zamykać się
Translatica, kierunek polsko-angielski
zamykać się w sobie czasownik, aspekt niedokonany; → clam up
zamykać się czasownik, aspekt niedokonany;
→ close;
→ shut;
→ shut up;
→ grow shut;
Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
zamykać
schließen, zumachen
(obrady) abschließen
(dla ruchu) versperren
dojazd do dworca czasowo zamknięty dla ruchu Zufahrt zum Bahnhof zeitweilig versperrt
(wulgarnie) zamknij się! halt’s Maul!
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
zamykać się czasownik, aspekt niedokonany;
→ schließen;
→ zufallen;
→ zugehen;
zamykać się w pancerzu obojętności czasownik, aspekt niedokonany;
gęba się mu nie zamyka
→ er redet wie ein Wasserfall potoczne, nieoficjalne;
Słownik polsko-włoski PWN
zamknąć, zamykać v
chiudere, serrare (drzwi na klucz – la porta a chiave)
zamknąć/ykać na kłódkę mettere il lucchetto
zamknąć/ykać się (o drzwiach, oknach) chiudere
chiudersi, rinchiudersi (w pokoju – in camera)
Słownik polsko-rosyjski PWN
zamykać
1 закрывать
2 (na klucz itp.) запирать
3 (ulicę, drogę dla przejazdu) перекрывать
4 (radio itp.) выключать
5 (do więzienia) заключать
6 (bilans) составлять
zamykać się (w sobie, w jakimś kręgu) замыкаться