złościć się
Słownik polsko-angielski PWN
złościć cz. to annoy
złościć się to be annoyed
Translatica, kierunek polsko-angielski
złościć się czasownik, aspekt niedokonany;
rage;
namarszczyć się ze złości czasownik, aspekt dokonany; → frown in anger potoczne, nieoficjalne
pienić się ze złości czasownik, aspekt niedokonany;
foam at the mouth przenośne, potoczne, nieoficjalne;
Słownik polsko-niemiecki PWN
opanować
(kraj) beherrschen
(trudności) meistern
opanować język obcy 〈technikę〉 eine Fremdsprache 〈die Technik〉 beherrschen
opanować złość seinen Zorn meistern
opanować się sich beherrschen 〈fassen〉
on potrafi się opanować er weiß sich zu beherrschen
opanować się 〈uspokoić〉 po szoku sich nach dem Schock fassen 〈beruhigen〉
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
złościć się czasownik, aspekt niedokonany;
ärgern;
Słownik polsko-włoski PWN
złościć v
irritare, arrabbiare (kogoś – qu), far rabbia (a qu)
, złościć się irritarsi, arrabbiarsi
złościć się na kogoś arrabbiarsi con qu
Słownik polsko-rosyjski PWN
złościć się сердиться
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich