Wendung
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
nawrót rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
Rückfall medycyna;
Rückkehr;
Rezidiv medycyna;
Wiederkehr medycyna;
Wende sport;
Wendung;
Umkehr;
Erholung technika;
obrót rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
Drehung;
Umdrehung;
Rotation;
Umsatz;
Wendung;
Tour techniczny;
Umlauf;
Umschlag;
Wende;
Wende;
Absatz;
Handel;
Verkehr;
Verlauf;
Schwenk;
Absatz;
obrót spraw rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
przełom rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
Wende;
Umschwung;
Umbruch;
Wechsel;
Krisis;
Krise;
Bruch;
Wendung;
wykonać nawrót czasownik, aspekt dokonany;
zmiana rzeczownik, rodzaj żeński;
Änderung;
Wandel;
Wechsel;
Variation;
Ablösung;
Übergang;
Wandlung;
Umschwung;
Wendung;
Wende;
Mutation;
Revision;
Schicht-;
Tausch;
Austausch;
Variante;
Wende;
Umstieg;
Umbau;
zmiana na lepsze rzeczownik, rodzaj żeński;
zwrot rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
Rückgabe;
Wende;
Wendung;
Drehung;
Umschwung;
Schwenk;
Ausdruck;
Rückvergütung ekonomia;
Redensart;
wenden;
Rücknahme ekonomia;
Retoure;
Umschlag;
Ruck;
Ersatz;
zwrot frazeologiczny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
zwrot idiomatyczny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich