taki sobie

Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej

Kliknij, aby zobaczyć „taki sobie” w Cytatach z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
pozwalać erlauben, gestatten
pan(i) pozwoli za mną! folgen Sie mir, bitte!
nie mogę sobie na to pozwolić ich kann es mir nicht leisten
pot ze względu na 〈mając taką〉 figurę, możesz sobie na to pozwolić du kannst es dir figürlich leisten
miły
nett, angenehm
(ładny) anmutig, lieblich
miło mi es freut mich
bardzo mi miło! freut mich sehr!
coś miłego etwas Nettes
(on) nie jest taki miły, jakby się wydawało er ist nicht so nett, wie er tut
Słownik polsko-włoski PWN
coś pron
qualcosa, qualche cosa
coś innego qualcos’altro
coś się stało è successo qualcosa
(w pytaniach) qualcosa, niente
masz coś przeciw temu? hai qualcosa in contrario?
(w sklepie)coś jeszcze? vuole altro?
(w wykrzyknikach)coś takiego! incredibile!, guarda guarda!
nic pron indef niente, nulla
nic a nic un bel niente
nic nie zrobił non ha fatto niente
nic z tego nie rozumiem non ci capisco niente
nic się nie stało non è successo niente
to nic takiego non è niente, non è un gran che
raz
1. m
volta f
dwa razy dziennie due volte al giorno
dwa razy tyle il doppio
tym razem stavolta, per questa volta
przeczytaj jeszcze raz rileggi
(przypadek) caso m , volta f
w każdym razie in ogni caso, (tak czy inaczej) in fin dei conti
w takim razie allora
od razu subito
w razie gdyby... nell’ipotesi/nell’eventualità che...
w razie potrzeby in caso di bisogno
(cios) colpo m
mat dwa razy dwa jest cztery due per due fanno quattro
2. adv una volta
był sobie raz król c’era una volta un re

Synonimy

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich