Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: withdraw
The customs authorities may
withdraw
the authorisation at any time.

Organy celne mogą w każdej chwili
cofnąć
upoważnienie.
The customs authorities may
withdraw
the authorisation at any time.

Organy celne mogą w każdej chwili
cofnąć
upoważnienie.

The customs authorities may
withdraw
the authorisation at any time.

Organy celne mogą w każdym momencie
wycofać
upoważnienie.
The customs authorities may
withdraw
the authorisation at any time.

Organy celne mogą w każdym momencie
wycofać
upoważnienie.

The customs authorities may
withdraw
the authorisation at any time.

Organy celne mogą w każdej chwili
cofnąć
upoważnienie.
The customs authorities may
withdraw
the authorisation at any time.

Organy celne mogą w każdej chwili
cofnąć
upoważnienie.

The competent authorities may
withdraw
the authorisation at any time.

Właściwe organy mogą w każdym momencie
uchylić
upoważnienie.
The competent authorities may
withdraw
the authorisation at any time.

Właściwe organy mogą w każdym momencie
uchylić
upoważnienie.

...subtilis or spinosad or thiamethoxam as the only active substance, where necessary, amend or
withdraw
the authorisation by 31 July 2008 at the latest; or

...spinosad lub tiametoksam jako jedyną substancję czynną, w razie konieczności zmieniają lub
wycofują
zezwolenie na każdy taki środek najpóźniej do dnia 31 lipca 2008 r.; lub
in the case of a product containing metrafenone or Bacillus subtilis or spinosad or thiamethoxam as the only active substance, where necessary, amend or
withdraw
the authorisation by 31 July 2008 at the latest; or

w przypadku środka zawierającego metrafenon, bakterię Bacillus subtilis, spinosad lub tiametoksam jako jedyną substancję czynną, w razie konieczności zmieniają lub
wycofują
zezwolenie na każdy taki środek najpóźniej do dnia 31 lipca 2008 r.; lub

...product containing fenamiphos and ethephon as the only active substance, where necessary, amend or
withdraw
the authorisation by 31 July 2011 at the latest; or

...fenamifos i etefon jako jedyną substancję czynną, w razie konieczności, zmieniają lub
wycofują
zezwolenie na każdy taki środek najpóźniej do dnia 31 lipca 2011 r.; lub
in the case of a product containing fenamiphos and ethephon as the only active substance, where necessary, amend or
withdraw
the authorisation by 31 July 2011 at the latest; or

w odniesieniu do środka zawierającego fenamifos i etefon jako jedyną substancję czynną, w razie konieczności, zmieniają lub
wycofują
zezwolenie na każdy taki środek najpóźniej do dnia 31 lipca 2011 r.; lub

...or spinosad or thiamethoxam as one of several active substances, where necessary, amend or
withdraw
the authorisation by 31 July 2008 or by the date fixed for such an amendment or withdrawal

...lub tiametoksam jako jedną z kilku substancji czynnych, w razie konieczności zmieniają lub
wycofują
zezwolenie do dnia 31 lipca 2008 r. lub w terminie ustalonym dla takiej zmiany lub wycofani
in the case of a product containing metrafenone or Bacillus subtilis or spinosad or thiamethoxam as one of several active substances, where necessary, amend or
withdraw
the authorisation by 31 July 2008 or by the date fixed for such an amendment or withdrawal in the respective Directive or Directives which added the relevant substance or substances to Annex I to Directive 91/414/EEC, whichever is the latest.

w przypadku środka zawierającego metrafenon lub bakterię Bacillus subtilis lub spinosad lub tiametoksam jako jedną z kilku substancji czynnych, w razie konieczności zmieniają lub
wycofują
zezwolenie do dnia 31 lipca 2008 r. lub w terminie ustalonym dla takiej zmiany lub wycofania we właściwej dyrektywie lub dyrektywach włączających taką substancję lub substancje do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG, biorąc pod uwagę tę datę, która jest późniejsza.

...quisqualis or Gliocladium catenulatum as the only active substance, where necessary, amend or
withdraw
the authorisation by 30 September 2006 at the latest; or

...lub Gliocladium catenulatum jako jedyną substancję aktywną, tam gdzie konieczne, zmienią lub
cofną
zezwolenie, najpóźniej do dnia 30 września 2006 r.; lub
in the case of a product containing Ampelomyces quisqualis or Gliocladium catenulatum as the only active substance, where necessary, amend or
withdraw
the authorisation by 30 September 2006 at the latest; or

w przypadku środka zawierającego Ampelomyces quisqualis lub Gliocladium catenulatum jako jedyną substancję aktywną, tam gdzie konieczne, zmienią lub
cofną
zezwolenie, najpóźniej do dnia 30 września 2006 r.; lub

...or Gliocladium catenulatum as one of several active substances, where necessary, amend or
withdraw
the authorisation by 30 September 2006 or by the date fixed for such an amendment or withdr

...Gliocladium catenulatum jako jedną z wielu substancji aktywnych, tam gdzie konieczne, zmienią lub
cofną
zezwolenie do dnia 30 września 2006 r. lub w terminie ustalonym dla dokonania wspomnianej...
in the case of a product containing Ampelomyces quisqualis or Gliocladium catenulatum as one of several active substances, where necessary, amend or
withdraw
the authorisation by 30 September 2006 or by the date fixed for such an amendment or withdrawal in the respective Directive or Directives which added the relevant substance or substances to Annex I to Directive 91/414/EEC, whichever is the latest.

w przypadku środka zawierającego Ampelomyces quisqualis lub Gliocladium catenulatum jako jedną z wielu substancji aktywnych, tam gdzie konieczne, zmienią lub
cofną
zezwolenie do dnia 30 września 2006 r. lub w terminie ustalonym dla dokonania wspomnianej zmiany lub cofnięcia w odpowiedniej dyrektywie lub dyrektywach, które dodały daną substancję lub substancje do załącznika I dyrektywy 91/414/WE, w zależności od tego, który z tych terminów jest późniejszy.

...containing acetamiprid or thiacloprid as the only active substance, where necessary, amend or
withdraw
the authorisation by 30 June 2006 at the latest; or

...acetamiprid lub tiacloprid jako jedyną substancję czynną, w razie konieczności, zmieniają lub
wycofują
zezwolenie na każdy taki środek najpóźniej do 30 czerwca 2006 r.; lub
in the case of a product containing acetamiprid or thiacloprid as the only active substance, where necessary, amend or
withdraw
the authorisation by 30 June 2006 at the latest; or

w odniesieniu do środka zawierającego acetamiprid lub tiacloprid jako jedyną substancję czynną, w razie konieczności, zmieniają lub
wycofują
zezwolenie na każdy taki środek najpóźniej do 30 czerwca 2006 r.; lub

...acetamiprid or thiacloprid as one of several active substances, where necessary, amend or
withdraw
the authorisation by 30 June 2006 or by the date fixed for such an amendment or withdrawal

...lub tiacloprid jako jedną z kilku substancji czynnych, w razie konieczności, zmieniają lub
wycofują
zezwolenie na każdy taki środek najpóźniej do 30 czerwca 2006 r. lub w terminie ustalonym d
in the case of a product containing acetamiprid or thiacloprid as one of several active substances, where necessary, amend or
withdraw
the authorisation by 30 June 2006 or by the date fixed for such an amendment or withdrawal in the respective Directive or Directives which added the relevant substance or substances to Annex I to Directive 91/414/EEC, whichever is the latest.

w odniesieniu do środka zawierającego acetamiprid lub tiacloprid jako jedną z kilku substancji czynnych, w razie konieczności, zmieniają lub
wycofują
zezwolenie na każdy taki środek najpóźniej do 30 czerwca 2006 r. lub w terminie ustalonym dla takiej zmiany lub wycofania w odniesieniu do dyrektywy lub dyrektyw dodających taką substancję lub substancje do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG, w zależności od tego, która z nich jest późniejsza.

...fenoxaprop-P, fenpropidin and quinoclamine as the only active substance, where necessary, amend or
withdraw
the authorisation by 31 December 2012 at the latest; or

...fenpropidynę i chinoklaminę jako jedyną substancję czynną, w razie konieczności zmieniają lub
wycofują
zezwolenie na każdy taki środek najpóźniej do dnia 31 grudnia 2012 r. lub
in the case of a product containing bifenox, diflufenican, fenoxaprop-P, fenpropidin and quinoclamine as the only active substance, where necessary, amend or
withdraw
the authorisation by 31 December 2012 at the latest; or

w odniesieniu do środka zawierającego bifenoks, diflufenikan, fenoksaprop-P, fenpropidynę i chinoklaminę jako jedyną substancję czynną, w razie konieczności zmieniają lub
wycofują
zezwolenie na każdy taki środek najpóźniej do dnia 31 grudnia 2012 r. lub

...metconazole, pyrimethanil and triclopyr as the only active substance, where necessary, amend or
withdraw
the authorisation by 31 May 2011 at the latest; or

...pirymetanil i trichlopyr jako jedyną substancję czynną, w razie konieczności zmieniają lub
wycofują
zezwolenie na każdy taki środek najpóźniej do dnia 31 maja 2011 r. lub
in the case of a product containing dichlorprop-P, metconazole, pyrimethanil and triclopyr as the only active substance, where necessary, amend or
withdraw
the authorisation by 31 May 2011 at the latest; or

w odniesieniu do środka zawierającego dichlorprop-P, metkonazol, pirymetanil i trichlopyr jako jedyną substancję czynną, w razie konieczności zmieniają lub
wycofują
zezwolenie na każdy taki środek najpóźniej do dnia 31 maja 2011 r. lub

...pyrimethanil and triclopyr as one of several active substances, where necessary, amend or
withdraw
the authorisation by 31 May 2011 or by the date fixed for such an amendment or withdrawal i

...i trichlopyr jako jedną z kilku substancji czynnych, w razie konieczności zmieniają lub
wycofują
zezwolenie do dnia 31 maja 2011 r. lub w terminie określonym dla takiej zmiany lub wycofani
in the case of a product containing dichlorprop-P, metconazole, pyrimethanil and triclopyr as one of several active substances, where necessary, amend or
withdraw
the authorisation by 31 May 2011 or by the date fixed for such an amendment or withdrawal in the respective Directive or Directives which added the relevant substance or substances to Annex I to Directive 91/414/EEC, whichever is the latest.

w przypadku środka zawierającego dichlorprop-P, metkonazol, pirymetanil i trichlopyr jako jedną z kilku substancji czynnych, w razie konieczności zmieniają lub
wycofują
zezwolenie do dnia 31 maja 2011 r. lub w terminie określonym dla takiej zmiany lub wycofania we właściwej dyrektywie lub dyrektywach włączających odpowiednią substancję lub substancje do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG, biorąc pod uwagę tę datę, która jest późniejsza.

...case of a product containing quinoxyfen as the only active substance, where necessary, amend or
withdraw
the authorisation by 28 February 2006 at the latest; or

...środka zawierającego chinoksyfen jako jedyną substancję czynną, w razie konieczności, zmienią lub
wycofają
zezwolenie na każdy taki środek najpóźniej do dnia 28 lutego 2006 r.; lub
in the case of a product containing quinoxyfen as the only active substance, where necessary, amend or
withdraw
the authorisation by 28 February 2006 at the latest; or

w odniesieniu do środka zawierającego chinoksyfen jako jedyną substancję czynną, w razie konieczności, zmienią lub
wycofają
zezwolenie na każdy taki środek najpóźniej do dnia 28 lutego 2006 r.; lub

...daminozide or thiophanate-methyl as the only active substance, where necessary, amend or
withdraw
the authorisation by 28 February 2010 at the latest; or

...cypermetrynę, daminozyd lub tiofanat metylu jako jedyną substancję czynną, zmienią lub
wycofają
, w razie konieczności, zezwolenie do dnia 28 lutego 2010 r.; lub
in the case of a product containing chlorothalonil, chlorotoluron, cypermethrin, daminozide or thiophanate-methyl as the only active substance, where necessary, amend or
withdraw
the authorisation by 28 February 2010 at the latest; or

w przypadku produktu zawierającego chlorotalonil, chlorotoluron, cypermetrynę, daminozyd lub tiofanat metylu jako jedyną substancję czynną, zmienią lub
wycofają
, w razie konieczności, zezwolenie do dnia 28 lutego 2010 r.; lub

...of a product containing quinoxyfen as one of several active substances, where necessary, amend or
withdraw
the authorisation by 28 February 2006 or by the date fixed for such an amendment or...

...chinoksyfen jako jedną z kilku substancji czynnych, w razie konieczności, zmienią lub
wycofają
zezwolenie na każdy taki środek najpóźniej do dnia 28 lutego 2006 r. lub w terminie ustalon
in the case of a product containing quinoxyfen as one of several active substances, where necessary, amend or
withdraw
the authorisation by 28 February 2006 or by the date fixed for such an amendment or withdrawal in the respective Directive or Directives which added the relevant substance or substances to Annex I to Directive 91/414/EEC, whichever is the latest.’

w odniesieniu do środka zawierającego chinoksyfen jako jedną z kilku substancji czynnych, w razie konieczności, zmienią lub
wycofają
zezwolenie na każdy taki środek najpóźniej do dnia 28 lutego 2006 r. lub w terminie ustalonym dla takiej zmiany lub wycofania w odniesieniu do dyrektywy lub dyrektyw dodających taką substancję lub substancje do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG, w zależności od najpóźniejszej z nich.”.

...daminozide or thiophanate-methyl as one of several active substances, where necessary, amend or
withdraw
the authorisation by 28 February 2010 or by the date fixed for such an amendment or withdra

...cypermetrynę, daminozyd lub tiofanat metylu jako jedną z kilku substancji czynnych, zmienią lub
wycofają
, w razie konieczności, zezwolenie do późniejszego z następujących terminów: do dnia 28 lute
in the case of a product containing chlorothalonil, chlorotoluron, cypermethrin, daminozide or thiophanate-methyl as one of several active substances, where necessary, amend or
withdraw
the authorisation by 28 February 2010 or by the date fixed for such an amendment or withdrawal in the respective Directive or Directives which added the relevant substance or substances to Annex I to Directive 91/414/EEC, whichever is the latest.

w przypadku produktu zawierającego chlorotalonil, chlorotoluron, cypermetrynę, daminozyd lub tiofanat metylu jako jedną z kilku substancji czynnych, zmienią lub
wycofają
, w razie konieczności, zezwolenie do późniejszego z następujących terminów: do dnia 28 lutego 2010 r. lub do daty ustalonej dla takiej zmiany lub wycofania w odpowiedniej dyrektywie lub w odpowiednich dyrektywach, na mocy których dodano odpowiednią substancję lub substancje do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG.

The competent authorities of the home Member State of the AIFM may
withdraw
the authorisation issued to an AIFM where that AIFM:

Właściwe organy rodzimego państwa członkowskiego ZAFI mogą
cofnąć
zezwolenie wydane ZAFI, jeżeli ZAFI:
The competent authorities of the home Member State of the AIFM may
withdraw
the authorisation issued to an AIFM where that AIFM:

Właściwe organy rodzimego państwa członkowskiego ZAFI mogą
cofnąć
zezwolenie wydane ZAFI, jeżeli ZAFI:

The competent authorities of the investment company’s home Member State may
withdraw
the authorisation issued to an investment company subject to this Directive only where that company:

Właściwe organy macierzystego państwa członkowskiego spółki inwestycyjnej mogą
wycofać
zezwolenie wydane spółce inwestycyjnej podlegającej przepisom niniejszej dyrektywy wyłącznie, w przypadku gdy...
The competent authorities of the investment company’s home Member State may
withdraw
the authorisation issued to an investment company subject to this Directive only where that company:

Właściwe organy macierzystego państwa członkowskiego spółki inwestycyjnej mogą
wycofać
zezwolenie wydane spółce inwestycyjnej podlegającej przepisom niniejszej dyrektywy wyłącznie, w przypadku gdy spółka ta:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich