gehen

Słownik niemiecko-polski PWN

gehen* Wymowa (s) iść, odchodzić
wann geht der letzte Zug? kiedy odchodzi ostatni pociąg?
er ging nach Amerika wyjechał do Ameryki
tanzen gehen pójść potańczyć
worum geht es dir? o co ci chodzi?
wie geht es dir? jak ci się powodzi?
er muss gehen on musi odejść
Verhandlungen gehen weiter rozmowy toczą się nadal
auseinander gehen* Wymowa (s) rozchodzić się
spazieren gehen* Wymowa (s) pójść na spacer 〈na przechadzkę〉
angehen* Wymowa dotyczyć
das geht mich nicht(s) an to mnie (nic) nie obchodzi
es geht an! można wytrzymać!
Sonne Wymowa f słońce n
die Sonne geht auf 〈geht unter〉 słońce wschodzi 〈zachodzi〉
abgehen* Wymowa
(s) odchodzić
(Zug) odjeżdżać
es ging alles gut ab wszystko poszło gładko
anders Wymowa inaczej
es geht nicht anders nie można 〈pot nie idzie〉 inaczej
ich konnte nicht anders nie mogłem inaczej ((postąpić, zrobić))
angeln Wymowa łowić ryby (na wędkę)
angeln gehen pójść 〈iść〉 na ryby
Arbeit Wymowa f praca f
körperliche 〈geistige〉 Arbeit praca fizyczna 〈umysłowa〉
Arbeit finden znaleźć pracę
an die Arbeit gehen pójść 〈udać się〉 do pracy
sich an die Arbeit machen zabrać się do pracy 〈roboty〉
ohne Arbeit sein być bez pracy
Arzt Wymowa m lekarz m
den Arzt holen (lassen) (kazać) wezwać lekarza
zum Arzt gehen pójść do lekarza
aufwärts Wymowa w górę, pod górę
die Straße führt steil aufwärts droga prowadzi 〈biegnie〉 stromo pod górę
przen es geht weiter aufwärts znów (wszystko) idzie dobrze 〈pomyślnie〉
Ball Wymowa m
piłka f
Ball spielen grać w piłkę
(Tanzvergnügen) bal m
einen Ball geben wydać 〈urządzić〉 bal
auf den Ball gehen iść 〈pójść〉 na bal
bedeuten Wymowa
znaczyć
was bedeutet das? co to znaczy?
(zu verstehen geben) dać do zrozumienia
ich bedeutete ihm (dorthin) zu gehen 〈sich den Film anzusehen〉 dałem mu do zrozumienia, żeby (tam) poszedł 〈by zobaczył ten film〉
bescheiden Wymowa skromny
wie geht es dir? bescheiden! jak ci leci? jako tako! nie za bardzo!
Bett Wymowa n łóżko n
zu Bett gehen iść spać
das Bett hüten 〈im Bett liegen〉 pozostać 〈leżeć〉 w łóżku
betteln Wymowa
żebrać
betteln gehen żebrać
pot chodzić po prośbie
bevor Wymowa zanim
bevor du gehst... przed odejściem...
nicht aussteigen, bevor der Wagen hält nie wysiadać przed zatrzymaniem się wagonu 〈pojazdu〉
bewegen*2 Wymowa nakłaniać (zu etw do czegoś)
ich bewog ihn, dorthin zu gehen nakłoniłem go, aby tam poszedł
Brause Wymowa f (Brausebad) natrysk, prysznic m
unter die Brause gehen wejść pod 〈wziąć〉 prysznic; napój gazowany
Bruch Wymowa m
złamanie n
(Glas) pęknięcie n
przen rozłam m
in die Brüche gehen rozlecieć 〈rozpaść〉 się
 
Translatica, kierunek niemiecko-polski
gehen
czasownik, irregular, sein
Podobne hasła w języku :
gehen
czasownik, irregular, sein
Gehen
rzeczownik, rodzaj nijaki, liczba pojedyncza
auseinandergehen
czasownik, irregular, sein
drauflosgehen
czasownik, irregular, sein
entlanggehen
czasownik, irregular, sein
hergehen
czasownik, irregular, sein
herumgehen
czasownik, irregular, sein
hinabgehen
czasownik, irregular, sein
hinaufgehen
czasownik, irregular, sein
Słownik języka polskiego
Zobacz „gehen” w Słownikach języka polskiego PWN
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich