do
Słownik włosko-polski PWN
dare Wymowa
1. vt
dać, podać (qc a qu – coś komuś)
dammelo daj mi to
dare a intendere dać do zrozumienia
(w wyrażeniach)
dare alla testa uderzyć do głowy
dare aria przewietrzyć
dare del tu/del lei a qu być z kimś na „ty”/„pan”
dare fastidio przeszkadzać
dare il benvenuto witać
dare nell’occhio rzucać się w oczy
dare torto nie przyznać racji
dare una mano pomóc
dare un compito powierzyć zadanie
dare un esame zdawać egzamin
uderzyć (in qc – w coś), wpaść (na coś)
2. darsi vr
dawać sobie (wzajemnie)
darsi un bacio pocałować się
poświęcić się, oddać się (a qc – czemuś)
darsi al vizio wpaść w nałóg
podać się (per qu – za kogoś)
darsi per vinto poddać się
può darsi być może
da Wymowa praep wprowadza:
(sprawcę, narzędzie) przez
è stato ucciso dal bandita został zabity przez bandytę
(pochodzenie) z, od
viene da Roma przybywa z Rzymu
(osobę, do której się idzie/u której się jest) u, do
sono da Maria jestem u Marii
(trwanie) od
da quanto tempo? od jak dawna?
da due mesi od dwóch miesięcy
(cechę) o
una ragazza dai capelli biondi dziewczyna o jasnych włosach
(sposób) jak
comportarsi da uomo zachowywać się jak mężczyzna
(cel) do, na
qualcosa da mangiare coś do jedzenia
(przeznaczenie)
scarpe da donna buty damskie
tazzina da caffè filiżanka do kawy
dato Wymowa
1. adj dany
in un dato momento w danej chwili
2. m
i dati dane
dato di fatto (stwierdzony) fakt
danno Wymowa m szkoda
carta [k Wymowa] f
papier
carta da lettere papier listowy
carta da pareti tapeta
carta igienica papier toaletowy
mettere sulla carta zapisać
mapa
carta stradale mapa samochodowa
dokument
carta d’identità dowód osobisty
carta da visita wizytówka
carta di credito karta kredytowa
jadłospis
mangiare alla carta zamówić dania z karty
carte da gioco karty
colpo [k Wymowa] m
uderzenie
dare un colpo uderzyć
strzał (z broni)
a colpo sicuro na pewniaka
(w wyrażeniach)
colpo d’aria przeciąg
colpo di fortuna szczęście
colpo di freddo przeziębienie
colpo di fulmine miłość od pierwszego wejrzenia
colpo di stato zamach stanu
dare un colpo di telefono zadzwonić
dare un colpo d’occhio rzucić okiem
di colpo nagle
palla Wymowa f
piłka
palla da football piłka futbolowa
palla da tennis piłeczka tenisowa
giocare a palla grać w piłkę
tirare/prendere la palla wyrzucić/złapać piłkę
kula
palla da biliardo kula bilardowa
palla di neve śnieżka
prendere la palla al balzo/al volo skorzystać z okazji
parte Wymowa f
część
(w wyrażeniach)
a parte oddzielnie
d’altra parte z drugiej strony
da parte mia jeśli o mnie chodzi
far parte di qc wchodzić w skład czegoś
in partee częściowo
la maggior parte większość
mettere da parte odłożyć
prendere parte a qc wziąć udział w czymś
strona, kierunek
da questa parte tędy, w tę stronę
film, teatr rola
prawn strona
tempo Wymowa m
czas
da molto tempo od dawna
da poco tempo od niedawna
da quanto tempo? od jak dawna?, od kiedy?
nello stesso tempo równocześnie
tempo fa dawno temu
fare in tempo zdążyć
okres, epoka
ai miei tempi za moich czasów
(w wyrażeniach)
a tempo perso w wolnych chwilach
a tempo pieno w pełnym wymiarze godzin (pracować)
primo/secondo tempo pierwsza/druga połowa (meczu, filmu)
pogoda
che tempo fa? jaka jest pogoda?
previsioni del tempo prognoza pogody
fa bel/brutto tempo est ładnie/brzydko
gram czas
muz rytm
battere il tempo wybijać rytm
a Wymowa (przed spółgłoską), ad Wymowa (przed samogłoską) praep
1. (+ rzeczownik)
(kierunek) do
vado a Roma jadę do Rzymu
(miejsce) w
sono a Roma jestem w Rzymie
(jakość) w
quaderno a righe zeszyt w linię
(komu, czemu)do la lettera a Maria daję list Marii
(pora) na
a primavera na wiosnę
(jednostka czasu) na, w
cento chilometri all’ora 100 km na godzinę
due volte al mese dwa razy w miesiącu
(sposób)
a mano ręcznie
a piedi pieszo
(wiek)a vent’anni mając dwadzieścia lat
(cena) po
a dieci euro il chilo po 10 euro za kilo
(powód)si spaventa al temporale boi się burzy
2. (+ czasownik)
(cel)vado a comprare il pane idę kupić chleb
(przyczyna)a vederlo na jego widok
abito Wymowa m
ubranie, strój
abito da cerimonia strój wieczorowy
abito militare mundur
suknia
abito da sposa suknia ślubna
bagno [’baŋŋo Wymowa] m
kąpiel
vasca da bagno wanna
costume da bagno kostium kąpielowy
mettere a bagno namoczyć (pranie)
łazienka
camera [k Wymowa] f
pokój
camera da letto sypialnia
camera da pranzo jadalnia
camera blindata sejf
izba
polit la Camera Sejm
camera dei Deputati Izba Posłów
camera di commercio Izba Handlowa
le2 Wymowa pron pers
(dopełnienie dalsze) jej, pani, panu
le/Le do un libro daję jej/pani/panu książkę
(dopełnienie bliższe) je
le prendo biorę je
materiale Wymowa
1. adj materialny
2. m
materiał, surowiec
materiale da costruzione materiały budowlane
przyrządy
materiale da disegno przybory rysunkowe
matto Wymowa
1. m wariat
roba da matti! czyste szaleństwo!
c’è da diventar matti! można oszaleć!
2. adj szalony
me Wymowa pron pers
(jako dopełnienie) mnie
da me u mnie
per me dla mnie
invita me zaprasza mnie
(zamiast mi przed innym zaimkiem) mi
me lo dai? dasz mi to?
(jako podmiot) ja
me stesso ja sam
partire Wymowa vi wyjechać, odjechać
partire da... per... wyjechać z... do...
il treno parte dal binario... pociąg odjeżdża z peronu...
la macchina non parte samochód nie chce ruszyć
a partire da domani od jutra
stiro Wymowa m
asse da stiro deska do prasowania
ferro da stiro żelazko
ve Wymowa (zamiast vi przed innym zaimkiem) wam
ve lo do daję to wam
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich