gehen
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
przepaść czasownik, aspekt dokonany;
→ Verschwinden;
→ ausfallen;
→ verfallen;
→ flöten gehen;
zbankrutować czasownik, aspekt dokonany;
→ Bankrott gehen finanse;
→ fallieren ekonomia;
→ Bankrott machen przenośne;
→ Pleite gehen ekonomia;
→ in konkurs gehen finanse;
→ abwirtschaften ekonomia;
→ kaputtgehen;
chodzić do szkoły czasownik, aspekt niedokonany;
Słownik niemiecko-polski PWN
gehen* (s) iść, odchodzić
wann geht der letzte Zug? kiedy odchodzi ostatni pociąg?
er ging nach Amerika wyjechał do Ameryki
tanzen gehen pójść potańczyć
worum geht es dir? o co ci chodzi?
wie geht es dir? jak ci się powodzi?
er muss gehen on musi odejść
Verhandlungen gehen weiter rozmowy toczą się nadal
auseinander gehen* (s) rozchodzić się
spazieren gehen* (s) pójść na spacer 〈na przechadzkę〉
Translatica, kierunek niemiecko-polski
gehen czasownik, nieregularny, sein;
→ przechodzić;
→ jechać;
→ płynąć;
→ przejść;
→ być możliwym;
→ powodzić się;
gehen czasownik, nieregularny, sein;
→ chodzić potoczne, nieoficjalne;
→ iść potoczne, nieoficjalne;
→ pójść potoczne, nieoficjalne;
→ działać;
→ odchodzić przenośne;
→ funkcjonować;
→ przebiegać;
→ trwać;
→ odejść;
→ postępować;
→ wychodzić;
→ wyjść;
→ schodzić potoczne, nieoficjalne;
→ wyrosnąć;
→ wychodzić;
→ poleźć potoczne, nieoficjalne;
→ dobiegać;
→ wieść się książkowe, oficjalne;
→ rozwijać się;
→ udać się;
→ prowadzić;
→ bywać;
→ mijać;
→ prosperować;
→ udawać się;
→ minąć;
→ przystąpić religia;
→ zejść potoczne, nieoficjalne;
→ odjeżdżać przenośne;
→ sięgać;
→ kierować się;
→ wyrastać;
→ przystępować religia;
→ odjechać przenośne;
→ wejść;
→ przeholować;