szał
Translatica, kierunek polsko-angielski
szał rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ frenzy psychologia;
→ rage książkowe, oficjalne;
→ craze potoczne, nieoficjalne;
→ fury;
→ madness;
→ delirium;
→ folly;
→ orgy;
→ wildness;
→ mania;
→ binge;
wpaść w szał czasownik, aspekt dokonany; → go berserk
doprowadzać do szału czasownik, aspekt niedokonany;
→ madden;
→ infuriate;
Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
szał rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Raserei książkowe, oficjalne;
→ Wut;
→ Wahn;
→ Tobsucht;
→ Wahnsinn;
→ Furie;
→ Rausch książkowe, oficjalne;
→ Verrücktheit;
→ Erregung;
→ Koller;
szał miłosny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Liebesrausch;
szał zabijania rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Blutrausch;