trop
Translatica, kierunek polsko-angielski
trop rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ trail przenośne;
→ clue;
→ spoor myślistwo;
→ lead;
→ trace;
→ foil;
→ tracks;
→ slot;
niewłaściwy trop rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy; → wrong track
tropić czasownik, aspekt niedokonany;
→ hunt;
→ trace;
→ hound;
→ stalk;
→ dog;
→ scent;
→ shadow;
→ sleuth;
→ track down przenośne;
→ tracing;
→ pursue;
→ run down;
→ sleuth;
być na tropie czasownik, aspekt niedokonany; → be on the track
być na właściwym tropie czasownik, aspekt niedokonany; → be on the right track
iść po tropie czasownik, aspekt niedokonany; → trail
na jego tropie przysłówek; → on his track
na tropie przysłówek; → on the scent
pies tropiący rzeczownik, rodzaj męski, męski zwierzęcy; → tracking dog bezpieczeństwo publiczne
policyjny pies tropiący rzeczownik, rodzaj męski, męski zwierzęcy; → police tracking dog bezpieczeństwo publiczne
urządzenie tropiące rzeczownik, rodzaj nijaki; → tracking device
zbić z tropu czasownik, aspekt dokonany;
→ baffle;
→ outface;
→ stump literackie;
→ discomfit;
→ fox potoczne, nieoficjalne;
zbijać z tropu czasownik, aspekt niedokonany;
→ disconcert;
→ outface;
→ stump literackie;
→ baffle;
zbijający z tropu przymiotnik; → baffling