czy
Słownik polsko-niemiecki PWN
czy ob
pytał mnie czy... er fragte mich, ob...
czy ty wiesz, że... weißt du, dass...
tak czy owak 〈czy siak〉 so oder anders, so oder so
pociąg m Zug m
pociąg osobowy Personenzug m
pociąg pospieszny D-Zug, Schnellzug m
pociąg towarowy Güterzug m
kiedy odchodzi pociąg do Warszawy? wann geht der Zug nach Warschau?
czy w składzie tego 〈w tym〉 pociągu jest wagon z miejscówkami 〈wagon restauracyjny, wagon sypialny〉? führt der 〈dieser〉 Zug einen Platzkartenwagen 〈einen Speisewagen, einen Schlafwagen〉?
czy w tym pociągu są wagony pierwszej klasy? hat der Zug Wagen erster Klasse?
spóźnić się na 〈przegapić〉 pociąg seinen Zug versäumen 〈verpassen〉
zdążyć na 〈pot złapać〉 pociąg den Zug erreichen 〈pot erwischen〉
daleko weit, fern
czy to daleko? ist es weit (von hier)?
to jeszcze daleko das ist noch weit
posunąć się za daleko zu weit gehen
decydować entscheiden (o czymś über etw)
kto ma w tej sprawie zadecydować? wer soll darüber entscheiden?
decydować w jakiejś sprawie in einer Angelegenheit entscheiden
w tej sprawie nie mogę zadecydować das kann ich nicht entscheiden
decydować się na coś sich für etw entscheiden
niech pan(i) się zdecyduje czy... bitte entscheiden Sie sich, ob...
nie mogę się na to zdecydować ich kann mich dafür nicht entscheiden
ja
ich
taki 〈tacy〉 jak ja meinesgleichen
czy pan(i) do mnie? wollen Sie zu mir?
Ich n
moje drugie ja (moje sumienie) mein zweites Ich
jogurt m Jogurt, Joghurt m, n
czy napije się pan(i) trochę jogurtu? etw Joghurt gefällig?
miejsce n
Platz, Raum m
(siedzenie) Sitz m
miejsce kierowcy Fahrerplatz m
miejsce noclegowe Übernachtungsplatz m
rezerwacja miejsc Buchung f
miejsce pobytu Aufenthaltsort m
miejsce zamieszkania Wohnort, Wohnsitz m
bez stałego miejsca zamieszkania ohne festen Wohnsitz
stałe miejsce zamieszkania der ständige Wohnsitz
kol miejsce przy oknie 〈od strony korytarza〉 Fenster-〈Gang-〉platz m
miejsce sypialne Schlafwagenplatz m
czy zajęte to miejsce? ist dieser Platz belegt?
jest jeszcze miejsce w przedziale 〈w samochodzie〉 im Abteil 〈Wagen〉 ist noch Platz
ustąpić komuś miejsca j-m Platz machen
(usiąść) zająć miejsce Platz nehmen
zajmować dużo miejsca viel Raum einnehmen
zamówić 〈zarezerwować〉 miejsce w samolocie 〈w wagonie sypialnym〉 einen Platz im Flugzeug 〈im Schlafwagen〉 buchen
(punkt) Ort m, Stelle f
pójść w pewne miejsce einen gewissen Punkt aufsuchen
miejsce urodzenia Geburtsort m
(natychmiast) z miejsca auf der Stelle
możliwy
möglich
czy to możliwe? ist das möglich?
to jest możliwe das 〈es〉 ist möglich
to bardzo możliwe es ist leicht möglich
(wszystko) możliwe! (alles) möglich!
pot (znośny) leidlich, erträglich
można
man kann
(wolno) man darf
(czy) można? darf ich? dürfen wir?
można wytrzymać es geht, es lässt sich aushalten
móc können, vermögen
nie móc się powstrzymać od czegoś nicht umhin können, etw zu tun
nic na to nie mogłem poradzić dagegen vermag ich nichts auszurichten
on nic nie może bez mojej pomocy er vermag nichts ohne meine Hilfe
(forma grzecznościowa) czy mogę 〈wolno mi〉? darf ich?
mówić
sprechen (o czymś über etw)
mówić z kimś j-n sprechen
czy mogę mówić z panią X? darf ich Frau X sprechen?
mówić komuś 〈zwracać się do kogoś per〉 „pan(i)” 〈„kolego”〉 j-n mit „Sie” 〈„Kollege”〉 anreden
to nic nie mówi das hat nichts zu sagen 〈besagen〉
(powiedzieć) sagen
on mówi, że... er sagt, dass...
ogłoszenie n
Bekanntmachung f
(w gazecie) Anzeige f; Inserat n
(podanie do wiadomości) Bekanntgabe f
ogłoszenia pilne eilige Anzeigen
dać ogłoszenie do gazety in der Zeitung anzeigen
zamieszczać ogłoszenie w gazecie inserieren
czy dałeś ogłoszenie do gazety? hast du in der Zeitung inseriert?
odpowiedzieć (pisemnie) na ogłoszenie auf eine Anzeige hin schreiben
biuro ogłoszeń Anzeigenbüro n
dział ogłoszeń (w gazecie) Anzeigenteil m
pani f
Frau f
pani domu Hausfrau f
(z czasownikiem) Sie
czy pani wie, że... wissen Sie, dass...?
(dama) Dame f
panie i panowie! meine Damen und Herren!
szkol Frau f
pani od angielskiego 〈od historii〉 unsere Englischlehrerin 〈Geschichtelehrerin〉
państwo n
Staat m
Reich, Imperium n
państwo buforowe Pufferstaat m
państwo federalne 〈federacja〉 Föderation f
(związkowe) Bundesstaat m
państwo dobrobytu Wohlfahrsstaat m
państwo imigracyjne Immigrationsstaat m
państwo niezaangażowane bündnisfreier Staat
państwo sukcesyjne Nachfolgestaat m
państwo policyjne Polizeistaat m
państwa (sukcesyjne) powstałe po dezintegracji Związku Radzieckiego Nachfolgestaaten der Sowjetunion, die einstigen Sowjetrepubliken
państwo wielonarodowościowe Mehrvölkerstaat, Nationalitätenstaat m
głowa państwa Staatsoberhaupt n
(forma grzecznościowa) Sie
czy państwo życzą sobie coś do picia? wünschen Sie sich 〈daw die Herrschaften〉 etwas zu trinken?
państwo X Frau und Herr
plan m
Plan m
(projekt) Projekt n
jakie masz plany? was hast du für Pläne?
czy twoje plany są realne 〈wykonalne〉? sind deine Pläne ausführbar?
(miasta) Stadtplan m
plan linii kolei podziemnej 〈metra〉 Plan der U-Bahn-Linien
sporządzić 〈przerobić, wykonać〉 plan einen Plan ausführen 〈ändern, erfüllen〉
zniweczyć plan einen Plan vernichten
przen pokrzyżować komuś plany 〈czyjeś zamiary〉 j-m einen Strich durch die Rechnung machen
poczta f
Post f
poczt lotnicza Luftpost f
pocztą per Post, durch die Post
pójść 〈zanieść list〉 na pocztę auf die Post gehen 〈einen Brief tragen, bringen〉
przesłać coś 〈odwrotną〉 pocztą etw mit der 〈mit umgehender〉 Post schicken
(listy) Korrespondenz f
czy jest poczta do mnie? ist Post für mich da?
prawda f Wahrheit f
nieprawda? nicht wahr?
czy to prawda, że...? stimmt es, dass...?
prawda w oczy kole Wahrheit bringt Hass
prędko schnell
prędzej czy później über kurz oder lang
przedział m Abteil n
przedział pierwszej klasy 〈dla palących, dla niepalących〉 ein Abteil erster Klasse 〈für Raucher, für Nichtraucher〉
czy jest jeszcze miejsce w (tym) przedziale? ist noch Platz in diesem Abteil?
przyłączać
anschließen
przyłączać do sieci ans Netz anschließen
(zaanektować) anschließen, einverleiben
przyłączać się do kogoś sich j-m anschließen
(czy) mogę przyłączyć się do państwa 〈do grupy〉? darf ich mich Ihnen 〈der Gruppe〉 anschließen?
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich