Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: barwić
W produktach wykorzystujących technologię bezpośredniego druku termicznego nie stosuje się taśm
barwiących
.

DT products do not use ribbons.
W produktach wykorzystujących technologię bezpośredniego druku termicznego nie stosuje się taśm
barwiących
.

DT products do not use ribbons.

...krwi są natychmiast barwione (8)(9)(10) lub sporządzane są preparaty wymazowe, a następnie są
barwione
.

Blood cells are immediately stained supravitally (8)(9)(10) or smear preparations are made and then stained.
Komórki krwi są natychmiast barwione (8)(9)(10) lub sporządzane są preparaty wymazowe, a następnie są
barwione
.

Blood cells are immediately stained supravitally (8)(9)(10) or smear preparations are made and then stained.

...modakryli wybarwionych barwnikami metalokompleksowymi, niewymagających chromowania po ich
barwieniu
.”;

...to acrylics, and certain modacrylics, treated with pre-metallised dyes, but not to those
dyed
with afterchrome dyes.’
Stosuje się ją również do akryli oraz niektórych modakryli wybarwionych barwnikami metalokompleksowymi, niewymagających chromowania po ich
barwieniu
.”;

It is equally applicable to acrylics, and certain modacrylics, treated with pre-metallised dyes, but not to those
dyed
with afterchrome dyes.’

wkłady drukujące, płynne i proszkowe, a także tonery
barwiące
,

toner cartridges, liquid and paste, as well as
colour
toner,
wkłady drukujące, płynne i proszkowe, a także tonery
barwiące
,

toner cartridges, liquid and paste, as well as
colour
toner,

„Tkanina
barwiona
”:

Dyed
woven fabric’:
„Tkanina
barwiona
”:

Dyed
woven fabric’:

„Tkanina
barwiona
”:

Dyed
woven fabric’:
„Tkanina
barwiona
”:

Dyed
woven fabric’:

„Tkanina
barwiona
”:

Dyed
woven fabric’:
„Tkanina
barwiona
”:

Dyed
woven fabric’:

...typy (emitujące światło barwy czerwonej lub pomarańczowej) tej samej kategorii i technologii
barwienia

All types (emitting red and amber light) of the same category and
colour
technology
Wszystkie typy (emitujące światło barwy czerwonej lub pomarańczowej) tej samej kategorii i technologii
barwienia

All types (emitting red and amber light) of the same category and
colour
technology

...niektórych modakryli wybarwionych barwnikami metalokompleksowymi niewymagającymi chromowania po
barwieniu
.”;

...to acrylics, and certain modacrylics, treated with pre-metallised dyes, but not to those
dyed
with afterchrome dyes.’;
Stosuje się ją również do akryli oraz niektórych modakryli wybarwionych barwnikami metalokompleksowymi niewymagającymi chromowania po
barwieniu
.”;

It is equally applicable to acrylics, and certain modacrylics, treated with pre-metallised dyes, but not to those
dyed
with afterchrome dyes.’;

Syrop laktozowy aromatyzowany lub
barwiony

Flavoured or
coloured
lactose syrup
Syrop laktozowy aromatyzowany lub
barwiony

Flavoured or
coloured
lactose syrup

Ekstrakty garbników, ekstrakty barwników, garbniki i środki
barwiące

Tanning extracts, dyeing extracts, tannins and
colouring matter
Ekstrakty garbników, ekstrakty barwników, garbniki i środki
barwiące

Tanning extracts, dyeing extracts, tannins and
colouring matter

...likopenów i nie mniej niż 90 % all-trans-likopenu w stosunku do całkowitej zawartości substancji
barwiących

Not less than 95 % total lycopenes and not less than 90 % all-trans-lycopene of all
colouring matters
Nie mniej niż 95 % całkowitej zawartości likopenów i nie mniej niż 90 % all-trans-likopenu w stosunku do całkowitej zawartości substancji
barwiących

Not less than 95 % total lycopenes and not less than 90 % all-trans-lycopene of all
colouring matters

...barwniki pomocnicze oraz chlorek sodu lub siarczan sodu, lub siarczan wapnia jako główne składniki
niebarwione
.

...2,5-cyclohexadien-1-ylidene] diethylammonium hydroxide inner salt and subsidiary colouring
matters
together with sodium chloride and/or sodium sulphate and/or calcium sulphate as the principa
Nazwa: Związek wapnia lub sodu soli wewnętrznej [4-(α-(4-dietyloaminofenylo)-5-hydroksy-2,4-disulfofenylo-metylideno)-2,5-cykloheksadien-1-ylideno]dietylowego wodorotlenku amonu i barwniki pomocnicze oraz chlorek sodu lub siarczan sodu, lub siarczan wapnia jako główne składniki
niebarwione
.

Name: calcium or sodium compound of [4-(α-(4-diethylaminophenyl)-5-hydroxy-2,4-disulfophenyl-methylidene) 2,5-cyclohexadien-1-ylidene] diethylammonium hydroxide inner salt and subsidiary colouring
matters
together with sodium chloride and/or sodium sulphate and/or calcium sulphate as the principal
uncoloured
components.

Barwienie

Dyeing
Barwienie

Dyeing

...szczególnie w odniesieniu do tkanin z włókien poliestrowych wykonanych z przędzy wcześniej
barwionej
.

Furthermore, no measurable threshold could be identified in the course of the investigation to distinguish between fabrics considered as ‘discolouring’ and fabrics considered as ‘non-discolouring’,...
W trakcie dochodzenia nie było ponadto możliwe ustalenie wymiernego progu pozwalającego na rozróżnienie pomiędzy tkaninami uznawanymi za ulegające odbarwieniu a tkaninami uznawanymi za nieulegające temu procesowi, szczególnie w odniesieniu do tkanin z włókien poliestrowych wykonanych z przędzy wcześniej
barwionej
.

Furthermore, no measurable threshold could be identified in the course of the investigation to distinguish between fabrics considered as ‘discolouring’ and fabrics considered as ‘non-discolouring’, especially as regards PFF made of pre-dyed yarns.

składa się z przędzy bielonej lub niebielonej i przędzy
barwionej
;

consists of unbleached or bleached yarn and
coloured
yarn; or
składa się z przędzy bielonej lub niebielonej i przędzy
barwionej
;

consists of unbleached or bleached yarn and
coloured
yarn; or

składa się z przędzy bielonej lub niebielonej i przędzy
barwionej
;

consists of unbleached or bleached yarn and
coloured
yarn; or
składa się z przędzy bielonej lub niebielonej i przędzy
barwionej
;

consists of unbleached or bleached yarn and
coloured
yarn; or

składa się z przędzy bielonej lub niebielonej i przędzy
barwionej
;

consists of unbleached or bleached yarn and
coloured
yarn; or
składa się z przędzy bielonej lub niebielonej i przędzy
barwionej
;

consists of unbleached or bleached yarn and
coloured
yarn; or

...do barwienia dowolnych materiałów lub stosowanych jako elementy składowe do produkcji preparatów
barwiących
.

...powders), of a kind used for colouring any material or used as ingredients in the manufacture of
colouring
preparations.
Pozycje 3203, 3204, 3205 oraz 3206 dotyczą także preparatów opartych na środkach barwiących (włącznie, w przypadku pozycji 3206, z pigmentami barwiącymi objętymi pozycją 2530 lub działu 28, płatkami metalowymi i proszkami metali), w rodzaju stosowanych do barwienia dowolnych materiałów lub stosowanych jako elementy składowe do produkcji preparatów
barwiących
.

Headings 3203, 3204, 3205 and 3206 apply also to preparations based on colouring matter (including, in the case of heading 3206, colouring pigments of heading 2530 or Chapter 28, metal flakes and metal powders), of a kind used for colouring any material or used as ingredients in the manufacture of
colouring
preparations.

...do barwienia dowolnych materiałów lub stosowanych jako elementy składowe do produkcji preparatów
barwiących
.

...powders), of a kind used for colouring any material or used as ingredients in the manufacture of
colouring
preparations.
Pozycje 3203, 3204, 3205 oraz 3206 dotyczą także preparatów opartych na substancjach barwiących (włącznie, w przypadku pozycji 3206, z pigmentami barwiącymi objętymi pozycją 2530 lub działu 28, płatkami metalowymi i proszkami metali), w rodzaju stosowanych do barwienia dowolnych materiałów lub stosowanych jako elementy składowe do produkcji preparatów
barwiących
.

Headings 3203, 3204, 3205 and 3206 apply also to preparations based on colouring matter (including, in the case of heading 3206, colouring pigments of heading 2530 or Chapter 28, metal flakes and metal powders), of a kind used for colouring any material or used as ingredients in the manufacture of
colouring
preparations.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich