figura
Słownik polsko-angielski PWN
figura ż. figure
Translatica, kierunek polsko-angielski
figura rzeczownik, rodzaj żeński;
figure matematyka, informatyka;
shape ang. amerykańska, techniczny;
piece gry;
statue;
face card gry, ang. brytyjska, ang. amerykańska;
form;
court card gry, ang. brytyjska;
personage;
picture card gry, ang. brytyjska;
character potoczne, nieoficjalne;
chessman;
person;
appear;
man gry;
waist;
chassis ang. amerykańska, potoczne, nieoficjalne;
image;
chess piece gry;
figura gliniana rzeczownik, rodzaj żeński; → clay figure
figura karciana rzeczownik, rodzaj żeński; → face card

Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej

Kliknij, aby zobaczyć „figura” w Cytatach z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
figura f
Figur, Gestalt f
geom Figur f
przen Persönlichkeit f
znana 〈podejrzana〉 figura eine bekannte 〈verdächtige〉 Gestalt
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
figura rzeczownik, rodzaj żeński;
Stein;
figura rzeczownik, rodzaj żeński;
Figur literatura, muzyka, celownik, potoczne, nieoficjalne;
Gestalt matematyka, informatyka, techniczny;
Statue matematyka;
Persönlichkeit potoczne, nieoficjalne;
Typ celownik;
Statur informatyka;
Person;
figura barokowa rzeczownik, rodzaj żeński;
Słownik polsko-włoski PWN
figura f
figura f, fisico m
ma dobrą figurę ha un bel fisico
(rzeźba) statua, figura f
pot (osoba) personaggio m
to ważna figura è un pezzo grosso
mat figura f
Słownik polsko-rosyjski PWN
figura фигура
Translatica, kierunek angielsko-polski
Figura rzeczownik;
figurski;
figura rzeczownik; → charczeć
Słownik włosko-polski PWN
figura Wymowa f
postać, osoba
sylwetka
figura
rysunek, obrazek
wrażenie
figurare Wymowa
1. vi
figurować (na liście)
przedstawiać, wyobrażać (postać)
2. figurarsi vr wyobrażać sobie
figurati che... wyobraź sobie, że...

Synonimy

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich