W
Słownik polsko-niemiecki PWN
w (gdzie, kiedy) in, an, auf, zu
w szkole in der Schule
w tym czasie in dieser Zeit
w niedzielę am Sonntag
w połowie drogi auf halben Wege
w domu zu Hause
w lewo nach links
w ten sposób auf diese Weise
pot w mig! im Nu!
w(e) środę am Mittwoch
we dwoje zu zweien, zu zweit
w ogóle überhaupt
miejsce n
Platz, Raum m
(siedzenie) Sitz m
miejsce kierowcy Fahrerplatz m
miejsce noclegowe Übernachtungsplatz m
rezerwacja miejsc Buchung f
miejsce pobytu Aufenthaltsort m
miejsce zamieszkania Wohnort, Wohnsitz m
bez stałego miejsca zamieszkania ohne festen Wohnsitz
stałe miejsce zamieszkania der ständige Wohnsitz
kol miejsce przy oknie 〈od strony korytarza〉 Fenster-〈Gang-〉platz m
miejsce sypialne Schlafwagenplatz m
czy zajęte to miejsce? ist dieser Platz belegt?
jest jeszcze miejsce w przedziale 〈w samochodzie〉 im Abteil 〈Wagen〉 ist noch Platz
ustąpić komuś miejsca j-m Platz machen
(usiąść) zająć miejsce Platz nehmen
zajmować dużo miejsca viel Raum einnehmen
zamówić 〈zarezerwować〉 miejsce w samolocie 〈w wagonie sypialnym〉 einen Platz im Flugzeug 〈im Schlafwagen〉 buchen
(punkt) Ort m, Stelle f
pójść w pewne miejsce einen gewissen Punkt aufsuchen
miejsce urodzenia Geburtsort m
(natychmiast) z miejsca auf der Stelle
stan m
Zustand m, Stand m
stan techniczny (pojazdu samochodowego) technischer Zustand ( eines Fahrzeugs)
w dobrym stanie gut im Stande
(możliwość) Lage f
być w stanie zrobić coś 〈pomóc komuś〉 in der Lage sein, etw zu tun 〈j-m zu helfen〉
nie jestem w stanie... ich bin nicht im Stande...
(zawód, klasa) Stand m
stan cywilny Familienstand m
stan spoczynku (urzędnika) Ruhestand m
przejść 〈przenieść〉 w stan spoczynku in den Ruhestand treten 〈versetzen〉
(państwo) Staat m
(talia) Taille f
polit stan wojenny Kriegsstand m
stan wojny Kriegszustand m
stan wyjątkowy Ausnahmezustand m
ogłosić stan wyjątkowy den Ausnahmezustand verhängen
wprowadzić stan wojenny den Kriegszustand verhängen
znajdować się 〈być〉 w stanie wojny sich im Kriegszustand befinden
udział m Teilnahme, Beteiligung f
udział w demonstracji 〈w przestępstwie〉 Teilnahme an einer Demonstration 〈an einem Verbrechen〉
udział kapitałowy Kapitalbeteiligung f
udział w zyskach Gewinnanteil m, Gewinnbeteiligung f
brać udział w czymś an etw teilnehmen
brać udział w grze mitspielen
nastrój m
Stimmung f
nastroje ludności 〈wśród ludzi〉 die Stimmung in der Bevölkerung
nastroje pogarszają 〈zmieniają〉 się die Stimmung sinkt 〈schlägt um〉
(usposobienie) Stimmung f
(humor) Laune f
w dobrym nastroju gutgelaunt
w złym nastroju missgelaunt
on nie jest dziś w nastroju 〈humorze〉 er ist heute nicht bei Laune
wprowadzać (w) dobry nastrój gute Laune verbreiten
zaopatrzenie n
Versorgung f
(dostawa) Lieferung, Belieferung f
zaopatrzenie w energię elektryczną Stromversorgung f
zaopatrzenie w wodę Wasserversorgung f
zaopatrzenie w żywność Versorgung mit Nahrungsmitteln, Verproviantierung f
zaopatrzenie rynku Marktversorgung f
braki zaopatrzenia Versorgungsmängel pl
luki w zaopatrzeniu Versorgungslücken pl
pokryć zaopatrzenie rynku Marktversorgung decken
(renta) zaopatrzenie na starość Altersversorge, Altersversorgung f
(dział)pot zaopatrzenie Versorgungsabteilung f
woj Nachschub m
angażować
engagieren
(zatrudnić) anstellen
angażować urzędników 〈wszystkie (swe) siły w coś〉 Beamte 〈all seine Kräfte in etw〉 engagieren
angażować kogoś jako robotnika j-n als Arbeiter anstellen 〈engagieren〉
zaangażować 〈przyjąć〉 kogoś j-n anstellen 〈in Dienst nehmen〉
angażować się 〈zobowiązać się〉 do czegoś sich zu etw verpflichten
angażować się w (jakąś) kampanię 〈w coś〉 sich für eine Kampagne 〈in etw〉 engagieren
(uczuciowo) sich engagieren
bezpieczeństwo n
Sicherheit f
Gefahrlosigkeit f
polit Rada Bezpieczeństwa Sicherheitsrat m
służba bezpieczeństwa Sicherheitsdienst m
układ w sprawie bezpieczeństwa Sicherheitsabkommen n
układ w sprawie bezpieczeństwa nuklearnego das nukleare Sicherheitsabkommen
nowy system bezpieczeństwa w Europie ein neues Sicherheitssystem in Europa
lot przepust bezpieczeństwa ( aparat detekcyjny u wejścia itp.) Sicherheitsschleuse f
decydować entscheiden (o czymś über etw)
kto ma w tej sprawie zadecydować? wer soll darüber entscheiden?
decydować w jakiejś sprawie in einer Angelegenheit entscheiden
w tej sprawie nie mogę zadecydować das kann ich nicht entscheiden
decydować się na coś sich für etw entscheiden
niech pan(i) się zdecyduje czy... bitte entscheiden Sie sich, ob...
nie mogę się na to zdecydować ich kann mich dafür nicht entscheiden
grać
spielen
grać na skrzypcach Geige spielen
grać w karty Karten spielen
teatr spielen
co grają w teatrze? was wird im Theater gespielt 〈gegeben〉?
przen grać w otwarte karty mit offenen Karten spielen
pot wszystko gra! alles klappt! es klappt alles!
konferencja f Konferenz f
konferencja na szczycie Gipfelkonferenz f
konferencja rozbrojeniowa Abrüstungskonferenz f
konferencja ONZ w sprawie praw człowieka UNO-Menschenrechtskonferenz f
odbywać konferencję eine Konferenz abhalten
zwołać 〈otworzyć〉 konferencję eine Konferenz einberufen 〈eröffnen〉
uczestniczyć w konferencji an einer Konferenz teilnehmen
spotkać się w Berlinie na konferencji sich in Berlin zu einer Konferenz treffen
kraj m
Land n
w kraju im Lande
opuszczać kraj außer Landes gehen
wracać do kraju heimkehren
(w Niemczech) Land n
kraj federalny 〈związkowy〉 Bundesland n
w nowych krajach związkowych 〈pot w nowych landach〉 in den neuen Bundesländern
(Bałtów) Baltikum n
kraje 〈państwa〉 (nad)bałtyckie Baltikum n, die baltischen Lander
kraj uprzemysłowiony 〈przemysłowy〉 Industrieland n
kraj rozwijający się Entwicklungsland n
kraje szybko 〈z trudem〉 rozwijające się schnell 〈kaum〉 entwickelnde Länder
polit kraje niezaangażowane bündnisfreie Länder
hist kraj bloku wschodniego Ostblockland n
lądować
landen
(statek) am Ufer anlegen
(samolot) auf den Boden niedergehen
przen wylądować w rowie przydrożnym im Straßengraben landen
kierowca wylądował w izbie wytrzeźwień der Fahrer landete in der Ernüchterungsstube
lot nie móc lądować z powodów atmosferycznych 〈pot złej pogody〉 wegen schlechten Wetters nicht landen können
lądować przymusowo notlanden
(osadzić) maszyna wylądowała w Paryżu die Maschine landete in Paris
być zmuszonym do lądowania z braku paliwa wegen Treibstoffknappheit landen müssen
oko n Auge n
na pierwszy rzut oka auf den ersten Blick
w mgnieniu oka im Handumdrehen
wszystko się zmienia w mgnieniu oka im Handumdrehen ändert sich alles
przen rzucać się w oczy in die Augen springen, in die Augen fallen 〈auffallen〉
pociąg m Zug m
pociąg osobowy Personenzug m
pociąg pospieszny D-Zug, Schnellzug m
pociąg towarowy Güterzug m
kiedy odchodzi pociąg do Warszawy? wann geht der Zug nach Warschau?
czy w składzie tego 〈w tym〉 pociągu jest wagon z miejscówkami 〈wagon restauracyjny, wagon sypialny〉? führt der 〈dieser〉 Zug einen Platzkartenwagen 〈einen Speisewagen, einen Schlafwagen〉?
czy w tym pociągu są wagony pierwszej klasy? hat der Zug Wagen erster Klasse?
spóźnić się na 〈przegapić〉 pociąg seinen Zug versäumen 〈verpassen〉
zdążyć na 〈pot złapać〉 pociąg den Zug erreichen 〈pot erwischen〉
rama f Rahmen m
rama obrazu Bilderrahmen m
rama podwozia 〈silnika〉 Kraftwagen- 〈Motor〉rahmen m
oprawić w ramy einrahmen
oprawić w ramy 〈ramki〉 czyjś obraz j-s Bild rahmen lassen
przen w ramach umowy im Rahmen des Abkommens
raz m
Mal n
raz w tygodniu einmal in der Woche
w każdym razie jedenfalls
w razie potrzeby falls nötig
na razie zunächst
(chilowo) einstweilen
prosimy przesłać na razie trzy książki 〈egzemplarze〉 bitte schicken Sie zunächst einmal drei Bücher 〈Exemplare〉
mat trzy razy trzy równa się dziewięć drei mal drei ist neun
skręcać
(w ulicę) einbiegen
auto wenden
(zawrócić) umkehren
skręcać w lewo 〈w prawo〉 (nach) links 〈(nach) rechts〉 abbiegen
na skrzyżowaniu skręcić w prawo an der Kreuzung 〈Straßenkreuzung〉 nach rechts abbiegen
skręcać za (drugim) rogiem an der (zweiten) Ecke abbiegen
telewizja f Fernsehen n
telewizja kablowa Kabelfernsehen n
telewizja kolorowa Farbfernsehen n
telewizja prywatna Privatfernsehen n
oglądać telewizję fernsehen
wystąpić w telewizji im Fernsehen auftreten
film wyświetlany jest 〈pot leci〉 w telewizji der Film wird im Fernsehen gezeigt
telewizja przekazuje wydarzenia dnia das Fernsehen verbreitet die Ereignisse des Tages
jest dziś coś ciekawego w telewizji? gibt es heute was Interessantes im Fernsehen?

Synonimy

w (godzinę, minutę)
w (podróży)
w (kostkę ser kroić)
być w lesie (z czymś) pot.
dawać w kość (podczas marszu) pot.
dawać w kość (podczas meczu) pot.
kij w oko (ci, mu itp.) pot.
kłaść w uszy (coś komuś) pot.
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich