Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Szwajcaria
Właściwe organy
Szwajcarii
zobowiązują się do pisemnego powiadomienia Komisji o tych dostosowaniach.

The competent authorities of
Switzerland
undertake to notify the Commission by written procedure of such adjustments.
Właściwe organy
Szwajcarii
zobowiązują się do pisemnego powiadomienia Komisji o tych dostosowaniach.

The competent authorities of
Switzerland
undertake to notify the Commission by written procedure of such adjustments.

W przypadku zastosowania takiego odstępstwa, właściwe organy
Szwajcarii
zobowiązują się do pisemnego przedstawienia Komisji wykazu regionów, w których ryzyko występowania włosieni (Trichinella) u...

Where this exemption is used, the competent authorities of
Switzerland
undertake to notify the Commission by written procedure of the list of regions where the risk of Trichinella in domestic swine...
W przypadku zastosowania takiego odstępstwa, właściwe organy
Szwajcarii
zobowiązują się do pisemnego przedstawienia Komisji wykazu regionów, w których ryzyko występowania włosieni (Trichinella) u świń domowych jest oficjalnie uznane za niewielkie. państwa członkowskie Wspólnoty mają trzy miesiące na przesłanie swoich komentarzy na piśmie do Komisji od daty przedstawienia ww. wykazu.

Where this exemption is used, the competent authorities of
Switzerland
undertake to notify the Commission by written procedure of the list of regions where the risk of Trichinella in domestic swine is officially recognised as negligible. The Member States of the Community shall have three months from receipt of the notification to send written comments to the Commission.

W celu utrzymania tego statusu
Szwajcaria
zobowiązuje się do wdrożenia środków przewidzianych w ppkt 2 pkt II rozdziału I załącznika A do dyrektywy 91/68/EWG.

In order to maintain that status,
Switzerland
undertakes to implement the measures provided for in point II(2) of Chapter I of Annex A to Directive 91/68/EEC.
W celu utrzymania tego statusu
Szwajcaria
zobowiązuje się do wdrożenia środków przewidzianych w ppkt 2 pkt II rozdziału I załącznika A do dyrektywy 91/68/EWG.

In order to maintain that status,
Switzerland
undertakes to implement the measures provided for in point II(2) of Chapter I of Annex A to Directive 91/68/EEC.

W celu zachowania tego statusu,
Szwajcaria
zobowiązuje się do wdrożenia środków przewidzianych w rozdziale I pkt II (2) załącznika A do dyrektywy 91/68/EWG.

In order to maintain that status,
Switzerland
undertakes to implement the measures provided for in point II(2) of Chapter I of Annex A to Directive 91/68/EEC.
W celu zachowania tego statusu,
Szwajcaria
zobowiązuje się do wdrożenia środków przewidzianych w rozdziale I pkt II (2) załącznika A do dyrektywy 91/68/EWG.

In order to maintain that status,
Switzerland
undertakes to implement the measures provided for in point II(2) of Chapter I of Annex A to Directive 91/68/EEC.

Dla utrzymania tego statusu,
Szwajcaria
zobowiązuje się do wdrożenia środków przewidzianych w załączniku A rozdział I pkt II(2) dyrektywy 91/68/EWG.

In order to maintain that status,
Switzerland
undertakes to implement the measures provided for in point II(2) of Chapter I of Annex A to Directive 91/68/EEC.
Dla utrzymania tego statusu,
Szwajcaria
zobowiązuje się do wdrożenia środków przewidzianych w załączniku A rozdział I pkt II(2) dyrektywy 91/68/EWG.

In order to maintain that status,
Switzerland
undertakes to implement the measures provided for in point II(2) of Chapter I of Annex A to Directive 91/68/EEC.

Dla utrzymania tego statusu,
Szwajcaria
zobowiązuje się do spełnienia następujących warunków:a) szwajcarskie pogłowie jest nadzorowane za pomocą kontroli próbek.

In order to maintain that status,
Switzerland
undertakes to meet the following conditions:(a) the Swiss herd shall be monitored by sampling checks.
Dla utrzymania tego statusu,
Szwajcaria
zobowiązuje się do spełnienia następujących warunków:a) szwajcarskie pogłowie jest nadzorowane za pomocą kontroli próbek.

In order to maintain that status,
Switzerland
undertakes to meet the following conditions:(a) the Swiss herd shall be monitored by sampling checks.

Dla utrzymania statusu pogłowia bydła oficjalnie wolnego od enzootycznej białaczki bydła,
Szwajcaria
zobowiązuje się do spełnienia następujących warunków:a) szwajcarskie pogłowie jest nadzorowane za...

In order to maintain its status as having an officially enzootic bovine leucosis-free herd,
Switzerland
undertakes to meet the following conditions:(a) the Swiss herd shall be monitored by sampling...
Dla utrzymania statusu pogłowia bydła oficjalnie wolnego od enzootycznej białaczki bydła,
Szwajcaria
zobowiązuje się do spełnienia następujących warunków:a) szwajcarskie pogłowie jest nadzorowane za pomocą kontroli próbek.

In order to maintain its status as having an officially enzootic bovine leucosis-free herd,
Switzerland
undertakes to meet the following conditions:(a) the Swiss herd shall be monitored by sampling checks.

Dla utrzymania statusu pogłowia bydła oficjalnie wolnego od gruźlicy,
Szwajcaria
zobowiązuje się do spełnienia następujących warunków:a) wprowadza się system identyfikacyjny umożliwiający ustalenie...

In order to maintain its status as having an officially tuberculosis-free bovine herd,
Switzerland
undertakes to meet the following conditions:(a) an identification system shall be introduced...
Dla utrzymania statusu pogłowia bydła oficjalnie wolnego od gruźlicy,
Szwajcaria
zobowiązuje się do spełnienia następujących warunków:a) wprowadza się system identyfikacyjny umożliwiający ustalenie stada pochodzenia każdej sztuki bydła;

In order to maintain its status as having an officially tuberculosis-free bovine herd,
Switzerland
undertakes to meet the following conditions:(a) an identification system shall be introduced allowing each bovine animal to be traced back to its herd of origin;

Dla utrzymania statusu pogłowia bydła oficjalnie wolnego od brucelozy,
Szwajcaria
zobowiązuje się do spełnienia następujących warunków:a) informacja o każdym zwierzęciu z gatunku bydła podejrzanym o...

In order to maintain its status as having an officially brucellosis-free bovine herd,
Switzerland
undertakes to meet the following conditions:(a) any animal of the bovine species suspected of being...
Dla utrzymania statusu pogłowia bydła oficjalnie wolnego od brucelozy,
Szwajcaria
zobowiązuje się do spełnienia następujących warunków:a) informacja o każdym zwierzęciu z gatunku bydła podejrzanym o to, iż jest zainfekowane brucelozą, musi zostać przekazana właściwym organom, a zwierzę poddane oficjalnym testom wykrywającym brucelozę składającym się co najmniej z dwóch testów serologicznych z ustaleniem uzupełnienia, a także badaniu mikrobiologicznemu próbek pobranych w przypadku poronień;

In order to maintain its status as having an officially brucellosis-free bovine herd,
Switzerland
undertakes to meet the following conditions:(a) any animal of the bovine species suspected of being infected with brucellosis shall be reported to the competent authorities and the animal concerned shall undergo the official tests for brucellosis, comprising at least two serological tests with complement fixation and a microbiological examination of suitable samples taken in cases of abortion;

W celu utrzymania oficjalnego statusu kraju posiadającego pogłowie bydła niezakażone gruźlicą,
Szwajcaria
zobowiązuje się do spełnienia następujących warunków:

In order to maintain its status as having an officially tuberculosis-free bovine herd,
Switzerland
undertakes to meet the following conditions:
W celu utrzymania oficjalnego statusu kraju posiadającego pogłowie bydła niezakażone gruźlicą,
Szwajcaria
zobowiązuje się do spełnienia następujących warunków:

In order to maintain its status as having an officially tuberculosis-free bovine herd,
Switzerland
undertakes to meet the following conditions:

W celu utrzymania statusu pogłowia bydła oficjalnie wolnego od enzootycznej białaczki bydła,
Szwajcaria
zobowiązuje się do spełnienia następujących warunków:

In order to maintain its status as having an officially enzootic bovine leucosis-free herd,
Switzerland
undertakes to meet the following conditions:
W celu utrzymania statusu pogłowia bydła oficjalnie wolnego od enzootycznej białaczki bydła,
Szwajcaria
zobowiązuje się do spełnienia następujących warunków:

In order to maintain its status as having an officially enzootic bovine leucosis-free herd,
Switzerland
undertakes to meet the following conditions:

Dla utrzymania tego statusu
Szwajcaria
zobowiązuje się do spełnienia następujących warunków:

In order to maintain that status,
Switzerland
undertakes to meet the following conditions:
Dla utrzymania tego statusu
Szwajcaria
zobowiązuje się do spełnienia następujących warunków:

In order to maintain that status,
Switzerland
undertakes to meet the following conditions:

W celu utrzymania tego statusu,
Szwajcaria
zobowiązuje się do spełnienia następujących warunków:

In order to maintain that status,
Switzerland
undertakes to meet the following conditions:
W celu utrzymania tego statusu,
Szwajcaria
zobowiązuje się do spełnienia następujących warunków:

In order to maintain that status,
Switzerland
undertakes to meet the following conditions:

Dla utrzymania oficjalnego statusu kraju posiadającego pogłowie bydła niezakażonego brucelozą.
Szwajcaria
zobowiązuje się do spełnienia następujących warunków:

In order to maintain its status as having an officially brucellosis-free bovine herd,
Switzerland
undertakes to meet the following conditions:
Dla utrzymania oficjalnego statusu kraju posiadającego pogłowie bydła niezakażonego brucelozą.
Szwajcaria
zobowiązuje się do spełnienia następujących warunków:

In order to maintain its status as having an officially brucellosis-free bovine herd,
Switzerland
undertakes to meet the following conditions:

W celu utrzymania statusu pogłowia bydła oficjalnie wolnego od gruźlicy,
Szwajcaria
zobowiązuje się do spełnienia następujących warunków:

In order to maintain its status as having an officially tuberculosis-free bovine herd,
Switzerland
undertakes to meet the following conditions:
W celu utrzymania statusu pogłowia bydła oficjalnie wolnego od gruźlicy,
Szwajcaria
zobowiązuje się do spełnienia następujących warunków:

In order to maintain its status as having an officially tuberculosis-free bovine herd,
Switzerland
undertakes to meet the following conditions:

W celu utrzymania statusu pogłowia bydła oficjalnie wolnego od brucelozy,
Szwajcaria
zobowiązuje się do spełnienia następujących warunków:

In order to maintain its status as having an officially brucellosis-free bovine herd,
Switzerland
undertakes to meet the following conditions:
W celu utrzymania statusu pogłowia bydła oficjalnie wolnego od brucelozy,
Szwajcaria
zobowiązuje się do spełnienia następujących warunków:

In order to maintain its status as having an officially brucellosis-free bovine herd,
Switzerland
undertakes to meet the following conditions:

W celu utrzymania oficjalnego statusu pogłowia niezakażonego enzootyczną białaczką bydła,
Szwajcaria
zobowiązuje się do spełnienia następujących warunków:

In order to maintain its status as having an officially enzootic bovine leucosis-free herd,
Switzerland
undertakes to meet the following conditions:
W celu utrzymania oficjalnego statusu pogłowia niezakażonego enzootyczną białaczką bydła,
Szwajcaria
zobowiązuje się do spełnienia następujących warunków:

In order to maintain its status as having an officially enzootic bovine leucosis-free herd,
Switzerland
undertakes to meet the following conditions:

...i w ustawodawstwie szwajcarskim w sprawie kontroli przy przywozie z państw trzecich, władze
Szwajcarii
zobowiązują się do zmiany swojego ustawodawstwa w celu przyjęcia równoważnego ustawodawst

Under this Appendix, in the light of the development of Community legislation in this field (implementing instruments) and of Community legislation on the control of imports from third countries, the...
W ramach niniejszego Dodatku, w świetle zmian w prawodawstwie Wspólnoty w tej dziedzinie (akty wykonawcze) i w ustawodawstwie szwajcarskim w sprawie kontroli przy przywozie z państw trzecich, władze
Szwajcarii
zobowiązują się do zmiany swojego ustawodawstwa w celu przyjęcia równoważnego ustawodawstwa w zakresie handlu.

Under this Appendix, in the light of the development of Community legislation in this field (implementing instruments) and of Community legislation on the control of imports from third countries, the Swiss authorities undertake to amend their legislation in order to adopt equivalent trade legislation.

Wspólnota Europejska i
Szwajcaria
zobowiązują się do tego, by handel zwierzętami żywymi, nasieniem, komórkami jajowymi i zarodkami, o których mowa w pkt 1, nie był zakazany lub ograniczony z innych...

The Community and
Switzerland
undertake not to ban or restrict trade in the live animals, semen, ova and embryos as referred to in point 1 for animal-health reasons other than those resulting from...
Wspólnota Europejska i
Szwajcaria
zobowiązują się do tego, by handel zwierzętami żywymi, nasieniem, komórkami jajowymi i zarodkami, o których mowa w pkt 1, nie był zakazany lub ograniczony z innych powodów nadzoru sanitarnego niż te, które wynikają z zastosowania niniejszego załącznika, w szczególności z powodu środków ochronnych podjętych na mocy art. 20.

The Community and
Switzerland
undertake not to ban or restrict trade in the live animals, semen, ova and embryos as referred to in point 1 for animal-health reasons other than those resulting from the application of this Annex, and in particular any safeguard measures taken pursuant to Article 20 thereof.

Unia Europejska i
Szwajcaria
zobowiązują się do tego, by wymiana zwierząt żywych, nasienia, komórek jajowych i zarodków, o których mowa w pkt 1, nie była zakazana lub ograniczona z innych powodów...

The European Union and
Switzerland
undertake not to ban or restrict trade in the live animals, semen, ova and embryos as referred to in point 1 for animal-health reasons other than those resulting...
Unia Europejska i
Szwajcaria
zobowiązują się do tego, by wymiana zwierząt żywych, nasienia, komórek jajowych i zarodków, o których mowa w pkt 1, nie była zakazana lub ograniczona z innych powodów nadzoru sanitarnego niż te, które wynikają z zastosowania niniejszego załącznika, w szczególności z powodu środków ochronnych podjętych ewentualnie na mocy art. 20.

The European Union and
Switzerland
undertake not to ban or restrict trade in the live animals, semen, ova and embryos as referred to in point 1 for animal-health reasons other than those resulting from the application of this Annex, and in particular any safeguard measures taken pursuant to Article 20 thereof.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich