mięta
Słownik polsko-niemiecki PWN
połączyć (się)
(sich) verbinden
połączyć tunelem podmorskim mit einem Unterseetunnel verbinden
tel proszę mnie połączyć z numerem 254507 〈z Warszawą〉 bitte verbinden Sie mich mit (Nummer) 254507 〈mit Warschau〉
(przepraszam) mylnie 〈pot źle〉 mnie połączono! (Verzeihung) falsch verbunden!
połączyć się (telefonicznie) z kolegą 〈z kasą〉 sich mit dem Kollegen 〈mit der Kasse〉 (telefonisch) verbinden
(o przeciwnych sobie frakcjach) sich zusammentun
(małżeństwem) Ehe schließen
boleć weh tun, schmerzen
boli mnie brzuch ich habe Bauchschmerzen
chęć f
Lust f
mam chęć na filiżankę herbaty 〈napić się herbaty〉 ich habe Lust auf eine Tasse Tee 〈eine Tasse Tee zu trinken〉
nie mam chęci na to ich habe keine Lust dazu
(ochota) Mut m
chęć do działania rośnie 〈zanika〉 der Mut zum Handeln wächst 〈schwindet〉
pot bierze mnie chęć na... mich pack die Lust nach...
(wola) Wille m
przy dobrych chęciach... mit etw gutem Willen
czy ob
pytał mnie czy... er fragte mich, ob...
czy ty wiesz, że... weißt du, dass...
tak czy owak 〈czy siak〉 so oder anders, so oder so
dla
für
dla mnie 〈was〉 für mich 〈euch〉
(z powodu) wegen; -halber
dla porządku ordnungshalber
pot dla sportu 〈zabawy〉 aus Sport
dotyczyć betreffen, anbelangen (czegoś etw)
sprawa ta mnie nie dotyczy die Angelegenheit betrifft mich nicht
handl dotyczy, dot. Betreff m, betreffs
dot.(yczy): pisma Panów z dnia... betreffs Ihres Schreibens vom...
dziwić wundern, verwundern
dziwi mnie, że... es wundert mich, dass...
dziwić się z powodu czegoś sich über etw wundern
informować
informieren (o czymś über etw)
(powiadomić) unterrichten (von, über etw), benachrichtigen (von etw)
proszę poinformować mnie o... bitte geben Sie mir Auskunft über...
informować się o czymś 〈na jakiś temat〉 sich über etw informieren
(zasięgnąć informacji) Auskunft einholen
ja
ich
taki 〈tacy〉 jak ja meinesgleichen
czy pan(i) do mnie? wollen Sie zu mir?
Ich n
moje drugie ja (moje sumienie) mein zweites Ich
krew f Blut n
zakażenie krwi Blutvergiftung f
krew mnie zalewa, gdy... mir läuft die Galle über, wenn ich...
lęk m Angst, Furcht f
lęk przed czymś Angst 〈Furcht〉 vor etw
lęk mnie ogarnął mich packte Angst 〈Furcht〉
łączyć (się)
(sich) verbinden
(jednoczyć) (sich) vereinigen
kanał łączy rzeki der Kanal verbindet die (beiden) Flüsse
tel proszę mnie połączyć z numerem 2545 〈z koleżanką X〉 bitte verbinden Sie mich mit Nummer 2545 〈mit Kollegin X〉
przen łączy nas przyjaźń wir sind befreundet
z firmą tą łączą nas bliskie stosunki wir haben gute Beziehungen zu der Firma
łączyć się sich verbinden (z kimś, z czymś mit j-m, mit etw)
połączyć się małżeństwem sich ehelich verbinden
tel łączyć się z Warszawą sich mit Warschau verbinden (lassen)
polit ,,Zieloni’’ łączą 〈jednoczą〉 się die Grünen tun sich zusammen
męczyć martern; quälen
czytanie mnie męczy das Lesen macht mich müde
męczyć się müde werden
męczyć się nad czymś sich mit etw abquälen
nowina f
Neuigkeit f
(wiadomość) Nachricht f
to nie jest dla mnie nowina das ist (mir) nicht neu
numer m
Nummer f
(telefonu) Telefonnummer f
(prywatny) Rufnummer f
numer centrali Sammelnummer f
numer domu Hausnummer f
proszę dzwonić do mnie na numer... ich bin unter der Rufnummer... zu erreichen
wybrać numer eine Nummer wählen
obchodzić
(herum)gehen
przen obchodzić prawo das Gesetz umgehen
(święto) feiern
obchodzić święto 〈czyjeś urodziny〉 ein Fest 〈j-s Geburtstag〉 feiern
(dotyczyć) angehen
to mnie nic nie obchodzi das geht mich nichts an
obchodzić się z kimś 〈z czymś〉 mit j-m 〈mit etw〉 umgehen
umieć się z czymś obchodzić mit etw umzugehen wissen
palec m
Finger m
(u nogi) Zehe f
boli mnie palec mich schmerzt der Finger
patrzeć (an)sehen, schauen
popatrzał 〈spojrzał〉 na mnie i powiedział... er sah mich an und sagte...
patrzcie no! sieh mal an!
pot jak się patrzy! wie es sich gehört
poczta f
Post f
poczt lotnicza Luftpost f
pocztą per Post, durch die Post
pójść 〈zanieść list〉 na pocztę auf die Post gehen 〈einen Brief tragen, bringen〉
przesłać coś 〈odwrotną〉 pocztą etw mit der 〈mit umgehender〉 Post schicken
(listy) Korrespondenz f
czy jest poczta do mnie? ist Post für mich da?
pozdrawiać grüßen, begrüßen
pozdrów go ode mnie! grüß ihn von mir!
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich