koniec
Słownik polsko-włoski PWN
koniec m
(w czasie) fine f, termine, esito m
bez końca (długi) senza fine, interminabile
(długo) all’infinito
do końca fino all’ultimo, fino alla fine
na koniec in conclusione, per finire
na końcu per ultimo
w końcu alla fine
(wreszcie) infine, finalmente
(w sumie) dopotutto, insomma
(w przestrzeni) punta, estremità f
dobiec, dobiegać v arrivare, giungere
przen dobiec/gać końca (o pracy, wysiłkach) giungere al traguardo
ku praep
verso
ku górze verso l’alto
(w wyrażeniach)
ku pamięci... alla memoria di...
ku czci... in onore di...
ku mojemu zdziwieniu alla mia sorpresa
zbliżać się ku końcowi volgere alla fine
początek m inizio, principio m
na początek per cominciare
od początku daccapo, da capo
od początku do końca da cima in fondo, dalla a alla zeta
pod praep
sotto
pod gruzami sotto le macerie
(ruch w przeciwną stronę) contro
pod wiatr/prąd contro vento/corrente
(w pobliżu) vicino, presso
mieszka pod miastem abita nei dintorni della città
(czas) verso, su
pod wieczór verso sera
pod koniec miesiąca alla fine del mese
przen pod fałszywym nazwiskiem sotto falso nome
pod czyjąś opieką sotto la protezione di qu
pod przysięgą sotto giuramento
pod warunkiem, że... alla condizione che...
prowadzić v
condurre (kogoś gdzieś – qu in un posto)
zaprowadzić dziecko do szkoły portare il bambino a scuola
(zarządzać) gestire, tenere (coś – qc)
prowadzić bar/sklep gestire un bar/un negozio
prowadzić dom occuparsi della casa
(kierować) guidare
prowadzić samochód guidare la macchina
(w czymś) essere all’avanguardia in qc
sport condurre (jeden do zera – per uno a zero)
(w klasyfikacji) essere in testa alla classifica
przen prowadzić rozmowę tenere la conversazione
doprowadzić coś do końca condurre a termine qc
przy praep
(miejsce) accanto, vicino (czymś – a qc)
miejsce przy oknie posto al finestrino
mieszkać przy szkole abitare vicino alla scuola
siedzieć przy stole sedere a tavola
nosić coś przy sobie portare qc con sé
być przy kimś stare accanto/appresso a qu
presso
ambasador przy Watykanie ambasciatore presso la Santa Sede
(czas) durante
przy kolacji durante la cena
przy końcu roku verso la fine dell’anno
sam adj
(samotny) solo
sam na sam a quattr’occhi
ten sam lo stesso
ciągle ten sam sempre il solito
ciągle tak samo sempre uguale
ciągle to samo! è la solita routine!
to nie to samo non è lo stesso
(dla podkreślenia)
ja sam io stesso
na samym końcu alla fine
w samą porę a proposito
wystarczać, wystarczyć v bastare
musi wystarczyć do końca miesiąca deve durare per il mese
zbliżać, zbliżyć v
avvicinare (coś do czegoś – qc a qc)
zbliżać/yć się avvicinarsi, accostarsi (do czegoś – a qc)
(w czasie) avvicinarsi
zbliżać/yć się do końca essere alla fine
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich