Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: adresat
...na podstawie niniejszego artykułu Komisja podaje uzasadnienie wszczęcia dochodzenia i wyboru
adresatów
.

The Commission shall state the reasons for the inquiry and for the choice of
addressees
in all requests for information sent under this Article.
We wszystkich wnioskach o udzielenie informacji wysyłanych na podstawie niniejszego artykułu Komisja podaje uzasadnienie wszczęcia dochodzenia i wyboru
adresatów
.

The Commission shall state the reasons for the inquiry and for the choice of
addressees
in all requests for information sent under this Article.

Inne informacje, które mogą pomóc w identyfikacji
adresata

Other information which may facilitate the identification of the
addressee
Inne informacje, które mogą pomóc w identyfikacji
adresata

Other information which may facilitate the identification of the
addressee

Nie można zlokalizować
adresata
.

addressee
cannot be located
Nie można zlokalizować
adresata
.

addressee
cannot be located

Adresaci

Addressees
Adresaci

Addressees

adresatowi

the
addressee
in
person
adresatowi

the
addressee
in
person

Nowy adres
adresata
:

New address:
Nowy adres
adresata
:

New address:

...przypadku, jego streszczenia, na jeden z języków wymienionych w art. 29 § 1, wybrany przez
adresata
.

...of a summary, into one of the languages mentioned in Article 29(1), to be chosen by the
addressee
of the notification.
W przypadkach przewidzianych w art. 23 akapit trzeci Statutu, postanowienia sądów krajowych przekazywane są Państwom będącym stronami Porozumienia EOG, innym niż Państwa Członkowskie, jak również Urzędowi Nadzoru EFTA, w wersjach oryginalnych, wraz z przekładem postanowienia lub, w stosownym przypadku, jego streszczenia, na jeden z języków wymienionych w art. 29 § 1, wybrany przez
adresata
.

In the cases governed by the third paragraph of Article 23 of the Statute, the decisions of national courts or tribunals shall be notified to the States, other than the Member States, which are parties to the EEA Agreement and also to the EFTA Surveillance Authority in the original version, accompanied by a translation of the decision, or where appropriate of a summary, into one of the languages mentioned in Article 29(1), to be chosen by the
addressee
of the notification.

...o powiadomienie, o którym mowa w ust. 1, i informuje go o dacie przekazania decyzji lub środka
adresatowi
.

...to in paragraph 1 and notify it of the date of transmission of the decision or measure to the
addressee
.
Organ współpracujący niezwłocznie informuje organ wnioskujący o czynnościach podjętych w sprawie wniosku o powiadomienie, o którym mowa w ust. 1, i informuje go o dacie przekazania decyzji lub środka
adresatowi
.

The requested authority shall, without delay, inform the requesting authority of its action on the request for notification referred to in paragraph 1 and notify it of the date of transmission of the decision or measure to the
addressee
.

Dodatkowy
adresat

Additional
addressee
Dodatkowy
adresat

Additional
addressee

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich