bania
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
bania rzeczownik, rodzaj żeński;
Kürbis potoczne, nieoficjalne;
Kugel;
bania wodna rzeczownik, rodzaj żeński;
e-bania rzeczownik, rodzaj żeński;
E-Blase;
Banie
Bahn;
Bali rzeczownik, rodzaj nijaki, nieodmienny;
Bali;
bać czasownik, aspekt niedokonany;
bój rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
Kampf wojsko, przenośne, książkowe, oficjalne;
Gefecht;
Schlacht książkowe, oficjalne;
Streit;
bać się czasownik, aspekt niedokonany;
fürchten;
graulen;
bać się czasownik, aspekt niedokonany;
bać się obcych czasownik, aspekt niedokonany;
fremdeln;
bojący się wody przymiotnik;
boję się zdanie;
bój się Boga! zdanie;
gnade dir Gott! potoczne, nieoficjalne;
być na bani czasownik, aspekt niedokonany;
beschwipst sein potoczne, nieoficjalne;
einen sitzen haben potoczne, nieoficjalne;
domy z bali rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy, liczba mnoga;
dom z bali rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
Blockhaus;
krwawy bój rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich