trop
Translatica, kierunek polsko-angielski
trop rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
trail przenośne;
track informatyka, przenośne;
clue;
scent myślistwo, przenośne;
spoor myślistwo;
lead;
trope literatura, muzyka;
trace;
foil;
tracks;
slot;
niewłaściwy trop rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy; → wrong track
tropić czasownik, aspekt niedokonany;
track myślistwo, techniczny;
trail myślistwo, przenośne;
hunt;
trace;
hound;
stalk;
dog;
scent;
shadow;
sleuth;
track down przenośne;
tracing;
pursue;
run down;
sleuth;
być na tropie czasownik, aspekt niedokonany; → be on the track
być na właściwym tropie czasownik, aspekt niedokonany; → be on the right track
iść po tropie czasownik, aspekt niedokonany; → trail
na jego tropie przysłówek; → on his track
na tropie przysłówek; → on the scent
pies tropiący rzeczownik, rodzaj męski, męski zwierzęcy; → tracking dog bezpieczeństwo publiczne
policyjny pies tropiący rzeczownik, rodzaj męski, męski zwierzęcy; → police tracking dog bezpieczeństwo publiczne
urządzenie tropiące rzeczownik, rodzaj nijaki; → tracking device
zbić z tropu czasownik, aspekt dokonany;
baffle;
outface;
stump literackie;
discomfit;
fox potoczne, nieoficjalne;
zbijać z tropu czasownik, aspekt niedokonany;
outface;
stump literackie;
baffle;
zbijający z tropu przymiotnik; → baffling
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich