Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Von
Kalweit, S., Utesch, U.,
von
der Hude, W. and Madle, S. (1999), Chemically induced micronucleus formation in V79 cells – comparison of three different test approaches, Mutation Res. 439, 183–190.

Kalweit, S., Utesch, U.,
von
der Hude, W. and Madle, S. (1999), Chemically induced micronucleus formation in V79 cells — comparison of three different test approaches, Mutation Res. 439, 183-190.
Kalweit, S., Utesch, U.,
von
der Hude, W. and Madle, S. (1999), Chemically induced micronucleus formation in V79 cells – comparison of three different test approaches, Mutation Res. 439, 183–190.

Kalweit, S., Utesch, U.,
von
der Hude, W. and Madle, S. (1999), Chemically induced micronucleus formation in V79 cells — comparison of three different test approaches, Mutation Res. 439, 183-190.

...Riebschläger M., Mischke U. and Kayser D. (1989). Neue Wege zur Bestimmung der akuten Toxizität
von
Chemikalien.

...R., Riebschläger M., Mischke U. and Kayser D (1989) Neue Wege zur Bestimmung der akuten Toxizität
von
Chemikalien.
Roll R., Riebschläger M., Mischke U. and Kayser D. (1989). Neue Wege zur Bestimmung der akuten Toxizität
von
Chemikalien.

Roll R., Riebschläger M., Mischke U. and Kayser D (1989) Neue Wege zur Bestimmung der akuten Toxizität
von
Chemikalien.

Markus WALLNER, Landeshauptmann
von
Vorarlberg (zmiana mandatu).

Mr Markus WALLNER, Landeshauptmann
von
Vorarlberg (change of mandate).
Markus WALLNER, Landeshauptmann
von
Vorarlberg (zmiana mandatu).

Mr Markus WALLNER, Landeshauptmann
von
Vorarlberg (change of mandate).

Markus WALLNER, Stellvertretender Landeshauptmann
von
Vorarlberg (zmiana mandatu),

Markus WALLNER, Stellvertretender Landeshauptmann
von
Vorarlberg (change of mandate),
Markus WALLNER, Stellvertretender Landeshauptmann
von
Vorarlberg (zmiana mandatu),

Markus WALLNER, Stellvertretender Landeshauptmann
von
Vorarlberg (change of mandate),

w języku niemieckim Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 990/2006

in German Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 990/2006
w języku niemieckim Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 990/2006

in German Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 990/2006

w języku niemieckim Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 990/2006

in German Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 990/2006
w języku niemieckim Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 990/2006

in German Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 990/2006

w języku niemieckim Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 1695/2005

in German Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 1695/2005
w języku niemieckim Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 1695/2005

in German Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 1695/2005

w języku niemieckim Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 1622/2005

in German Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 1622/2005
w języku niemieckim Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 1622/2005

in German Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 1622/2005

w języku niemieckim Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 26/2006

in German Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 26/2006
w języku niemieckim Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 26/2006

in German Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 26/2006

w języku niemieckim Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 27/2006

in German Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 27/2006
w języku niemieckim Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 27/2006

in German Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 27/2006

w języku niemieckim Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 28/2006

in German Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 28/2006
w języku niemieckim Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 28/2006

in German Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 28/2006

w języku niemieckim Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 25/2006

in German Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 25/2006
w języku niemieckim Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 25/2006

in German Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 25/2006

w języku niemieckim Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 257/2006

in German Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 257/2006
w języku niemieckim Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 257/2006

in German Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 257/2006

w języku niemieckim Interventionsroggen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 990/2006

in German Interventionsroggen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 990/2006
w języku niemieckim Interventionsroggen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 990/2006

in German Interventionsroggen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 990/2006

w języku niemieckim Interventionsroggen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 990/2006

in German Interventionsroggen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 990/2006
w języku niemieckim Interventionsroggen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 990/2006

in German Interventionsroggen ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 990/2006

w języku niemieckim Interventionsgerste ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 990/2006

in German Interventionsgerste ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 990/2006
w języku niemieckim Interventionsgerste ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 990/2006

in German Interventionsgerste ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 990/2006

w języku niemieckim Interventionsgerste ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 1200/2006

in German Interventionsgerste ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 1200/2006
w języku niemieckim Interventionsgerste ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 1200/2006

in German Interventionsgerste ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 1200/2006

w języku niemieckim Interventionsgerste ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 990/2006

in German Interventionsgerste ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 990/2006
w języku niemieckim Interventionsgerste ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 990/2006

in German Interventionsgerste ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 990/2006

w języku niemieckim Interventionsgerste ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 807/2006

in German Interventionsgerste ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 807/2006
w języku niemieckim Interventionsgerste ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 807/2006

in German Interventionsgerste ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 807/2006

w języku niemieckim Interventionsgerste ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 256/2006

in German Interventionsgerste ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 256/2006
w języku niemieckim Interventionsgerste ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 256/2006

in German Interventionsgerste ohne Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 256/2006

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich