przyjęcie
Słownik polsko-niemiecki PWN
przyjęcie n
Empfang f
przyjęcie koktajlowe Cocktailparty f
(na studia) Aufnahme f
godziny przyjęć Sprechstunden pl
iść 〈pójść〉 na przyjęcie zur 〈in〉 Gesellschaft gehen
handl potwierdzamy przyjęcie 〈odbiór〉 towaru wir bestätigen den Empfang der Ware(n)
oferta f Offerte f, Angebot n
oferta dostawy Andienung f
oferta wiążąca 〈niewiążąca〉 ein festes 〈freibleibendes〉 Angebot
przyjęcie oferty Angebotsannahme f
przyjąć 〈odrzucić〉 ofertę ein Angebot annehmen 〈ablehnen〉
zgodzić się na ofertę auf ein Angebot eingehen
złożyć ofertę ein Angebot machen
godzina f Stunde f
za godzinę in einer Stunde
o której godzinie? um wieviel Uhr?
godziny nadliczbowe Überstunden pl
godziny otwarcia die Βffnungszeiten pl
godziny przyjęć Sprechstunden pl
polit godzina policyjna Polizeistunde f
pokwitować
quittieren
(odbiór) bestätigen
pokwitować odbiór 〈przyjęcie〉 100 euro den Empfang von 100 Euro quittieren 〈bescheinigen〉
handl pokwitować odbiór towaru den Empfang der Ware bestätigen
władza f Macht f
daw władza ludowa Volksregierung f
dążenie do władzy Machtstreben n
system władzy 〈panowania〉 Herrschaftssystem n
pozbawienie kogoś władzy Entmachung f
walka o władzę Machtkampf m
zdobycie 〈zagarnięcie〉 władzy Machtergreifung f
po przejęciu 〈przed przyjęciem〉 władzy przez kogoś nach 〈vor〉 j-s Machtergreifung
dojść do władzy zur Macht gelangen
pozbawić kogoś władzy j-n entmachen
angażować
engagieren
(zatrudnić) anstellen
angażować urzędników 〈wszystkie (swe) siły w coś〉 Beamte 〈all seine Kräfte in etw〉 engagieren
angażować kogoś jako robotnika j-n als Arbeiter anstellen 〈engagieren〉
zaangażować 〈przyjąć〉 kogoś j-n anstellen 〈in Dienst nehmen〉
angażować się 〈zobowiązać się〉 do czegoś sich zu etw verpflichten
angażować się w (jakąś) kampanię 〈w coś〉 sich für eine Kampagne 〈in etw〉 engagieren
(uczuciowo) sich engagieren
ciepło
warm
jest ciepło es ist warm
przen przyjąć kogoś ciepło 〈serdecznie〉 j-n mit Wärme empfangen
n Wärme f
kandydatura f Kandidatur f
polit przyjąć 〈wycofać〉 kandydaturę eine Kandidatur aufnehmen 〈zurücknehmen〉
wysunąć 〈odrzucić〉 kandydaturę eine Kandidatur aufstellen 〈ablehnen〉
pot jego kandydatura została odrzucona (pot nie przeszła) seine Kandidatur wurde abgelehnt
komis m Kommission f
oddawać do komisu 〈w komis〉 in Kommission geben
przyjąć w komis in Kommission nehmen
Międzynarodowy Fundusz Walutowy Internationaler Währungsfonds, skrót IWF
przyjąć do MFW in den IWF aufnehmen
produkcja f
Produktion, Herstellung f
produkcja eksportowa eksportintensive Produktion
produkcja przemysłowa 〈rolna〉 industrielle 〈landwirtschaftliche〉 Produktion
produkcja z brakami 〈nieodpowiadająca przyjętym normom〉 defekte 〈normwidrige〉 Produktion
produkcj wtórna 〈recyklaż〉 Recycling m
Abfallwirstchaft f
woj produkcja wojskowa 〈dla celów wojskowych〉 wehrtechnische Produktion
cięcia w produkcji Produktionskürzungen pl
spadek produkcji Produktionsrückgang m
podjąć 〈rozkręcić, zwiększać〉 produkcję Produktion aufnehmen 〈in Schwung bringen, hochtreiben〉
ograniczyć 〈przerwać, wstrzymać〉 produkcję Produktion einschränken 〈einstellen, abstoppen〉
przyjmować
empfangen
(gości) aufnehmen
(leki) einnehmen
(wniosek, zaproszenie) annehmen
można przyjąć 〈założyć〉, że... es ist anzunehmen, dass...
przyjmować się (moda, zwyczaj) sich durchsetzen
(o powiedzeniu) sich einbürgern
zaangażować
engagieren
(pracownika) anstellen, in Dienst nehmen
zaangażować aktora einen Schauspieler verpflichten
zaangażować jako sekretarkę 〈przyjąć w charakterze sekretarki〉 als Sekräterin verpflichten
handl zaangażować kapitał (zainwestować) Kapital anlegen
zaangażować się sich engagieren
zaangażować się w coś sich durch etw binden
zaproszenie n Einladung f
zaproszenie do tańca Aufforderung zum Tanz
przyjąć zaproszenie der Einladung folgen
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich