Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: tongue
The middle layer is
tongued
and grooved.

Środkowa warstwa jest z
piórem
i
wpustem
. (Patrz fotografia C.)
The middle layer is
tongued
and grooved.

Środkowa warstwa jest z
piórem
i
wpustem
. (Patrz fotografia C.)

...of lean meat inserted into it (at least 35 %, some of which can be replaced by liver, heart or
tongue
) and thoroughly derinded cheek (up to 35 %).

...wchodzą kostki chudego mięsa (co najmniej 35 %, z czego część można zastąpić wątrobą, sercem lub
ozorem
) oraz pozbawione skóry mięso policzkowe (do 35 %).
Particular features are the cubes of lean meat inserted into it (at least 35 %, some of which can be replaced by liver, heart or
tongue
) and thoroughly derinded cheek (up to 35 %).

W jego skład wchodzą kostki chudego mięsa (co najmniej 35 %, z czego część można zastąpić wątrobą, sercem lub
ozorem
) oraz pozbawione skóry mięso policzkowe (do 35 %).

Reagents Stock FMDV antigen is prepared in cell cultures or on cattle
tongues
and stored at -70 °C or less or at -20 C after the addition of 50 % glycerol.

...Roztwór bazowy antygenu wirusa pryszczycy przygotowuje się w hodowlach komórkowych lub na
językach
bydlęcych i przechowuje w temperaturze –70 °C lub niższej, bądź w temperaturze –20 °C po za
Reagents Stock FMDV antigen is prepared in cell cultures or on cattle
tongues
and stored at -70 °C or less or at -20 C after the addition of 50 % glycerol.

Odczynniki Roztwór bazowy antygenu wirusa pryszczycy przygotowuje się w hodowlach komórkowych lub na
językach
bydlęcych i przechowuje w temperaturze –70 °C lub niższej, bądź w temperaturze –20 °C po zawieszeniu w 50 % roztworze glicerolu.

Reagents Stock FMDV antigen is prepared in cell cultures or on cattle
tongues
and stored at -70 °C or less or at -20 °C after the addition of 50 % glycerol.

...Roztwór bazowy antygenu wirusa pryszczycy przygotowuje się w hodowlach komórkowych lub na
językach
bydlęcych i przechowuje w temperaturze –70 °C lub niższej, bądź w temperaturze –20 °C po za
Reagents Stock FMDV antigen is prepared in cell cultures or on cattle
tongues
and stored at -70 °C or less or at -20 °C after the addition of 50 % glycerol.

Odczynniki Roztwór bazowy antygenu wirusa pryszczycy przygotowuje się w hodowlach komórkowych lub na
językach
bydlęcych i przechowuje w temperaturze –70 °C lub niższej, bądź w temperaturze –20 °C po zawieszeniu w 50 % roztworze glicerolu.

Special attention must be paid when collecting muscle samples from the
tongue
in order to avoid contamination with the superficial layer of the tongue, which is indigestible and can prevent reading...

Należy szczególnie uważać przy pobieraniu próbek mięśnia z
języka
w celu uniknięcia skażenia warstwą wierzchnią języka, której nie można wytrawić, co może uniemożliwić odczyt osadu.
Special attention must be paid when collecting muscle samples from the
tongue
in order to avoid contamination with the superficial layer of the tongue, which is indigestible and can prevent reading of the sediment.

Należy szczególnie uważać przy pobieraniu próbek mięśnia z
języka
w celu uniknięcia skażenia warstwą wierzchnią języka, której nie można wytrawić, co może uniemożliwić odczyt osadu.

On 16 October 2000, the Sardinian health authorities adopted the plan to control and eradicate blue
tongue
in Sardinia and on 25 October 2000 the Regional Council of Sardinia adopted Law No 22/2000...

...2000 r. lokalne organy ds. zdrowia publicznego zatwierdziły plan zwalczania choroby niebieskiego
języka
na Sardynii, a w dniu 25 października 2000 r. Rada Regionalna Sardynii przyjęła ustawę nr 22/
On 16 October 2000, the Sardinian health authorities adopted the plan to control and eradicate blue
tongue
in Sardinia and on 25 October 2000 the Regional Council of Sardinia adopted Law No 22/2000 concerning measures to enable livestock farmers to cope with the epizootic disease blue tongue, which was notified to the Commission for examination of compliance with Articles 87, 88 and 89 of the Treaty.

W dniu 16 października 2000 r. lokalne organy ds. zdrowia publicznego zatwierdziły plan zwalczania choroby niebieskiego
języka
na Sardynii, a w dniu 25 października 2000 r. Rada Regionalna Sardynii przyjęła ustawę nr 22/2000 dotyczącą działań mających na celu zrekompensowanie szkód poniesionych przez hodowców w wyniku wystąpienia choroby zwierząt zwanej chorobą niebieskiego języka owiec (blue tongue), przedłożoną następnie Komisji do zbadania zgodności na podstawie art. 87, 88 i 89 Traktatu.

...requires also the removal of the skin from the pig carcases, in addition to the removal of the
tongue
, bristles, hooves, genital organs, flare fat, kidneys and diaphragm as required by that first

...rzeźniach w Grecji praktyka handlowa wymaga dodatkowo usunięcia z tuszy skóry, oprócz usunięcia
języka
, szczeciny, racic, narządów płciowych, tłuszczu okołonerkowego, nerek oraz przepony, jak to j
Greece has specified to the Commission that, in some slaughterhouses in Greece, commercial practice requires also the removal of the skin from the pig carcases, in addition to the removal of the
tongue
, bristles, hooves, genital organs, flare fat, kidneys and diaphragm as required by that first paragraph.

Grecja poinformowała Komisję, że w niektórych rzeźniach w Grecji praktyka handlowa wymaga dodatkowo usunięcia z tuszy skóry, oprócz usunięcia
języka
, szczeciny, racic, narządów płciowych, tłuszczu okołonerkowego, nerek oraz przepony, jak to jest wymagane w akapicie pierwszym.

...require also the removal of the forefeet from the pig carcases, in addition to the removal of the
tongue
, bristles, hooves, genital organs, fare flat, kidneys and diaphragm as required by Article...

Oprócz usunięcia
języka
, szczeciny, racic, genitaliów, tłuszczu okołonerkowego, nerek i przepony zgodnie z art. 2 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 3220/84 praktyka handlowa w Hiszpanii może również...
In Spain, commercial practice may require also the removal of the forefeet from the pig carcases, in addition to the removal of the
tongue
, bristles, hooves, genital organs, fare flat, kidneys and diaphragm as required by Article 2(1) of Regulation (EEC) No 3220/84.

Oprócz usunięcia
języka
, szczeciny, racic, genitaliów, tłuszczu okołonerkowego, nerek i przepony zgodnie z art. 2 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 3220/84 praktyka handlowa w Hiszpanii może również wymagać usunięcia racic przednich.

...the body of a slaughtered pig, bled and eviscerated, whole or divided down the mid-line, without
tongue
, bristles, hooves, sexual organs, flare fat, kidneys and diaphragm;

...ciało ubitej świni, wykrwawione i wypatroszone, całe lub podzielone wzdłuż linii środkowej, bez
języka
, szczeciny, racic, genitaliów, tłuszczu okołonerkowego, nerek i przepony;
for pigs means the body of a slaughtered pig, bled and eviscerated, whole or divided down the mid-line, without
tongue
, bristles, hooves, sexual organs, flare fat, kidneys and diaphragm;

w przypadku trzody chlewnej oznacza ciało ubitej świni, wykrwawione i wypatroszone, całe lub podzielone wzdłuż linii środkowej, bez
języka
, szczeciny, racic, genitaliów, tłuszczu okołonerkowego, nerek i przepony;

...to compensate processing and marketing cooperatives for losses caused by an outbreak of blue
tongue
— Article 5 of Region of Sardinia Law No 22 of 17 November 2000

...produktów do obrotu, mającego na celu zrekompensowanie szkód spowodowanych chorobą niebieskiego
języka owiec
(blue
tongue
) – Artykuł 5 Ustawy regionu Sardynii z dnia 17 listopada 2000 r.
concerning the aid scheme that Italy plans to implement to compensate processing and marketing cooperatives for losses caused by an outbreak of blue
tongue
— Article 5 of Region of Sardinia Law No 22 of 17 November 2000

dotycząca programu pomocy, który Włochy zamierzają zrealizować na rzecz spółdzielni zajmujących się przetwórstwem i wprowadzaniem produktów do obrotu, mającego na celu zrekompensowanie szkód spowodowanych chorobą niebieskiego
języka owiec
(blue
tongue
) – Artykuł 5 Ustawy regionu Sardynii z dnia 17 listopada 2000 r.

only cured
tongue
: Immersion cured for at least 4 days and pre-cooked

Peklowane w zalewie przez co najmniej 4 dni i wstępnie obgotowane.
only cured
tongue
: Immersion cured for at least 4 days and pre-cooked

Peklowane w zalewie przez co najmniej 4 dni i wstępnie obgotowane.

...then adopted Decree No 34 of 5 September 2000 on emergency measures for the control of blue
tongue
[3], which prohibited the movement from holdings anywhere in Sardinia of sheep, goats, cattle

...przyjęły dekret nr 34 z dnia 5 września 2000 r. dotyczący środków nadzwyczajnych w celu zwalczania
choroby
niebieskiego
języka
[3], zgodnie z którym przemieszczanie owiec, kóz, bydła, bawołów i...
The regional authorities then adopted Decree No 34 of 5 September 2000 on emergency measures for the control of blue
tongue
[3], which prohibited the movement from holdings anywhere in Sardinia of sheep, goats, cattle, buffaloes and reared animals of wild species.

Następnie władze regionu przyjęły dekret nr 34 z dnia 5 września 2000 r. dotyczący środków nadzwyczajnych w celu zwalczania
choroby
niebieskiego
języka
[3], zgodnie z którym przemieszczanie owiec, kóz, bydła, bawołów i dzikich zwierząt hodowlanych z gospodarstw zostało zakazane na całym terytorium Sardynii.

...Law No 22 concerning measures to enable livestock farmers to cope with the epizootic disease blue
tongue
[1], hereafter referred to as ‘Law No 22/2000’.

...poniesionych przez hodowców w wyniku wystąpienia choroby zwierząt zwanej chorobą niebieskiego
języka owiec
(blue
tongue
), zwanej dalej „Ustawą regionu Sardynii nr 22/2000”.
By letter dated 24 November 2000, registered on 28 November 2000, the Permanent Representation of Italy to the European Union notified the Commission, under Article 88(3) of the Treaty, of Region of Sardinia Law No 22 concerning measures to enable livestock farmers to cope with the epizootic disease blue
tongue
[1], hereafter referred to as ‘Law No 22/2000’.

Pismem z dnia 24 listopada 2000 r., zarejestrowanym w dniu 28 listopada 2000 r., Stałe Przedstawicielstwo Włoch przy Unii Europejskiej powiadomiło Komisję zgodnie z art. 88 ust. 3 Traktatu o Ustawie regionu Sardynii nr 22 [1] dotyczącej działań mających na celu zrekompensowanie szkód poniesionych przez hodowców w wyniku wystąpienia choroby zwierząt zwanej chorobą niebieskiego
języka owiec
(blue
tongue
), zwanej dalej „Ustawą regionu Sardynii nr 22/2000”.

Cured
tongue
(1.3)

Cured
tongue
(1.3)
Cured
tongue
(1.3)

Cured
tongue
(1.3)

Paid working time in hours — Languages, foreign (222) and mother
tongue
(223)

Płatny czas pracy w godzinach – języki obce (222) i
język ojczysty
(223)
Paid working time in hours — Languages, foreign (222) and mother
tongue
(223)

Płatny czas pracy w godzinach – języki obce (222) i
język ojczysty
(223)

The technical service shall verify that, with the buckle
tongue
engaged in the buckle and no occupant in the seat:

służba techniczna sprawdza, czy z
trzpieniem
zamka znajdującym się w zamku i bez użytkownika na siedzeniu:
The technical service shall verify that, with the buckle
tongue
engaged in the buckle and no occupant in the seat:

służba techniczna sprawdza, czy z
trzpieniem
zamka znajdującym się w zamku i bez użytkownika na siedzeniu:

The Technical Service shall verify that, with the buckle
tongue
engaged in the buckle:

służba techniczna sprawdza, czy przy
trzpieniu
zamka znajdującym się w zamku:
The Technical Service shall verify that, with the buckle
tongue
engaged in the buckle:

służba techniczna sprawdza, czy przy
trzpieniu
zamka znajdującym się w zamku:

For Cured
tongue
a maximum residual level of ‘50 mg/kg’ shall be inserted;

Dla Cured
tongue
należy dodać poziom maksymalnej pozostałości w wysokości „50 mg/kg”;
For Cured
tongue
a maximum residual level of ‘50 mg/kg’ shall be inserted;

Dla Cured
tongue
należy dodać poziom maksymalnej pozostałości w wysokości „50 mg/kg”;

...on disorders of the nose should be reported under 'Human Respiratory Disorders' and those of the
tongue
should be reported under 'Human Gastrointestinal Disorders including Liver'.

Badania dotyczące chorób nosa należy zgłaszać w
kategorii
„Zaburzenia układu oddechowego” a choroby
języka
należy zgłaszać w ramach kategorii „Zaburzenia układu żołądkowo-jelitowego, z uwzględnieniem...
Studies on disorders of the nose should be reported under 'Human Respiratory Disorders' and those of the
tongue
should be reported under 'Human Gastrointestinal Disorders including Liver'.

Badania dotyczące chorób nosa należy zgłaszać w
kategorii
„Zaburzenia układu oddechowego” a choroby
języka
należy zgłaszać w ramach kategorii „Zaburzenia układu żołądkowo-jelitowego, z uwzględnieniem wątroby, u człowieka”.

...on disorders of the nose should be reported under “Human Respiratory Disorders” and those of the
tongue
should be reported under “Human Gastrointestinal Disorders including Liver”.

Badania dotyczące chorób nosa należy zgłaszać w
kategorii
»Zaburzenia układu oddechowego«, a choroby
języka
należy zgłaszać w ramach kategorii »Zaburzenia układu żołądkowo-jelitowego, z...
Studies on disorders of the nose should be reported under “Human Respiratory Disorders” and those of the
tongue
should be reported under “Human Gastrointestinal Disorders including Liver”.

Badania dotyczące chorób nosa należy zgłaszać w
kategorii
»Zaburzenia układu oddechowego«, a choroby
języka
należy zgłaszać w ramach kategorii »Zaburzenia układu żołądkowo-jelitowego, z uwzględnieniem wątroby, u człowieka«.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich