słowem
Przydatne zwroty
jmdm Mit Rat und Tat beistehen.
Wspierać kogoś słowem i czynem.
Wspierać kogoś słowem i czynem.
An jmds Mund hängen.
Chłonąć czyjeś każde słowo.
Chłonąć czyjeś każde słowo.
Das letzte Wort ist noch nicht gesprochen.
Nie padło jeszcze ostatnie słowo.
Nie padło jeszcze ostatnie słowo.
Die Worte blieben ihr in der Kehle stecken.
Słowa uwięzły jej w gardle.
Słowa uwięzły jej w gardle.
Heiße Luft sein pot.
Puste słowa, czcze gadanie.
Puste słowa, czcze gadanie.
We would like to say how sorry we are.
Nie znajdujemy słów, żeby wyrazić nasz żal z powodu śmierci...
To pass the time of day with sb.
Zamienić z kimś kilka słów.
Zamienić z kimś kilka słów.
To pass the time of day with sb.
Zamienić z kimś kilka słów.
Zamienić z kimś kilka słów.
To put one’s money where one’s mouth is.
Poprzeć słowa czynami.
Poprzeć słowa czynami.
jmdm etw + A Ums Maul schmieren posp.
Ubrać coś w ładne słowa.
Ubrać coś w ładne słowa.