mięta
Słownik polsko-rosyjski PWN
mięta мята
boleć
1 (np. głowa) болеть
boli mnie głowa у меня болит голова
2 (nad kimś, czymś) болеть душой о ком-н., чëм-н.
3 (żałować czegoś, boleć nad czymś) сожалеть о чём-н.
do
1 (kogoś, czegoś) к / ко кому-н., чему-н.
chodź do mnie иди ко мне
podejdź do okna подойди к окну
2 (do wnętrza czegoś) в / во что-н.
do pokoju в комнату
do Krakowa в Краков
3 (przy oznaczeniu punktu granicznego w przestrzeni lub w czasie; w przybliżonych określeniach liczb; w określeniach intensywności czegoś) до
do rogu до угла
do stu osób до ста человек
do bólu до боли
4 (przy oznaczeniu przeznaczenia jakiegoś przedmiotu) для
pasta do obuwia крем для обуви
5 (w określeniach adresata wypowiedzi, listu itp.)tłumaczy się formą celownika
powiedział do niej он сказал ей
uśmiechnęła się do niego она улыбнулась ему
drapać
1 царапать
2 (skrobać) скрести
3 (w gardle) пер-шить
drapie mnie w gardle у меня в горле першит
ja я
według mnie по-моему
nad, nade (czymś, kimś)
1 над
lampa nad stołem лампа над столом
2 (na brzegu morza, jeziora itp.) на берегу чего-н. / у чего-н.
3 (na brzegu, wzdłuż brzegów nazwanej rzeki) на чём-н.
nad Newą на Неве
nade mną надо мною
od, ode
1 от
list od brata письмо от брата
2 (od jakiegoś momentu; od strony czegoś: o kierunku ruchu) с
od dzieciństwa с детства
wiatr od jeziora ветер с озера
3 (od jakiegoś czasu: o trwaniu) вот уже / уже
od trzech lat вот уже три года
4 (po czymś, пр. o butelce, pudełku) из-под
5 (niż: w porównaniach ze stopniem wyższym na -ej, -ejszy)tłumaczy się za pomocą dopełniacza bez przyimka
przyszedł później ode mnie он пришёл позже меня
6 (niż: z innym stopniem wyższym) чем
był mniej smutny od swej siostry он был менее грустный, чем его сестра
prosić (kogoś o coś) просить чего-н., о чём-н. у ко-го-н.
prosi ją o pieniądze он просит у неё денег
prosić o pomoc
1 просить о помощи
2 (o zrobienie czegoś) просить сделать что-н.
prosiłam go o przyjście я просила его прийти
3 (zapraszać, пр. do tańca) приглашать на что-н.
4 (pytać kogoś o zgodę, pozwolenie) спрашивать у кого-н., кого-н.
prosić o ogień просить прикурить
proszę (coś zrobić, o coś) пожалуйста [-лс-]
proszę mi dać kilogram mąki дайте мне, пожалуйста, килограмм муки
proszę o zamknięcie drzwi закройте, пожалуйста, дверь
proszę pana (samodzielny zwrot do nieznanego mężczyzny) господин / товарищ
proszę pani (samodzielny zwrot do młodej nieznanej dziewczyny, kobiety) девушка
proszę za mną (zwrot-wezwanie) идёмте со мной
proszony (obiad itp.) званый
z, ze (kimś, czymś) с / co
z bratem с братом
z mlekiem с молоком
z wiosną с вес-ной
ze mną со мной
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich