szaleć
Translatica, kierunek polsko-angielski
szaleć czasownik, aspekt niedokonany;
rage przenośne;
storm;
rave;
riot;
revel;
rampage;
bully;
go mad potoczne, nieoficjalne;
bluster;
craze;
go crazy;
be crazy potoczne, nieoficjalne;
madden;
run riot;
raging;
raving;
brawl;
go wild;
run amok;
szaleć za chłopakami czasownik, aspekt niedokonany; → be crazy about boys
szaleć za słodyczami czasownik, aspekt niedokonany; → be crazy about sweets
Słownik polsko-niemiecki PWN
oszaleć wahnsinnig werden
o/szaleć z bólu vor Schmerz rasend werden
pot można oszaleć! es ist zum Rasendwerden!
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
szaleć czasownik, aspekt niedokonany;
getobt;
gerast;
szaleć czasownik, aspekt niedokonany;
rasen;
wüten przenośne;
toben;
tosen;
grassieren przenośne;
szaleć za kimś czasownik, aspekt niedokonany;
Słownik polsko-włoski PWN
szaleć v
impazzire, diventare pazzo
szaleć za kimś/za czymś andare pazzo per qu/qc
(o burzy, wojnie) infuriare, imperversare

Synonimy

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich