z bliska
Translatica, kierunek polsko-angielski
bliska współpraca z niemieckimi klientami rzeczownik, rodzaj żeński; → close cooperation with German clients
bliska współpraca z partnerami rzeczownik, rodzaj żeński; → close cooperation with the partners
bliska współpraca z władzami rzeczownik, rodzaj żeński; → close cooperation with the authorities
Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
łączyć (się)
(sich) verbinden
(jednoczyć) (sich) vereinigen
kanał łączy rzeki der Kanal verbindet die (beiden) Flüsse
tel proszę mnie połączyć z numerem 2545 〈z koleżanką X〉 bitte verbinden Sie mich mit Nummer 2545 〈mit Kollegin X〉
przen łączy nas przyjaźń wir sind befreundet
z firmą tą łączą nas bliskie stosunki wir haben gute Beziehungen zu der Firma
łączyć się sich verbinden (z kimś, z czymś mit j-m, mit etw)
połączyć się małżeństwem sich ehelich verbinden
tel łączyć się z Warszawą sich mit Warschau verbinden (lassen)
polit ,,Zieloni’’ łączą 〈jednoczą〉 się die Grünen tun sich zusammen
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
z bliska przysłówek;
przyglądnąć się z bliska czasownik, aspekt niedokonany;
widok z bliska rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Nahaufnahme;
Słownik polsko-włoski PWN
Słownik polsko-rosyjski PWN