

...DL-metionina czysta technicznie chroniona kopolimerem winylopirydyny i styrenu zostały dopuszczone
bezterminowo
na podstawie dyrektywy 82/471/EWG.

...and DL-methionine technically pure protected with copolymer vinylpyridine/styrene were authorised
without a time limit
pursuant to Directive 82/471/EEC.
DL-metionina, sól sodowa DL-metioniny, hydroksyanalog metioniny, sól wapniowa hydroksyanalogu metioniny, ester izopropylowy hydroksyanalogu metioniny i DL-metionina czysta technicznie chroniona kopolimerem winylopirydyny i styrenu zostały dopuszczone
bezterminowo
na podstawie dyrektywy 82/471/EWG.

DL-methionine, DL-methionine sodium salt, hydroxy analogue of methionine, calcium salt of hydroxy analogue of methionine, isopropyl ester of methionine hydroxy analogue and DL-methionine technically pure protected with copolymer vinylpyridine/styrene were authorised
without a time limit
pursuant to Directive 82/471/EEC.

...wyjścia w odniesieniu do wszelkich instrumentów dłużnych, które potencjalnie mogą być utrzymywane
bezterminowo
, na przykład inwestycji w wieczyste instrumenty dłużne.

...shall also have an exit strategy for any debt instruments that have the potential to be held
indefinitely
, for example perpetual debt investments.
Jednostka inwestycyjna musi również mieć strategię wyjścia w odniesieniu do wszelkich instrumentów dłużnych, które potencjalnie mogą być utrzymywane
bezterminowo
, na przykład inwestycji w wieczyste instrumenty dłużne.

An investment entity shall also have an exit strategy for any debt instruments that have the potential to be held
indefinitely
, for example perpetual debt investments.

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 277/2004 z dnia 17 lutego 2004 r. dotyczące zezwolenia
bezterminowego
na dodatki paszowe należy włączyć do Porozumienia.

Commission Regulation (EC) No 277/2004 of 17 February 2004 concerning the authorisation
without a time limit
of an additive in feedingstuffs is to be incorporated into the Agreement.
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 277/2004 z dnia 17 lutego 2004 r. dotyczące zezwolenia
bezterminowego
na dodatki paszowe należy włączyć do Porozumienia.

Commission Regulation (EC) No 277/2004 of 17 February 2004 concerning the authorisation
without a time limit
of an additive in feedingstuffs is to be incorporated into the Agreement.

32004 R 0277: rozporządzenie Komisji (WE) nr 277/2004 z dnia 17 lutego 2004 r. dotyczące zezwolenia
bezterminowego
na dodatki paszowe (Dz.U. L 47 z 18.2.2004, str. 20).

Commission Regulation (EC) No 277/2004 of 17 February 2004 concerning the authorisation
without a time limit
of an additive in feedingstuffs (OJ L 47, 18.2.2004, p. 20).
32004 R 0277: rozporządzenie Komisji (WE) nr 277/2004 z dnia 17 lutego 2004 r. dotyczące zezwolenia
bezterminowego
na dodatki paszowe (Dz.U. L 47 z 18.2.2004, str. 20).

Commission Regulation (EC) No 277/2004 of 17 February 2004 concerning the authorisation
without a time limit
of an additive in feedingstuffs (OJ L 47, 18.2.2004, p. 20).

W odniesieniu do dodatków dopuszczonych już
bezterminowo
na mocy dyrektywy Rady 70/524/EWG w stosownych przypadkach wnioskodawcy należy zapewnić możliwość wykazania skuteczności, w przypadku gdy...

As regards additives already authorised
without
a
time limit
under Council Directive 70/524/EEC, where appropriate, the possibility should be provided for the applicant to demonstrate efficacy, where...
W odniesieniu do dodatków dopuszczonych już
bezterminowo
na mocy dyrektywy Rady 70/524/EWG w stosownych przypadkach wnioskodawcy należy zapewnić możliwość wykazania skuteczności, w przypadku gdy badania nie są dostępne, przy pomocy wszelkich innych dostępnych materiałów umożliwiających wykazanie skuteczności, w szczególności materiałów dotyczących długiej historii stosowania danego dodatku.

As regards additives already authorised
without
a
time limit
under Council Directive 70/524/EEC, where appropriate, the possibility should be provided for the applicant to demonstrate efficacy, where studies are not available, by any other material which is available to demonstrate efficacy, in particular material concerning the long history of use of the additive concerned.

Octan kobaltu, zasadowy węglan kobaltu i siarczan kobaltu zostały dopuszczone
bezterminowo
dyrektywą 70/524/EWG.

Cobaltous acetate, basic cobaltous carbonate and cobaltous sulphate were authorised
without a time limit
by Directive 70/524/EEC.
Octan kobaltu, zasadowy węglan kobaltu i siarczan kobaltu zostały dopuszczone
bezterminowo
dyrektywą 70/524/EWG.

Cobaltous acetate, basic cobaltous carbonate and cobaltous sulphate were authorised
without a time limit
by Directive 70/524/EEC.

Te
bezterminowe
papiery wartościowe zapewnią kupon płatny co roku, którego wysokość będzie równa najwyższej z następujących wartości:

Those
perpetual
securities will produce a coupon payable each year equal to the higher of:
Te
bezterminowe
papiery wartościowe zapewnią kupon płatny co roku, którego wysokość będzie równa najwyższej z następujących wartości:

Those
perpetual
securities will produce a coupon payable each year equal to the higher of:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich