na lepsze
Słownik polsko-rosyjski PWN
wychodzić
1 выходить
2 (oddalać się, przenosić się gdzieś indziej) уходить
3 (udawać się) получаться
4 (wypadać: o włosach) лезть / выпадать
wychodzić dobrze (na czymś: odnosić korzyść) выигрывать
wychodzić na dobre идти на пользу
wychodzić na jaw обнаруживаться
wychodzić na złe идти во вред
wychodzić źle (na czymś: ponosić stratę) проигрывать
wyjść
1 выйти
2 (oddalić się, przenieść się gdzieś indziej) уйти
3 (udać się, powieść się) получиться
4 (wypaść: o włosach) выпасть
wyjść dobrze (na czymś: odnieść korzyść) выиграть
wyjść drukiem выйти из печати
wyjść na dobre пойти на пользу
wyjść na jaw обнаружиться
wyjść na złe пойти во вред
wyjść źle (na czymś: ponieść stratę) проиграть
dzień
1 день
2 (w datach) число
dzisiaj jest dzień piąty maja сегодня пятое число мая
co do dnia день в день
co któryś dzień, co ileś dni каждые ... дня / каждые ... дней
dnia, w dniu в день
poprzedniego dnia в предыдущий день
dzień dobry
1 здравствуйте [-аст-]
2 (do kogoś per ty) здравствуй [-аст-]
3 (zwrot używany tylko w dzień) добрый день
4 (zwrot używany tylko rano) доброе утро
dzień powszedni будни lm, будничный день / будний день
przez dzień (cos zrobić) за день
w dniach (w tych, którychś dniach, w dniach czegoś, np. triumfu) в дни
w tych dniach на днях
w dzień, przez dzień (a nie nocą) днём
z dnia (list, zarządzenie, gazeta itp.) от числа;
z dniem (którymś, któregoś miesiąca) с числа;
za dnia засветло
z dnia na dzień (w jeden dzień) в один день
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich