wynagrodzenie
Translatica, kierunek polsko-angielski
wynagrodzenie rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ remuneration książkowe, oficjalne;
→ salary;
→ pay;
→ fee;
→ payment;
→ reward;
→ compensation;
→ wages;
→ recompense;
→ wage;
→ emoluments książkowe, oficjalne;
→ requital;
→ reparation;
→ emolument;
→ indemnity;
→ renumeration;
→ earnings;
→ stipend;
→ premium;
→ offset;
→ restitution;
wynagrodzenie adwokata zależne od wygrania sprawy rzeczownik, rodzaj nijaki; → contingency fee
wynagrodzenie analityków rzeczownik, rodzaj nijaki; → remuneration of analysts
Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
wynagrodzenie n
(uposażenie) Gehalt n
(płaca) Lohn m
(zapłata) Entlohnung f
wynagrodzenie w wysokości... złotych ein Gehalt in Höhe von... Zloty
wynagrodzenie dzienne 〈dniówkowe〉 Tagelohn m
za wynagrodzeniem gegen Entlohnung
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
wynagrodzenie rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ Entgelt;
→ Entlohnung;
→ Vergütung;
→ Gehalt;
→ Bezahlung;
→ Gehalt;
→ Belohnung;
→ Lohn ekonomia;
→ Verdienst;
wynagrodzenie czasownik;
→ Lohn;
wynagrodzenie adwokata zależne od wygrania sprawy rzeczownik, rodzaj nijaki;
Słownik polsko-włoski PWN
wynagrodzenie n
(pensja) compenso, stipendio m
(odszkodowanie) ricompensa f
wynagrodzić, wynagradzać v
retribuire, rimunerare (kogoś za pracę – qu per un lavoro)
compensare (coś komuś – qu per qc), ricompensare (qc a qu)
Słownik polsko-rosyjski PWN
wynagrodzenie
1 вознаграждение
2 (zrekompensowanie strat) возмещение
bez wynagrodzenia (bez zapłaty) бесплатно / даром
wynagrodzenie za pracę оплата труда